The Fourty-Five Guardsmen by Alexandre Dumas père (the beginning after the end read novel txt) 📖
Download in Format:
- Author: Alexandre Dumas père
Book online «The Fourty-Five Guardsmen by Alexandre Dumas père (the beginning after the end read novel txt) 📖». Author Alexandre Dumas père
liquid had been spilled, which had ignited the floor. When I entered, the fire was almost got under. I looked at the man; a dreadful scar disfigured his cheek, and another his forehead; the rest of his face was hidden by a thick beard. 'I thank you, monsieur,' said he; 'but you see all is finished now; if you are as gallant a man as you seem, have the goodness to retire, for my mistress may return at any moment, and will be angry if she sees a stranger here.'
"The sound of his voice struck me instantly. I was about to cry, 'You are the man of La Gypecienne--of the Rue de Lesdiguieres!' for you remember that I had not seen his face before, but only heard his voice, when suddenly a door opened, and a woman entered. 'What is the matter, Remy, and why this noise?' she asked. Oh! my brother, it was she! more beautiful than ever, by the dying light of the fire. It was she!--the woman whose memory had ever lived in my heart. At the cry which I uttered the servant looked narrowly at me. 'Thanks, monsieur,' said he, again; 'you see the fire is out; go, I beg of you.'
"'My friend,' said I, 'you dismiss me very rudely.' 'Madame,' said he, 'it is he.' 'Who?' 'The young man we met in the garden, and who followed us home.' She turned toward me and said, 'Monsieur, I beg of you to go.' I hesitated; I wished to speak, but my words failed me. I remained motionless and mute, gazing at her. 'Take care, monsieur,' said the servant, sadly; 'you will force her to fly again.' 'Heaven forbid!' cried I; 'but how do I offend you, madame?' She did not reply; insensible, mute, and cold, as though she had not heard me, she turned, and I saw her disappear gradually in the shade."
"And is that all?"
"All; the servant led me to the door, saying, 'Forget, monsieur, I beg of you.' I fled, bewildered and half crazy, and since then I have gone every evening to this street, and, concealed in the angle of the opposite house, under the shade of a little balcony, I see, once in ten times, a light in her room: that is my life, my happiness."
"What happiness!"
"Alas! I should lose this, if I tried for more."
"But in acting thus, you lose all the amusements of the world."
"My brother," said Henri, with a sad smile, "I am happy thus."
"Not so, mordieu! One monk in a family is enough."
"No railleries, brother."
"But let me say one thing!"
"What is it?"
"That you have been taken in like a schoolboy."
"I am not taken in; I only gave way to a power stronger than mine. When a current carries you away, you cannot fight against it."
"But if it lead to an abyss?"
"You must be swallowed up!"
"Do you think so?"
"Yes!"
"I do not: and in your place--"
"What would you have done?"
"Enough, certainly, to have learned her name and--"
"Anne, you don't know her."
"No, but I know you, Henri. You had 50,000 crowns that I gave you out of the last 100,000 the king gave to me."
"They are still in my chest, Anne; I have not touched one of them."
"Mordieu! If they were not there, you would be in a different position."
"Oh! my brother!"
"Certainly. An ordinary servant may be bought for ten crowns, a good one for 100, an excellent one for 1,000, and a marvel for 3,000. Let us see, then. Suppose this man to be the phoenix of all servants--the beau ideal of fidelity, yet, by the pope! for 20,000 crowns you will buy him. There would then remain 30,000 crowns for the phoenix of women, and all would be settled."
"Anne!" sighed Henri, "there are people who cannot be bought; there are hearts that the king is not rich enough to purchase."
"Well! perhaps so; but hearts are sometimes given. What have you done to win that of the beautiful statue?"
"I believe, Anne, that I have done all I could."
"Really, Comte du Bouchage, you are mad. You see a woman, sad, solitary, and melancholy, and you become more sad, more recluse, and more melancholy than she. She is alone--keep her company; she is sad--be gay; she regrets--console her, and replace him she regrets."
"Impossible! brother."
"Have you tried? Are you in love, or are you not?"
"I have no words to express how much!"
"Well! I see no reason to despair."
"I have no hope."
"At what time do you see her?"
"I have told you that I do not see her."--"Never?"--"Never!"
"Not even at her window?"
"Not even at her window!"
"We must put an end to that. Do you think she has a lover?"
"I have never seen any one enter her house, except the Remy of whom I spoke to you."
"Take the house opposite."
"It may not be to let."
"Bah! offer double the rent!"
"But if she sees me there, she will disappear as before."
"You shall see her this evening."
"I!"
"Yes! Be under her balcony at eight o'clock."
"I am always there."
"Well, give me the address."
"Between the Porte Bussy and the Hotel St. Denis, near the corner of the Rue des Augustins, and a few steps from a large inn, having for a sign, 'The Sword of the Brave Chevalier.'"
