Foreign Language Study
Read books online » Foreign Language Study » Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (win 10 ebook reader txt) 📖

Book online «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (win 10 ebook reader txt) 📖». Author C.-A. Sainte-Beuve



1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 101
Go to page:
pg 188

Qui Serait Compatible Avec Cette Carrière-Là. Il Jouit Donc De Son

Succès De Société Et Remit Ses Drames En Portefeuille. Cependant,

Ayant Pris Goût Au Jeu, Il Se Passa Encore La Fantaisie De Faire Une

_Saint-Barthélemy_ (1826), Dans Le Genre Des Scènes Publiées Cette Même

Année Par M. Vitet[244].

 

 

Maintenant On Comprend Sans Peine Comment, En 1836, L'auteur, Se

Retrouvant De Loisir, Médita D'aborder Le Vrai Drame Et D'y Développer

Une Sérieuse Pensée Philosophique. Il Agitait En Lui Une Question

Très-Familière À Quiconque Réfléchit, Et Qu'il Était Appelé Plus Que

Tout Autre À Se Poser: «Que Devient La Nature Morale De L'homme Dans

Un Temps Où L'intelligence Prévaut Sur Tout Le Reste?» Seulement,

Pour Traduire En Action Cette Lutte Et Lui Donner Tout Son Relief,

Il S'agissait De La Rejeter Dans Le Passé Et De La Personnifier Dans

Quelque Figure Historique Connue, Dans Un Homme Célèbre En Qui L'esprit,

Supérieur Au Caractère, Aurait Eu À Lutter Et Contre Lui-Même Et Contre

Le Monde D'alentour. Il S'agissait, En Un Mot, De Trouver Un Grand

Précurseur À Cette Disposition Générale D'aujourd'hui. C'est Dans Cette

Veine D'idées Que M. De Rémusat, Jetant Un Jour Les Yeux, À Un Coin De

Rué, Sur Une Affiche De Spectacle, Vit L'annonce D'une Pièce D'_Héloïse

Et Abélard_, Qu'on Donnait À L'_Ambigu-Comique_; Il Se Dit À L'instant:

_Voilà L'homme Que Je Cherchais_, Et Il Se Mit Au Drame D'_Abélard_.

 

Le Drame Fait Et Achevé, Il Devint Ministre, Et Ce Ne Fut Qu'au Sortir

De Là Qu'il Put Essayer Des Lectures, Vers Le Temps Précisément Où Il

Publiait Ses _Essais De Philosophie_. Il Ne Hait Pas Ces Sortes De

Diversions Qui Donnent Le Change À La Curiosité Oisive Et Qui Déjouent

La Louange Banale. A Cause De Sa Publication, On Allait Se Croire Obligé

Dans Le Monde De Lui Parler Philosophie À Tout Propos, Et, Par Égard

Pour Les Gens, Il Se Mit À Lire Son _Abélard_. Le Succès Fut Grand,

Prodigieux; Durant Deux Hivers L'intérêt Se Soutint, Et La Conversation

Vécut Presque Uniquement Là-Dessus; Mais, Cette Fois, Ce N'était Pas Un

Intérêt Passager Dû À La Nouveauté Du Genre, À La Vivacité De Quelques

Tableaux; Le Sérieux Du Fond, L'amusant Du Détail, L'ampleur Et La

Variété Du Développement, Le Caractère Passionné Et Dramatique Qui

Pénétrait Jusque Dans Les Portions Les Plus Élevées Du Sujet, Tout

Attestait Une Oeuvre Durable. L'auteur Fut Mis En Demeure De Publier.

