Twenty Years After by Alexandre Dumas (epub read online books .txt) đ
- Author: Alexandre Dumas
Book online «Twenty Years After by Alexandre Dumas (epub read online books .txt) đ». Author Alexandre Dumas
Groslow, then, having given the sailor on duty an order to be on the watch with more than usual vigilance, went down into the longboat and soon reached Greenwich. The wind was chilly and the jetty was deserted, as he approached it; but he had no sooner landed than he heard a noise of horses galloping upon the paved road.
These horsemen were our friends, or rather, an avant garde, composed of DâArtagnan and Athos. As soon as they arrived at the spot where Groslow stood they stopped, as if guessing that he was the man they wanted. Athos alighted and calmly opened the handkerchief tied at each corner, whilst DâArtagnan, ever cautious, remained on horseback, one hand upon his pistol, leaning forward watchfully.
On seeing the appointed signal, Groslow, who had at first crept behind one of the cannons planted on that spot, walked straight up to the gentlemen. He was so well wrapped up in his cloak that it would have been impossible to see his face even if the night had not been so dark as to render precaution superfluous; nevertheless, the keen glance of Athos perceived at once it was not Rogers who stood before them.
âWhat do you want with us?â he asked of Groslow.
âI wish to inform you, my lord,â replied Groslow, with an Irish accent, feigned of course, âthat if you are looking for Captain Rogers you will not find him. He fell down this morning and broke his leg. But Iâm his cousin; he told me everything and desired me to watch instead of him, and in his place to conduct, wherever they wished to go, the gentlemen who should bring me a handkerchief tied at each corner, like that one which you hold and one which I have in my pocket.â
And he drew out the handkerchief.
âWas that all he said?â inquired Athos.
âNo, my lord; he said you had engaged to pay seventy pounds if I landed you safe and sound at Boulogne or any other port you choose in France.â
âWhat do you think of all this?â said Athos, in a low tone to DâArtagnan, after explaining to him in French what the sailor had said in English.
âIt seems a likely story to me.â
âAnd to me, too.â
âBesides, we can but blow out his brains if he proves false,â said the Gascon; âand you, Athos, you know something of everything and can be our captain. I dare say you know how to navigate, should he fail us.â
âMy dear friend, you guess well. My father meant me for the navy and I have some vague notions about navigation.â
âYou see!â cried DâArtagnan.
They then summoned their friends, who, with Blaisois, Mousqueton and Grimaud, promptly joined them, leaving Parry behind them, who was to take back to London the horses of the gentlemen and of their lackeys, which had been sold to the host in settlement of their account with him. Thanks to this stroke of business the four friends were able to take away with them a sum of money which, if not large, was sufficient as a provision against delays and accidents.
Parry parted from his friends regretfully; they had proposed his going with them to France, but he had straightway declined.
âIt is very simple,â Mousqueton had said; âhe is thinking of Groslow.â
It was Captain Groslow, the reader will remember, who had broken Parryâs head.
DâArtagnan resumed immediately the attitude of distrust that was habitual with him. He found the wharf too completely deserted, the night too dark, the captain too accommodating. He had reported to Aramis what had taken place, and Aramis, not less distrustful than he, had increased his suspicions. A slight click of the tongue against his teeth informed Athos of the Gasconâs uneasiness.
âWe have no time now for suspicions,â said Athos. âThe boat is waiting for us; come.â
âBesides,â said Aramis, âwhat prevents our being distrustful and going aboard at the same time? We can watch the skipper.â
âAnd if he doesnât go straight I will crush him, thatâs all.â
âWell said, Porthos,â replied DâArtagnan. âLet us go, then. You first, Mousqueton,â and he stopped his friends, directing the valets to go first, in order to test the plank leading from the pier to the boat.
The three valets passed without accident. Athos followed them, then Porthos, then Aramis. DâArtagnan went last, still shaking his head.
âWhat in the devil is the matter with you, my friend?â said Porthos. âUpon my word you would make Caesar afraid.â
âThe matter is,â replied DâArtagnan, âthat I can see upon this pier neither inspector nor sentinel nor exciseman.â
âAnd you complain of that!â said Porthos. âEverything goes as if in flowery paths.â
âEverything goes too well, Porthos. But no matter; we must trust in God.â
As soon as the plank was withdrawn the captain took his place at the tiller and made a sign to one of the sailors, who, boat-hook in hand, began to push out from the labyrinth of boats in which they were involved. The other sailor had already seated himself on the port side and was ready to row. As soon as there was room for rowing, his companion rejoined him and the boat began to move more rapidly.
âAt last we are off!â exclaimed Porthos.