"Very well, then; this evening at eight o'clock."
"But what do you intend to do?"
"You shall see: meanwhile, go home; put on your richest dress, and use your finest perfume, and I hope that you will enter the house to-night."
"May you be a true prophet, brother!"
"Well! I leave you for the present, for my lady-love waits for me: and I confess, that after your account, I prefer her to yours. Adieu! Henri, till the evening."
The brothers then pressed each other's hands, and separated.
CHAPTER VII.
"THE SWORD OF THE BRAVE CHEVALIER."
During the conversation we have just related, night had begun to fall, enveloping the city with its damp mantle of fog.
Salcede dead, all the spectators were ready to leave the Place de Greve, and the streets were filled with people, hurrying toward their homes. Near the Porte Bussy, where we must now transport our readers, to follow some of their acquaintances, and to make new ones, a hum, like that in a bee-hive at sunset, was heard proceeding from a house tinted rose color, and ornamented with blue and white pointings, which was known by the sign of "The Sword of the Brave Chevalier," and which was an immense inn, recently built in this new quarter. This house was decorated to suit all tastes. On the entablature was painted a representation of a combat between an archangel and a dragon breathing flame and smoke, and in which the artist, animated by sentiments at once heroic and pious, had depicted in the hands of "the brave chevalier," not a sword, but an immense cross, with which he hacked in pieces the unlucky dragon, of which the bleeding pieces were seen lying on the ground. At the bottom of the picture crowds of spectators were represented raising their arms to heaven, while from above, angels were extending over the chevalier laurels and palms. Then, as if to prove that he could paint in every style, the artist had grouped around gourds, grapes, a snail on a rose, and two rabbits, one white and the other gray.
Assuredly the proprietor must have been difficult to please, if he were not satisfied, for the artist had filled every inch of space--there was scarcely room to have added a caterpillar. In spite, however, of this attractive exterior, the hotel did not prosper--it was never more than half full, though it was large and comfortable. Unfortunately, from its proximity to the Pre-aux-Clercs, it was frequented by so many persons either going or ready to fight, that those more peaceably disposed avoided it. Indeed, the cupids with which the interior was decorated had been ornamented with mustaches in charcoal by the habitues; and Dame Fournichon, the landlady, always affirmed that the sign had brought them ill-luck, and that had her wishes been attended to, and the painting represented more pleasing things, such as the rose-tree of love surrounded by flaming hearts, all tender couples would have flocked to them.
M. Fournichon, however, stuck to his sign, and replied that he preferred fighting men, and that one of them drank as much as six lovers.
About a month before the execution of Salcede, the host and hostess, all of whose rooms were then empty, were looking out of the window, sadly, and were watching the exercises of some soldiery on the Pre-aux-Clercs, when they saw an officer, followed by a single soldier, advancing toward their hotel. He was about to pass, when the host called out loudly--"Oh! wife, what a beautiful horse!"
Madame Fournichon replied in an equally audible voice, "And what a handsome cavalier!"
The officer, who did not appear insensible to flattery, raised his head and looked first at the host and hostess and then at the hotel. Fournichon ran rapidly downstairs and appeared at the door.
"Is the house empty?" asked the officer.
"Yes, monsieur; just at present," replied the host, humiliated; "but it is not usually so."
However, Dame Fournichon, like most women, was more clear-sighted than her husband, and called out, "If monsieur desires solitude, he will find it here."
"Yes, my good woman, that is what I desire, at present," said the officer, who dismounted, threw the bridle to the soldier, and entered the hotel.
He was a man of about thirty-five years of age, but he did not look more than twenty-eight, so carefully was he dressed. He was tall, with a fine countenance and a distinguished air.
"Ah! good!" said he, "a large room and not a single guest. But there must be something," he added, "either in your house or conduct that keeps people away."
"Neither, monsieur," replied Madame Fournichon; "only the place is new, and we choose our customers."
"Oh! very well."
"For example," continued she, "for a person like your lordship, we would send away a dozen."
"Thanks, my kind hostess."
"Will monsieur taste the wine?" asked M. Fournichon.
"Will monsieur visit the rooms?" added his wife.
"Both, if you please."
Fournichon descended to the cellar.
"How many people can you lodge here?" asked the captain of the hostess.
"Thirty."
"That is not enough."
"Why so, monsieur?"
"I had a project--but we will speak of it no more."
"Ah! monsieur, you will find nothing larger, except the Louvre itself."
"Well; you can lodge thirty people?"
"Yes, doubtless."
"But for a day?"
"Oh! for a day, forty, or even forty-five."
"Without making a commotion outside?"--"We have often eighty soldiers here, on Sundays."
"And no crowd before the house--no spying by the neighbors?"
