The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmark by George MacDonald (read out loud books .TXT) 📖
Download in Format:
- Author: George MacDonald
Book online «The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmark by George MacDonald (read out loud books .TXT) 📖». Author George MacDonald
/>
Ham . What call you the Carriages?[6]
[A]
Osr . The Carriages Sir, are the hangers.
[Sidenote: Cour . The carriage]
Ham . The phrase would bee more Germaine[7] to the matter: If we could carry Cannon by our sides;
[Sidenote: carry a cannon] I would it might be Hangers till then; but on sixe
[Sidenote: it be | then, but on, six] Barbary Horses against sixe French Swords: their Assignes, and three liberall conceited Carriages,[8] that's the French but against the Danish; why is [Sidenote: French bet] this impon'd as you call it[9]? [Sidenote: this all you[9]]
Osr . The King Sir, hath laid that in a dozen
[Sidenote: Cour . | layd sir, that] passes betweene you and him, hee shall not exceed
[Sidenote: your selfe and him,] you three hits;[10] He hath one twelue for mine,[11]
[Sidenote: hath layd on twelue for nine,] and that would come to imediate tryall, if your [Sidenote: and it would] Lordship would vouchsafe the Answere.[12]
Ham . How if I answere no?[13]
Osr . I meane my Lord,[14] the opposition of your [Sidenote: Cour .] person in tryall.
Ham . Sir, I will walke heere in the Hall; if it please his Maiestie, 'tis the breathing time of day [Sidenote: it is] with me[15]; let the Foyles bee brought, the Gentleman willing, and the King hold his purpose; I will win for him if I can: if not, Ile gaine nothing but
[Sidenote: him and I | I will] my shame, and the odde hits.[16]
Osr . Shall I redeliuer you ee'n so?[17]
[Sidenote: Cour . Shall I deliuer you so?]
Ham . To this effect Sir, after what flourish your nature will.
Osr . I commend my duty to your Lordship. [Sidenote: Cour .]
Ham . Yours, yours [18]: hee does well to commend
[Sidenote: Ham . Yours doo's well[18]] it himselfe, there are no tongues else for's tongue, [Sidenote: turne.]
[Footnote A: Here in the Quarto :-
Hora . I knew you must be edified by the margent[19] ere you had done.]
[Footnote 1: accompaniments or belongings; things assigned to them.]
[Footnote 2: the thongs or chains attaching the sheath of a weapon to the girdle; what the weapon hangs by. The ' or so ' seems to indicate that Osricke regrets having used the old-fashioned word, which he immediately changes for carriages .]
[Footnote 3: imagination, taste, the artistic faculty.]
[Footnote 4: 'corresponding to-going well with the hilts,'-in shape, ornament, and colour.]
[Footnote 5: bold invention.]
[Footnote 6: a new word, unknown to Hamlet;-court-slang, to which he prefers the old-fashioned, homely word.]
[Footnote 7: related; 'akin to the matter.']
[Footnote 8: He uses Osricke's words-with a touch of derision, I should say.]
[Footnote 9: I do not take the Quarto reading for incorrect. Hamlet says: 'why is this all--you call it -? -?' as if he wanted to use the word ( imponed ) which Osricke had used, but did not remember it: he asks for it, saying ' you call it ' interrogatively.]
[Footnote 10: 1st Q
that yong Leartes in twelue venies 223
At Rapier and Dagger do not get three oddes of you,]
[Footnote 11: In all printer's work errors are apt to come in clusters.]
[Footnote 12: the response, or acceptance of the challenge.]
[Footnote 13: Hamlet plays with the word, pretending to take it in its common meaning.]
[Footnote 14: 'By answer , I mean, my lord, the opposition &c.']
[Footnote 15: 'my time for exercise:' he treats the proposal as the trifle it seems-a casual affair to be settled at once-hoping perhaps that the king will come with like carelessness.]
[Footnote 16: the three .]
[Footnote 17: To Osricke the answer seems too direct and unadorned for ears royal.]
[Footnote 18: I cannot help here preferring the Q . If we take the
Folio reading, we must take it thus: 'Yours! yours!' spoken with contempt;-'as if you knew anything of duty!'-for we see from what follows that he is playing with the word duty . Or we might read it, 'Yours commends yours,' with the same sense as the reading of the Q. , which is, 'Yours,' that is, ' Your lordship-does well to commend his duty himself-there is no one else to do it.' This former shape is simpler; that of the Folio is burdened with ellipsis-loaded with lack. And surely turne is the true reading!-though we may take the other to mean, 'there are no tongues else on the side of his tongue.']