âAlas,â said Athos, âwe depart alone.â
âYes; but all four together and without a scratch; which is a consolation.â
âWe are not yet at our destination,â observed the prudent DâArtagnan; âbeware of misadventure.â
âAh, my friend!â cried Porthos, âlike the crows, you always bring bad omens. Who could intercept us on such a night as this, pitch dark, when one does not see more than twenty yards before one?â
âYes, but to-morrow morning----â
âTo-morrow we shall be at Boulogne.â
âI hope so, with all my heart,â said the Gascon, âand I confess my weakness. Yes, Athos, you may laugh, but as long as we were within gunshot of the pier or of the vessels lying by it I was looking for a frightful discharge of musketry which would crush us.â
âBut,â said Porthos, with great wisdom, âthat was impossible, for they would have killed the captain and the sailors.â
âBah! much Monsieur Mordaunt would care. You donât imagine he would consider a little thing like that?â
âAt any rate,â said Porthos, âI am glad to hear DâArtagnan admit that he is afraid.â
âI not only confess it, but am proud of it,â returned the Gascon; âIâm not such a rhinoceros as you are. Oho! whatâs that?â
âThe Lightning,â answered the captain, âour felucca.â
âSo far, so good,â laughed Athos.
They went on board and the captain instantly conducted them to the berth prepared for them--a cabin which was to serve for all purposes and for the whole party; he then tried to slip away under pretext of giving orders to some one.
âStop a moment,â cried DâArtagnan; âpray how many men have you on board, captain?â
âI donât understand,â was the reply.
âExplain it, Athos.â
Groslow, on the question being interpreted, answered, âThree, without counting myself.â
DâArtagnan understood, for while replying the captain had raised three fingers. âOh!â he exclaimed, âI begin to be more at my ease, however, whilst you settle yourselves, I shall make the round of the boat.â
âAs for me,â said Porthos, âI will see to the supper.â
âA very good idea, Porthos,â said the Gascon. âAthos lend me Grimaud, who in the society of his friend Parry has perhaps picked up a little English, and can act as my interpreter.â
âGo, Grimaud,â said Athos.
DâArtagnan, finding a lantern on the deck, took it up and with a pistol in his hand he said to the captain, in English, âCome,â (being, with the classic English oath, the only English words he knew), and so saying he descended to the lower deck.
This was divided into three compartments--one which was covered by the floor of that room in which Athos, Porthos and Aramis were to pass the night; the second was to serve as the sleeping-room for the servants, the third, under the prow of the ship, was under the temporary cabin in which Mordaunt was concealed.
âOho!â cried DâArtagnan, as he went down the steps of the hatchway, preceded by the lantern, âwhat a number of barrels! one would think one was in the cave of Ali Baba. What is there in them?â he added, putting his lantern on one of the casks.
The captain seemed inclined to go upon deck again, but controlling himself he answered:
âPort wine.â
âAh! port wine! âtis a comfort,â said the Gascon, âsince we shall not die of thirst. Are they all full?â
Grimaud translated the question, and Groslow, who was wiping the perspiration from off his forehead, answered:
âSome full, others empty.â
DâArtagnan struck the barrels with his hand, and having ascertained that he spoke the truth, pushed his lantern, greatly to the captainâs alarm, into the interstices between the barrels, and finding that there was nothing concealed in them:
âCome along,â he said; and he went toward the door of the second compartment.
âStop!â said the Englishman, âI have the key of that door;â and he opened the door, with a trembling hand, into the second compartment, where Mousqueton and Blaisois were preparing supper.
Here there was evidently nothing to seek or to apprehend and they passed rapidly to examine the third compartment.
This was the room appropriated to the sailors. Two or three hammocks hung upon the ceiling, a table and two benches composed the entire furniture. DâArtagnan picked up two or three old sails hung on the walls, and meeting nothing to suspect, regained by the hatchway the deck of the vessel.
âAnd this room?â he asked, pointing to the captainâs cabin.
âThatâs my room,â replied Groslow.
âOpen the door.â
The captain obeyed. DâArtagnan stretched out his arm in which he held the lantern, put his head in at the half opened door, and seeing that the cabin was nothing better than a shed:
âGood,â he said. âIf there is an army on board it is not here that it is hidden. Let us see what Porthos has found for supper.â And thanking the captain, he regained the state cabin, where his friends were.
Porthos had found nothing, and with him fatigue had prevailed over hunger. He had fallen asleep and was in a profound slumber when DâArtagnan returned. Athos and Aramis were beginning to close their eyes, which they half opened when their companion came in again.
âWell!â said Aramis.
âAll is well; we may sleep tranquilly.â
On this assurance the two friends fell asleep; and DâArtagnan, who was very weary, bade good-night to Grimaud and laid himself down in his cloak, with naked sword at his side, in such a manner that his body barricaded the passage, and it should be impossible to enter the room without upsetting him.
In ten minutes the masters slept; not so the servants---hungry, and more thirsty than hungry.
Blaisois and Mousqueton set themselves to preparing their bed which consisted of a plank and a valise. On a hanging table, which swung to and fro with the rolling of the vessel, were a pot of beer and three glasses.
âThis cursed rolling!â said Blaisois. âI know it will serve me as it did when we came over.â
âAnd to think,â said Mousqueton, âthat we have nothing to fight seasickness with but barley bread and hop beer. Pah!â
âBut where is your wicker flask, Monsieur Mousqueton? Have you lost it?â asked Blaisois.
âNo,â replied Mousqueton, âParry kept it. Those devilish Scotchmen are always thirsty. And you, Grimaud,â he said to his companion, who had just come in after his round with DâArtagnan, âare you thirsty?â
âAs thirsty as a Scotchman!â was Grimaudâs laconic reply.
And he sat down and began
Comments (0)