"Mon Dieu! no! our nearest neighbors are a worthy bourgeois, who meddles with no one, and a lady who lives so retired, that although she has been here for three weeks, I have not seen her."
"That will do excellently."
"So much the better."
"And in a month from to-day--"
"That will be the 26th of October."
"Precisely. Well, on that day
"The sound of his voice struck me instantly. I was about to cry, 'You are the man of La Gypecienne--of the Rue de Lesdiguieres!' for you remember that I had not seen his face before, but only heard his voice, when suddenly a door opened, and a woman entered. 'What is the matter, Remy, and why this noise?' she asked. Oh! my brother, it was she! more beautiful than ever, by the dying light of the fire. It was she!--the woman whose memory had ever lived in my heart. At the cry which I uttered the servant looked narrowly at me. 'Thanks, monsieur,' said he, again; 'you see the fire is out; go, I beg of you.'
"'My friend,' said I, 'you dismiss me very rudely.' 'Madame,' said he, 'it is he.' 'Who?' 'The young man we met in the garden, and who followed us home.' She turned toward me and said, 'Monsieur, I beg of you to go.' I hesitated; I wished to speak, but my words failed me. I remained motionless and mute, gazing at her. 'Take care, monsieur,' said the servant, sadly; 'you will force her to fly again.' 'Heaven forbid!' cried I; 'but how do I offend you, madame?' She did not reply; insensible, mute, and cold, as though she had not heard me, she turned, and I saw her disappear gradually in the shade."
"And is that all?"
"All; the servant led me to the door, saying, 'Forget, monsieur, I beg of you.' I fled, bewildered and half crazy, and since then I have gone every evening to this street, and, concealed in the angle of the opposite house, under the shade of a little balcony, I see, once in ten times, a light in her room: that is my life, my happiness."
"What happiness!"
"Alas! I should lose this, if I tried for more."
"But in acting thus, you lose all the amusements of the world."
"My brother," said Henri, with a sad smile, "I am happy thus."
"Not so, mordieu! One monk in a family is enough."
"No railleries, brother."
"But let me say one thing!"
"What is it?"
"That you have been taken in like a schoolboy."
"I am not taken in; I only gave way to a power stronger than mine. When a current carries you away, you cannot fight against it."
"But if it lead to an abyss?"
"You must be swallowed up!"
"Do you think so?"
"Yes!"
"I do not: and in your place--"
"What would you have done?"
"Enough, certainly, to have learned her name and--"
"Anne, you don't know her."
"No, but I know you, Henri. You had 50,000 crowns that I gave you out of the last 100,000 the king gave to me."
"They are still in my chest, Anne; I have not touched one of them."
"Mordieu! If they were not there, you would be in a different position."
"Oh! my brother!"
"Certainly. An ordinary servant may be bought for ten crowns, a good one for 100, an excellent one for 1,000, and a marvel for 3,000. Let us see, then. Suppose this man to be the phoenix of all servants--the beau ideal of fidelity, yet, by the pope! for 20,000 crowns you will buy him. There would then remain 30,000 crowns for the phoenix of women, and all would be settled."
"Anne!" sighed Henri, "there are people who cannot be bought; there are hearts that the king is not rich enough to purchase."
"Well! perhaps so; but hearts are sometimes given. What have you done to win that of the beautiful statue?"
"I believe, Anne, that I have done all I could."
"Really, Comte du Bouchage, you are mad. You see a woman, sad, solitary, and melancholy, and you become more sad, more recluse, and more melancholy than she. She is alone--keep her company; she is sad--be gay; she regrets--console her, and replace him she regrets."
"Impossible! brother."
"Have you tried? Are you in love, or are you not?"
"I have no words to express how much!"
"Well! I see no reason to despair."
"I have no hope."
"At what time do you see her?"
"I have told you that I do not see her."--"Never?"--"Never!"
"Not even at her window?"
"Not even at her window!"
"We must put an end to that. Do you think she has a lover?"
"I have never seen any one enter her house, except the Remy of whom I spoke to you."
"Take the house opposite."
"It may not be to let."
"Bah! offer double the rent!"
"But if she sees me there, she will disappear as before."
"You shall see her this evening."
"I!"
"Yes! Be under her balcony at eight o'clock."
"I am always there."
"Well, give me the address."
"Between the Porte Bussy and the Hotel St. Denis, near the corner of the Rue des Augustins, and a few steps from a large inn, having for a sign, 'The Sword of the Brave Chevalier.'"
"Very well, then; this evening at eight o'clock."
"But what do you intend to do?"
"You shall see: meanwhile, go home; put on your richest dress, and use your finest perfume, and I hope that you will enter the house to-night."
"May you be a true prophet, brother!"
"Well! I leave you for the present, for my lady-love waits for me: and I confess, that after your account, I prefer her to yours. Adieu! Henri, till the evening."
