The Mysteries of Udolpho by Ann Ward Radcliffe (english novels to improve english TXT) 📖
- Author: Ann Ward Radcliffe
- Performer: -
Book online «The Mysteries of Udolpho by Ann Ward Radcliffe (english novels to improve english TXT) 📖». Author Ann Ward Radcliffe
‘Ah! my dear young lady!’ said she, ‘I thought I should never see you again in this world, when I heard you was gone to that outlandish country. I have been hardly used, since you went; I little thought they would have turned me out of my old master’s family in my old age!’
Emily lamented the circumstance, and then assured her, that she would make her latter days comfortable, and expressed satisfaction, on seeing her in so pleasant an habitation.
Theresa thanked her with tears, adding, ‘Yes, mademoiselle, it is a very comfortable home, thanks to the kind friend, who took me out of my distress, when you was too far off to help me, and placed me here!
I little thought!—but no more of that—’
‘And who was this kind friend?’ said Emily: ‘whoever it was, I shall consider him as mine also.’
‘Ah, mademoiselle! that friend forbad me to blazon the good deed—I must not say, who it was. But how you are altered since I saw you last! You look so pale now, and so thin, too; but then, there is my old master’s smile! Yes, that will never leave you, any more than the goodness, that used to make him smile. Alas-a-day! the poor lost a friend indeed, when he died!’
Emily was affected by this mention of her father, which Theresa observing, changed the subject. ‘I heard, mademoiselle,’ said she, ‘that Madame Cheron married a foreign gentleman, after all, and took you abroad; how does she do?’
Emily now mentioned her death. ‘Alas!’ said Theresa, ‘if she had not been my master’s sister, I should never have loved her; she was always so cross. But how does that dear young gentleman do, M.
Valancourt? he was an handsome youth, and a good one; is he well, mademoiselle?’
Emily was much agitated.
‘A blessing on him!’ continued Theresa. ‘Ah, my dear young lady, you need not look so shy; I know all about it. Do you think I do not know, that he loves you? Why, when you was away, mademoiselle, he used to come to the chateau and walk about it, so disconsolate! He would go into every room in the lower part of the house, and, sometimes, he would sit himself down in a chair, with his arms across, and his eyes on the floor, and there he would sit, and think, and think, for the hour together. He used to be very fond of the south parlour, because I told him it used to be yours; and there he would stay, looking at the pictures, which I said you drew, and playing upon your lute, that hung up by the window, and reading in your books, till sunset, and then he must go back to his brother’s chateau. And then—’
‘It is enough, Theresa,’ said Emily.—‘How long have you lived in this cottage—and how can I serve you? Will you remain here, or return and live with me?’
‘Nay, mademoiselle,’ said Theresa, ‘do not be so shy to your poor old servant. I am sure it is no disgrace to like such a good young gentleman.’
A deep sigh escaped from Emily.
‘Ah! how he did love to talk of you! I loved him for that. Nay, for that matter, he liked to hear me talk, for he did not say much himself. But I soon found out what he came to the chateau about.
Then, he would go into the garden, and down to the terrace, and sit under that great tree there, for the day together, with one of your books in his hand; but he did not read much, I fancy; for one day I happened to go that way, and I heard somebody talking. Who can be here? says I: I am sure I let nobody into the garden, but the Chevalier. So I walked softly, to see who it could be; and behold!
it was the Chevalier himself, talking to himself about you. And he repeated your name, and sighed so! and said he had lost you for ever, for that you would never return for him. I thought he was out in his reckoning there, but I said nothing, and stole away.’
‘No more of this trifling,’ said Emily, awakening from her reverie: ‘it displeases me.’
‘But, when M. Quesnel let the chateau, I thought it would have broke the Chevalier’s heart.’
‘Theresa,’ said Emily seriously, ‘you must name the Chevalier no more!’
‘Not name him, mademoiselle!’ cried Theresa: ‘what times are come up now? Why, I love the Chevalier next to my old master and you, mademoiselle.’
‘Perhaps your love was not well bestowed, then,’ replied Emily, trying to conceal her tears; ‘but, however that might be, we shall meet no more.’
‘Meet no more!—not well bestowed!’ exclaimed Theresa. ‘What do I hear? No, mademoiselle, my love was well bestowed, for it was the Chevalier Valancourt, who gave me this cottage, and has supported me in my old age, ever since M. Quesnel turned me from my master’s house.’
‘The Chevalier Valancourt!’ said Emily, trembling extremely.