 

Il S'y Préparait Ou En Avait L'air, Et, Pour S'en Donner Le Prétexte, Il

Se Mit À Faire Des Recherches Plus Particulières Sur Les Ouvrages Et

Sur Les Doctrines D'abélard. Il Voulait Adjoindre Cette Introduction Au

Drame, Comme S'il Y Avait Eu Besoin D'un Passe-Port Auprès Des Érudits

Et Des Personnes Graves Ainsi, Se Disait-Il, Raynouard Avait Annexé Aux

_Templiers_ Une Dissertation Sur Le Procès De L'ordre; Mais Peu À Peu Il

Se Trouva Avoir Fait Un Nouvel Ouvrage Qui Ne Cadrait Plus De Tout Point

Avec Le Premier, Et Qui Surtout Ne Pouvait Lui Servir D'accompagnement.

Il Fallait Les Deux _À Part_ Et À La Fois, Ou Bien Il Fallait Choisir

Entre Les Deux. L'auteur Se Trouvait Placé Dans Une Perplexité Piquante:

D'un Côté, Tous Ses Talents Secrets Et Son Culte Le Plus Cher, La

Philosophie, Résumés Dans Une Oeuvre Étendue, Attachante, Et Où Il

Donnait Enfin Son Entière Mesure; De L'autre, Sa Philosophie Encore,

Mais Toute Nue Et Appliquée Dans Sa Mâle Austérité À Une Investigation

Difficile. Il Fut Sévère; Entre Ses Amis, Il Alla Consulter Et Il Écouta

Le Plus Sévère, Le Seul Rigoureux Peut-Être[245]; Il Sacrifia L'oeuvre De

L'imagination. Mais Non; Il Ne Peut L'avoir Sacrifiée, Il L'a Seulement

Dérobée. Isaac N'est Pas Mort; Iphigénie Tôt Ou Tard Reparaîtra.

 

Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 189

 

Lorsque M. Mérimée Publia Son Théâtre De _Clara Gazul_, Il N'avait Pas

Encore Vu L'espagne, Et Je Crois Qu'il Lui Est Depuis Échappé De Dire

Que S'il L'avait Vue Auparavant, Il N'aurait Pas Imprimé Son Ouvrage.

Il Aurait Eu Grand Tort, Et Nous Y Aurions Tous Perdu. Il Est De Ces

Premières Inspirations Que L'observation Elle-Même Ne Remplace Pas.

Quand M. De Rémusat Se Fut Mis À Étudier De Près La Scolastique Et À

Lire Au Long Les Traités Originaux, Il A Pu Ainsi Se Dégoûter Un Moment

De Son Premier Abélard Et Le Trouver Moins Ressemblant Que Celui Qu'il

Restaurait De Point En Point. Le Premier Abélard, En Effet, Était

Surtout Deviné, Et C'est Bien Pour Cela Qu'il A La Vie.

 

Au Reste, L'auteur N'est Pas Précisément Dégoûté De Cet Abélard

Premier-Né; Il En Rougirait Plutôt Comme D'un Brillant Délit Romanesque

Et Comme D'une Licence Heureuse, Car Il Ne Peut Ignorer Au Fond Que

C'est Ce Qu'il A Fait De Mieux, Et Il A Raison S'il Le Pense. Je

Remarquerai Pourtant Que Le Premier Livre De L'ouvrage Imprimé, Celui

Qui Contient La _Vie D'abélard_, Est Peut-Être Supérieur Au Drame Comme

Perfection. M. De Rémusat N'a Rien Travaillé Autant Que Cette _Vie_, Et

Pour Le Style, Et Pour L'exactitude. La Rigueur Érudite S'y Combine

Avec La Pensée, Avec L'imagination, Avec L'émotion Même, Et Le Style,

Expression Et Résultat De Tant D'alliances, Forme Une Sorte De Métal

De Corinthe, Dans Lequel On N'est Guère Habitué À Voir Resplendir

Les Statues Redressées Du Moyen-Age; Mais Rien N'est De Trop Pour

L'incomparable Héloïse. Après Cela, Le Drame D'abélard Est Plus Complet,

Plus Vaste, Et Donne Seul L'idée Entière De M. De Rémusat, Auteur Et

Homme. L'artiste Enhardi (Car Il Y Est Devenu Artiste) A Pris En Quelque

Sorte Des Portions, Des Démembrements De Lui-Même, Et Les A Personnifiés

Dans Des Êtres Distincts; Il Leur A Prêté Non-Seulement Ses Facultés,

Mais Ses Désirs, Ses Rêves. Tout Cela Vit Et Se Meut Sous Des Costumes

Tranchés, Dans Des Physionomies Originales, Où Le Ton De L'époque Est

Suffisamment Observé. La Nôtre Pourtant Se Reconnaît Au Travers. Le

Dernier Mot D'abélard Mourant Qu'on Entend À Peine, Est: _Je Ne Sais_.