[Footnote 19: -as of the Bible, for a second interpretative word or phrase.]
[Page 260]
Hor . This Lapwing runs away with the shell on his head.[1]
[Sidenote: 98] Ham . He did Compile[2] with his Dugge before
[Sidenote: Ham . A did sir[2] with] hee suck't it: thus had he and mine more of the
[Sidenote: a suckt has he | many more] same Beauy[3] that I know the drossie age dotes [Sidenote: same breede] on; only got the tune[4] of the time, and outward
[Sidenote: and out of an habit of[5]] habite of encounter,[5] a kinde of yesty collection, [Sidenote: histy] which carries them through and through the most fond and winnowed opinions; and doe but blow
[Sidenote: prophane and trennowed opinions] them to their tryalls: the Bubbles are out.[6]
[Sidenote: their triall, the]
[A]
Hor . You will lose this wager, my Lord. [Sidenote: loose my Lord.]
Ham . I doe not thinke so, since he went into France, I haue beene in continuall practice; I shall [Sidenote: 265] winne at the oddes:[7] but thou wouldest not thinke
[Sidenote: ods; thou] how all heere about my heart:[8] but it is no matter[9]
[Sidenote: how ill all's heere]
Hor . Nay, good my Lord.
Ham . It is but foolery; but it is such a kinde of gain-giuing[10] as would perhaps trouble a woman,
[Sidenote: gamgiuing.]
Hor . If your minde dislike any thing, obey.[11] [Sidenote: obay it.] I will forestall[12] their repaire hither, and say you are not fit.
Ham . Not a whit, we defie Augury[13]; there's a
[Sidenote: there is speciall] [Sidenote: 24, 125, 247] speciall Prouidence in the fall of a sparrow.[14] If
[Footnote A: Here in the Quarto:-
Enter a Lord .[15]
Lord . My Lord, his Maiestie commended him to you by young Ostricke,[16] who brings backe to him that you attend him in the hall, he sends to know if your pleasure hold to play with Laertes , or that you will take longer time?[17]
Ham . I am constant to my purposes, they followe the Kings pleasure, if his fitnes speakes, mine is ready[18]: now or whensoeuer, prouided I be so able as now.
Lord . The King, and Queene, and all are comming downe.
Ham . In happy time.[19]
Ham . What call you the Carriages?[6]
[A]
Osr . The Carriages Sir, are the hangers.
[Sidenote: Cour . The carriage]
Ham . The phrase would bee more Germaine[7] to the matter: If we could carry Cannon by our sides;
[Sidenote: carry a cannon] I would it might be Hangers till then; but on sixe
[Sidenote: it be | then, but on, six] Barbary Horses against sixe French Swords: their Assignes, and three liberall conceited Carriages,[8] that's the French but against the Danish; why is [Sidenote: French bet] this impon'd as you call it[9]? [Sidenote: this all you[9]]
Osr . The King Sir, hath laid that in a dozen
[Sidenote: Cour . | layd sir, that] passes betweene you and him, hee shall not exceed
[Sidenote: your selfe and him,] you three hits;[10] He hath one twelue for mine,[11]
[Sidenote: hath layd on twelue for nine,] and that would come to imediate tryall, if your [Sidenote: and it would] Lordship would vouchsafe the Answere.[12]
Ham . How if I answere no?[13]
Osr . I meane my Lord,[14] the opposition of your [Sidenote: Cour .] person in tryall.
Ham . Sir, I will walke heere in the Hall; if it please his Maiestie, 'tis the breathing time of day [Sidenote: it is] with me[15]; let the Foyles bee brought, the Gentleman willing, and the King hold his purpose; I will win for him if I can: if not, Ile gaine nothing but
[Sidenote: him and I | I will] my shame, and the odde hits.[16]
Osr . Shall I redeliuer you ee'n so?[17]
[Sidenote: Cour . Shall I deliuer you so?]
Ham . To this effect Sir, after what flourish your nature will.
Osr . I commend my duty to your Lordship. [Sidenote: Cour .]
Ham . Yours, yours [18]: hee does well to commend
[Sidenote: Ham . Yours doo's well[18]] it himselfe, there are no tongues else for's tongue, [Sidenote: turne.]
[Footnote A: Here in the Quarto :-
Hora . I knew you must be edified by the margent[19] ere you had done.]
[Footnote 1: accompaniments or belongings; things assigned to them.]