‘Yes, mademoiselle, he himself, though he made me promise not to tell; but how could one help, when one heard him ill spoken of? Ah!
dear young lady, you may well weep, if you have behaved unkindly to him, for a more tender heart than his never young gentleman had. He found me out in my distress, when you was too far off to help me; and M. Quesnel refused to do so, and bade me go to service again—Alas! I was too old for that!—The Chevalier found me, and bought me this cottage, and gave me money to furnish it, and bade me seek out another poor woman to live with me; and he ordered his brother’s steward to pay me, every quarter, that which has supported me in comfort. Think then, mademoiselle, whether I have not reason to speak well of the Chevalier. And there are others, who could have afforded it better than he: and I am afraid he has hurt himself by his generosity, for quarter day is gone by long since, and no money for me! But do not weep so, mademoiselle: you are not sorry surely to hear of the poor Chevalier’s goodness?’
‘Sorry!’ said Emily, and wept the more. ‘But how long is it since you have seen him?’
‘Not this many a day, mademoiselle.’
‘When did you hear of him?’ enquired Emily, with increased emotion.
‘Alas! never since he went away so suddenly into Languedoc; and he was but just come from Paris then, or I should have seen him, I am sure. Quarter day is gone by long since, and, as I said, no money for me; and I begin to fear some harm has happened to him: and if I was not so far from Estuviere and so lame, I should have gone to enquire before this time; and I have nobody to send so far.’
Emily’s anxiety, as to the fate of Valancourt, was now scarcely endurable, and, since propriety would not suffer her to send to the chateau of his brother, she requested that Theresa would immediately hire some person to go to his steward from herself, and, when he asked for the quarterage due to her, to make enquiries concerning Valancourt. But she first made Theresa promise never to mention her name in this affair, or ever with that of the Chevalier Valancourt; and her former faithfulness to M. St. Aubert induced Emily to confide in her assurances. Theresa now joyfully undertook to procure a person for this errand, and then Emily, after giving her a sum of money to supply her with present comforts, returned, with spirits heavily oppressed, to her home, lamenting, more than ever, that an heart, possessed of so much benevolence as Valancourt’s, should have been contaminated by the vices of the world, but affected by the delicate affection, which his kindness to her old servant expressed for herself.
Light thickens, and the crow
Makes wing to the rooky wood:
Good things of day begin to droop, and drowze; While night’s black agents to their preys do rouze.
MACBETH
Meanwhile Count De Villefort and Lady Blanche had passed a pleasant fortnight at the chateau de St. Foix, with the Baron and Baroness, during which they made frequent excursions among the mountains, and were delighted with the romantic wildness of Pyrenean scenery. It was with regret, that the Count bade adieu to his old friends, although with the hope of being soon united with them in one family; for it was settled that M. St. Foix, who now attended them into Gascony, should receive the hand of the Lady Blanche, upon their arrival at Chateau-le-Blanc. As the road, from the Baron’s residence to La Vallee, was over some of the wildest tract of the Pyrenees, and where a carriage-wheel had never passed, the Count hired mules for himself and his family, as well as a couple of stout guides, who were well armed, informed of all the passes of the mountains, and who boasted, too, that they were acquainted with every brake and dingle in the way, could tell the names of all the highest points of this chain of Alps, knew every forest, that spread along their narrow vallies, the shallowest part of every torrent they must cross, and the exact distance of every goat-herd’s and hunter’s cabin they should have occasion to pass,—which last article of learning required no very capacious memory, for even such simple inhabitants were but thinly scattered over these wilds.
The Count left the chateau de St. Foix, early in the morning, with an intention of passing the night at a little inn upon the mountains, about half way to La Vallee, of which his guides had informed him; and, though this was frequented chiefly by Spanish muleteers, on their route into France, and, of course, would afford only sorry accommodation, the Count had no alternative, for it was the only place like an inn, on the road.
After a day of admiration and fatigue, the travellers found themselves, about sun-set, in a woody valley, overlooked, on every side, by abrupt heights. They had proceeded for many leagues, without seeing a human habitation, and had only heard, now and then, at a distance, the melancholy tinkling of a sheep-bell; but now they caught the notes of merry music, and presently saw, within a little green recess among the rocks, a group of mountaineers, tripping through a dance. The Count, who could not look upon the happiness, any more than on the misery of others, with indifference, halted to enjoy this scene of simple pleasure. The group before him consisted of French and Spanish peasants, the inhabitants of a neighbouring hamlet, some of whom were performing a sprightly dance, the women with castanets in their hands, to the sounds of a lute and a tamborine, till, from the brisk melody of France, the music softened into a slow movement, to which two female peasants danced a Spanish Pavan.
The Count, comparing this with the scenes of such gaiety as he had witnessed at Paris, where false taste painted the features, and, while it vainly tried to supply the glow of nature, concealed the charms of animation—where affectation so often distorted the air, and vice perverted the manners—sighed to think, that natural graces and
Comments (0)