Le Dogmatique, Comme Le Sceptique, En Revient À Ce Suprême _Que

Sais-Je_? C'est Sur Ce Fatal Et Sincère Aveu Que Finit Ce Drame, Où

S'agite La Raison Humaine. Les Diverses Solutions Du Mystérieux Problème

Y Sont Tour À Tour Comprises Et Mises En Présence, Mais Aucune N'y

Apparaît La Meilleure Ni La Vraie. Ce Qui En Ressort, C'est Le Besoin

Qu'a Cette Raison Humaine D'aller En Avant Toujours Et D'aspirer Vers La

Vérité, Coûte Que Coûte, Dût-Elle Ne Jamais L'atteindre Et Rencontrer

Pour Tout Prix Le Martyre. Ce Moderne Abélard, En Ses Heures D'angoisse,

A De L'antique Prométhée.

 

Mais, À Côté D'abélard, Il Y A Les Écoliers; À Côté Du Maître, De

Celui Qui Cherche L'émancipation Sérieuse De L'esprit, Il Y A Ceux Qui

Préludent À La Légère Et En Gaussant. On Rencontre Surtout Au Premier

Rang Et L'on Ne Peut S'empêcher D'aimer Un Certain _Manegold_, Un

Charmant Et Vaillant Écolier, Qui Par Gageure, Au Sortir D'une Nuit

Passée À La Taverne, Est Le Premier À Entrer Dans La Classe En Criant:

_En Avant Et Du Nouveau!_ Qui, Narguant L'anachronisme, Fait Des

Chansons Déjà, Comme, Trois Siècles Plus Tard, En Fera Villon, Et Dont

L'esprit, Même Aux Instants Sérieux, A L'air (Passez-Moi Le Mot) De

_Polissonner_ Toujours. Imaginez Un Drôle Spirituel Et Dévoué Tel Qu'il

S'en Présente En France À Chaque Insurrection Intellectuelle Ou Autre,

Un Enfant De Paris Malgré Son Nom Alsacien, Aide-De-Camp Prédestiné Pour

Toutes Les Journées De Barricades. Manegold Précède Abélard En Chantant.

En France, La Chanson Précède Volontiers Le Raisonnement. Elle L'a Aussi

Précédé, Si Nous Nous En Souvenons Bien, Au Sein De L'esprit De M. De

Volume 1 Title 1 (Portraits Littéraires, Tome 3) pg 190

Rémusat.

 

Et Tandis Que L'écolier Libertin Chante Tout Plein D'ivresse Et De

Folie, Le Maître Se Lève, Jeune Aussi Et Beau, Mais Au Front Pâle:

«Folâtre Jeune Homme, Est-Ce Que Tu Ne Sais Pas Que Tout Est

Sérieux?...» Écoutez! C'est L'abélard Éternel, La Voix Triste Et Grave

Que Toute Haute Intelligence Porte En Soi.

 

Ce Manegold Traverse Et Anime Heureusement Tout Le Drame; Il Est Tout À

Fait Absent-Dans La _Vie_ Imprimée D'abélard. L'érudition N'a Point De

Prise Sur Ces Évocations-Là, Et La Fantaisie Qui Les Crée Se Retrouve

Plus Vraie Que La Science. Mais Je M'aperçois Que, Si Je N'y Prends

Garde, Je Me Laisse Aller À Parler De Ce Qui N'est Point Connu Du

Public. Je Coupe Court Et Je Me Résume En Répétant Que Si L'abélard

Qu'on A (La _Vie_ Imprimée) Est Plus Parfait Comme Ouvrage,

L'abélard-Drame, Qu'on Aura Un Jour, Paraîtra Une Plus Vraie Et Plus

Entière Expression Du Talent Que Nous Nous Sommes Ici Efforcé De

Peindre.