[Footnote 2: the thongs or chains attaching the sheath of a weapon to the girdle; what the weapon hangs by. The ' or so ' seems to indicate that Osricke regrets having used the old-fashioned word, which he immediately changes for carriages .]
[Footnote 3: imagination, taste, the artistic faculty.]
[Footnote 4: 'corresponding to-going well with the hilts,'-in shape, ornament, and colour.]
[Footnote 5: bold invention.]
[Footnote 6: a new word, unknown to Hamlet;-court-slang, to which he prefers the old-fashioned, homely word.]
[Footnote 7: related; 'akin to the matter.']
[Footnote 8: He uses Osricke's words-with a touch of derision, I should say.]
[Footnote 9: I do not take the Quarto reading for incorrect. Hamlet says: 'why is this all--you call it -? -?' as if he wanted to use the word ( imponed ) which Osricke had used, but did not remember it: he asks for it, saying ' you call it ' interrogatively.]
[Footnote 10: 1st Q
that yong Leartes in twelue venies 223
At Rapier and Dagger do not get three oddes of you,]
[Footnote 11: In all printer's work errors are apt to come in clusters.]
[Footnote 12: the response, or acceptance of the challenge.]
[Footnote 13: Hamlet plays with the word, pretending to take it in its common meaning.]
[Footnote 14: 'By answer , I mean, my lord, the opposition &c.']
[Footnote 15: 'my time for exercise:' he treats the proposal as the trifle it seems-a casual affair to be settled at once-hoping perhaps that the king will come with like carelessness.]
[Footnote 16: the three .]
[Footnote 17: To Osricke the answer seems too direct and unadorned for ears royal.]
[Footnote 18: I cannot help here preferring the Q . If we take the
Folio reading, we must take it thus: 'Yours! yours!' spoken with contempt;-'as if you knew anything of duty!'-for we see from what follows that he is playing with the word duty . Or we might read it, 'Yours commends yours,' with the same sense as the reading of the Q. , which is, 'Yours,' that is, ' Your lordship-does well to commend his duty himself-there is no one else to do it.' This former shape is simpler; that of the Folio is burdened with ellipsis-loaded with lack. And surely turne is the true reading!-though we may take the other to mean, 'there are no tongues else on the side of his tongue.']
[Footnote 19: -as of the Bible, for a second interpretative word or phrase.]
[Page 260]
Hor . This Lapwing runs away with the shell on his head.[1]
[Sidenote: 98] Ham . He did Compile[2] with his Dugge before
[Sidenote: Ham . A did sir[2] with] hee suck't it: thus had he and mine more of the
[Sidenote: a suckt has he | many more] same Beauy[3] that I know the drossie age dotes [Sidenote: same breede] on; only got the tune[4] of the time, and outward
[Sidenote: and out of an habit of[5]] habite of encounter,[5] a kinde of yesty collection, [Sidenote: histy] which carries them through and through the most fond and winnowed opinions; and doe but blow
[Sidenote: prophane and trennowed opinions] them to their tryalls: the Bubbles are out.[6]
[Sidenote: their triall, the]
[A]
Hor . You will lose this wager, my Lord. [Sidenote: loose my Lord.]
Ham . I doe not thinke so, since he went into France, I haue beene in continuall practice; I shall [Sidenote: 265] winne at the oddes:[7] but thou wouldest not thinke
[Sidenote: ods; thou] how all heere about my heart:[8] but it is no matter[9]
[Sidenote: how ill all's heere]
Hor . Nay, good my Lord.
Ham . It is but foolery; but it is such a kinde of gain-giuing[10] as would perhaps trouble a woman,
[Sidenote: gamgiuing.]
Hor . If your minde dislike any thing, obey.[11] [Sidenote: obay it.] I will forestall[12] their repaire hither, and say you are not fit.
Ham . Not a whit, we defie Augury[13]; there's a
[Sidenote: there is speciall] [Sidenote: 24, 125, 247] speciall Prouidence in the fall of a sparrow.[14] If
[Footnote A: Here in the Quarto:-
Enter a Lord .[15]
Lord . My Lord, his Maiestie commended him to you by young Ostricke,[16] who brings backe to him that you attend him in the hall, he sends to know if your pleasure hold to play with Laertes , or that you will take longer time?[17]
Ham . I am constant to my purposes, they followe the Kings pleasure, if his fitnes speakes, mine is ready[18]: now or whensoeuer, prouided I be so able as now.
Lord . The King, and Queene, and all are comming downe.
Ham . In happy time.[19]
Free ebook «The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmark by George MacDonald (read out loud books .TXT) 📖» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)