The brothers then pressed each other's hands, and separated.
CHAPTER VII.
"THE SWORD OF THE BRAVE CHEVALIER."
During the conversation we have just related, night had begun to fall, enveloping the city with its damp mantle of fog.
Salcede dead, all the spectators were ready to leave the Place de Greve, and the streets were filled with people, hurrying toward their homes. Near the Porte Bussy, where we must now transport our readers, to follow some of their acquaintances, and to make new ones, a hum, like that in a bee-hive at sunset, was heard proceeding from a house tinted rose color, and ornamented with blue and white pointings, which was known by the sign of "The Sword of the Brave Chevalier," and which was an immense inn, recently built in this new quarter. This house was decorated to suit all tastes. On the entablature was painted a representation of a combat between an archangel and a dragon breathing flame and smoke, and in which the artist, animated by sentiments at once heroic and pious, had depicted in the hands of "the brave chevalier," not a sword, but an immense cross, with which he hacked in pieces the unlucky dragon, of which the bleeding pieces were seen lying on the ground. At the bottom of the picture crowds of spectators were represented raising their arms to heaven, while from above, angels were extending over the chevalier laurels and palms. Then, as if to prove that he could paint in every style, the artist had grouped around gourds, grapes, a snail on a rose, and two rabbits, one white and the other gray.
Assuredly the proprietor must have been difficult to please, if he were not satisfied, for the artist had filled every inch of space--there was scarcely room to have added a caterpillar. In spite, however, of this attractive exterior, the hotel did not prosper--it was never more than half full, though it was large and comfortable. Unfortunately, from its proximity to the Pre-aux-Clercs, it was frequented by so many persons either going or ready to fight, that those more peaceably disposed avoided it. Indeed, the cupids with which the interior was decorated had been ornamented with mustaches in charcoal by the habitues; and Dame Fournichon, the landlady, always affirmed that the sign had brought them ill-luck, and that had her wishes been attended to, and the painting represented more pleasing things, such as the rose-tree of love surrounded by flaming hearts, all tender couples would have flocked to them.
M. Fournichon, however, stuck to his sign, and replied that he preferred fighting men, and that one of them drank as much as six lovers.
About a month before the execution of Salcede, the host and hostess, all of whose rooms were then empty, were looking out of the window, sadly, and were watching the exercises of some soldiery on the Pre-aux-Clercs, when they saw an officer, followed by a single soldier, advancing toward their hotel. He was about to pass, when the host called out loudly--"Oh! wife, what a beautiful horse!"
Madame Fournichon replied in an equally audible voice, "And what a handsome cavalier!"
The officer, who did not appear insensible to flattery, raised his head and looked first at the host and hostess and then at the hotel. Fournichon ran rapidly downstairs and appeared at the door.
"Is the house empty?" asked the officer.
"Yes, monsieur; just at present," replied the host, humiliated; "but it is not usually so."
However, Dame Fournichon, like most women, was more clear-sighted than her husband, and called out, "If monsieur desires solitude, he will find it here."
"Yes, my good woman, that is what I desire, at present," said the officer, who dismounted, threw the bridle to the soldier, and entered the hotel.
He was a man of about thirty-five years of age, but he did not look more than twenty-eight, so carefully was he dressed. He was tall, with a fine countenance and a distinguished air.
"Ah! good!" said he, "a large room and not a single guest. But there must be something," he added, "either in your house or conduct that keeps people away."
"Neither, monsieur," replied Madame Fournichon; "only the place is new, and we choose our customers."
"Oh! very well."
"For example," continued she, "for a person like your lordship, we would send away a dozen."
"Thanks, my kind hostess."
"Will monsieur taste the wine?" asked M. Fournichon.
"Will monsieur visit the rooms?" added his wife.
"Both, if you please."
Fournichon descended to the cellar.
"How many people can you lodge here?" asked the captain of the hostess.
"Thirty."
"That is not enough."
"Why so, monsieur?"
"I had a project--but we will speak of it no more."
"Ah! monsieur, you will find nothing larger, except the Louvre itself."
"Well; you can lodge thirty people?"
"Yes, doubtless."
"But for a day?"
"Oh! for a day, forty, or even forty-five."
"Without making a commotion outside?"--"We have often eighty soldiers here, on Sundays."
"And no crowd before the house--no spying by the neighbors?"
"Mon Dieu! no! our nearest neighbors are a worthy bourgeois, who meddles with no one, and a lady who lives so retired, that although she has been here for three weeks, I have not seen her."
"That will do excellently."
"So much the better."
"And in a month from to-day--"
"That will be the 26th of October."
"Precisely. Well, on that day
Free ebook «The Fourty-Five Guardsmen by Alexandre Dumas père (the beginning after the end read novel txt) 📖» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)