 

Le _Rapport_ Lu À L'académie Des Sciences Morales Sur La _Philosophie

Allemande_, Et Qui Forme Tout Un Volume, Sort De Notre Compétence. La

Préface, Où L'auteur A Rassemblé Les Points Principaux De L'examen Et A

Présenté La Génération Des Divers Systèmes, De Kant À Hégel, Est Fort

Appréciée Des Gens Du Métier. C'est Dans Le Temps De Ce Travail Et Des

Discussions Approfondies D'où Il Est Né, Que M. De Rémusat A Passé

Définitivement Lui-Même À L'état De Maître Et D'homme Du Métier, Au

Lieu D'amateur Très-Distingué Qu'il Était Auparavant. Est-Ce Donc Qu'en

Philosophie, Comme En Bien Des Choses, Il N'y Aurait Pas Moyen, Avec

Quelque Avantage, De Rester Amateur Toujours,

 

    Ami De La Vertu, Plutôt Que Vertueux?

 

Il Est Temps D'arriver Au Succès Public Le Plus Brillant, Au Jour De

Triomphe Et De Soleil De M. De Rémusat; Je Veux Parler De Son Discours

De Réception À L'académie Française. Dès Que M. Royer-Collard Eut

Disparu, Une Sorte De Suffrage Rapide Et De Murmure Universel Désigna À

L'instant M. De Rémusat Pour Lui Succéder Et Pour Le Célébrer. Dans Un

Temps Où Chacun Se Croit Des Titres À Toute Espèce D'héritage, Il Ne

S'éleva Pas Un Seul Concurrent. N'est-Ce Pas Là Un Unique Hommage Rendu

À La Mémoire Du Mort Et Aussi Au Talent Approprié Du Vivant? M. De

Rémusat Répondit Hautement À Cette Attente. La Séance Du 7 Janvier

1847 Restera Mémorable Entre Celles Du Même Genre. Le Successeur De

Royer-Collard Fut Éloquent, Égal À Son Sujet, Le Dominant Presque, Et

S'y Mouvant Avec Aisance Et Grandeur. Il Eut, Tant Qu'il Le Fallut, De

L'élévation, Il Eut De La Grâce. On A Remarqué Que Tout Est Bien Touché

Dans Ce Discours, Hormis Peut-Être L'éloquence Parlementaire De M.

Royer-Collard, Qui Aurait Pu Être Caractérisée Plus Sensiblement. A

Côté De L'orateur Grave Et Presque Auguste[246], Pourquoi N'aurait-On Pas

Dessiné, Par Exemple, M. De Serre, Son Grand Ami, L'orateur Passionné,

Qui Faisait Naturellement Pendant? Dans Une Circonstance Autre Qu'une

Solennité Académique, Il Y Aurait Eu Sans Doute Manière De Prendre

Autrement Le Sujet, Une Manière Plus Expressive Et Plus Réelle; C'eût

Été De Ne Pas Donner Tant De Place Et De Saillie Aux Considérations

Historiques, Aux Diverses Époques De La Révolution, Et De S'attacher

Plus Uniquement D'abord À La Figure De M. Royer-Collard, À Ce Personnage

Original, Mordant, Élevé, Mais _Abrupt_, En Un Mot D'éteindre Les Fonds

Historiques Et D'accuser À Tout Moment D'avantage Le Profil Singulier.

Ce Que M. De Rémusat A Si Bien Fait Vers La Fin, On Aurait Pu Le Faire

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 101
Go to page:

Free ebook «Portraits Littéraires, Tome Iii Volume 1 by C.-A. Sainte-Beuve (win 10 ebook reader txt) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment