The Mysteries of Udolpho by Ann Ward Radcliffe (english novels to improve english TXT) 📖
- Author: Ann Ward Radcliffe
- Performer: -
Book online «The Mysteries of Udolpho by Ann Ward Radcliffe (english novels to improve english TXT) 📖». Author Ann Ward Radcliffe
‘What lady?’ said Emily.
‘I am not come to that yet,’ replied Annette, ‘it is the lady I am going to tell you about, ma’amselle: but, as I was saying, this lady lived in the castle, and had everything very grand about her, as you may suppose, ma’amselle. The Signor used often to come to see her, and was in love with her, and offered to marry her; for, though he was somehow related, that did not signify. But she was in love with somebody else, and would not have him, which made him very angry, as they say, and you know, ma’amselle, what an ill-looking gentleman he is, when he is angry. Perhaps she saw him in a passion, and therefore would not have him. But, as I was saying, she was very melancholy and unhappy, and all that, for a long while, and—Holy Virgin! what noise is that? did not you hear a sound, ma’amselle?’
‘It was only the wind,’ said Emily, ‘but do come to the end of your story.’
‘As I was saying—O, where was I?—as I was saying—she was very melancholy and unhappy a long while, and used to walk about upon the terrace, there, under the windows, by herself, and cry so! it would have done your heart good to hear her. That is—I don’t mean good, but it would have made you cry too, as they tell me.’
‘Well, but, Annette, do tell me the substance of your tale.’
‘All in good time, ma’am; all this I heard before at Venice, but what is to come I never heard till to-day. This happened a great many years ago, when Signor Montoni was quite a young man. The lady—they called her Signora Laurentini, was very handsome, but she used to be in great passions, too, sometimes, as well as the Signor. Finding he could not make her listen to him—what does he do, but leave the castle, and never comes near it for a long time! but it was all one to her; she was just as unhappy whether he was here or not, till one evening, Holy St. Peter! ma’amselle,’ cried Annette, ‘look at that lamp, see how blue it burns!’ She looked fearfully round the chamber. ‘Ridiculous girl!’ said Emily, ‘why will you indulge those fancies? Pray let me hear the end of your story, I am weary.’
Annette still kept her eyes on the lamp, and proceeded in a lower voice. ‘It was one evening, they say, at the latter end of the year, it might be about the middle of September, I suppose, or the beginning of October; nay, for that matter, it might be November, for that, too, is the latter end of the year, but that I cannot say for certain, because they did not tell me for certain themselves.
However, it was at the latter end of the year, this grand lady walked out of the castle into the woods below, as she had often done before, all alone, only her maid was with her. The wind blew cold, and strewed the leaves about, and whistled dismally among those great old chesnut trees, that we passed, ma’amselle, as we came to the castle—
for Benedetto shewed me the trees as he was talking—the wind blew cold, and her woman would have persuaded her to return: but all would not do, for she was fond of walking in the woods, at evening time, and, if the leaves were falling about her, so much the better.
‘Well, they saw her go down among the woods, but night came, and she did not return: ten o’clock, eleven o’clock, twelve o’clock came, and no lady! Well, the servants thought to be sure, some accident had befallen her, and they went out to seek her. They searched all night long, but could not find her, or any trace of her; and, from that day to this, ma’amselle, she has never been heard of.’
‘Is this true, Annette?’ said Emily, in much surprise.
‘True, ma’am!’ said Annette, with a look of horror, ‘yes, it is true, indeed. But they do say,’ she added, lowering her voice, ‘they do say, that the Signora has been seen, several times since, walking in the woods and about the castle in the night: several of the old servants, who remained here some time after, declare they saw her; and, since then, she has been seen by some of the vassals, who have happened to be in the castle, at night. Carlo, the old steward, could tell such things, they say, if he would.’
‘How contradictory is this, Annette!’ said Emily, ‘you say nothing has been since known of her, and yet she has been seen!’
‘But all this was told me for a great secret,’ rejoined Annette, without noticing the remark, ‘and I am sure, ma’am, you would not hurt either me or Benedetto, so much as to go and tell it again.’
Emily remained silent, and Annette repeated her last sentence.
‘You have nothing to fear from my indiscretion,’ replied Emily, ‘and let me advise you, my good Annette, be discreet yourself, and never mention what you have just told me to any other person. Signor Montoni, as you say, may be angry if he hears of it. But what inquiries were made concerning the lady?’
‘O! a great deal, indeed, ma’amselle, for the Signor laid claim to the castle directly, as being the next heir, and they said, that is, the judges, or the senators, or somebody of that sort, said, he could not take possession of it till so many years were gone by, and then, if, after all, the lady could not be found, why she would be as good as dead, and the castle would be his own; and so it is his own. But the story went round, and many strange reports were spread, so very strange, ma’amselle, that I shall not tell them.’
‘That is stranger still, Annette,’ said Emily, smiling, and rousing herself from her reverie. ‘But, when Signora Laurentini was afterwards seen in the castle, did nobody speak to her?’
‘Speak—speak to her!’ cried Annette, with a look of terror; ‘no, to be sure.’
‘And why not?’ rejoined Emily, willing to hear further.
‘Holy Mother! speak to a spirit!’
‘But what reason had they to conclude it was a spirit, unless they had approached, and spoken to it?’ ‘O ma’amselle, I cannot tell.
How can you ask such shocking questions? But nobody ever saw it come in, or go out of the castle; and it was in one place now, and then the next minute in quite another part of the castle; and then it never spoke, and, if it was alive, what should it do in the castle if it never spoke? Several parts of the castle have never been gone into since, they say, for that very reason.’
‘What, because it never spoke?’ said Emily, trying to laugh away the fears that began to steal upon her.—‘No, ma’amselle, no;’ replied Annette, rather angrily ‘but because something has been seen there.
They say, too, there is an old chapel adjoining the west side of the castle, where, any time at midnight, you may hear such groans!—it makes one shudder to think of them!—and strange sights have been seen there—’
‘Pr’ythee, Annette, no more of these silly tales,’ said Emily.
‘Silly tales, ma’amselle! O, but I will tell you one story about this, if you please, that Caterina told me. It was one cold winter’s night that Caterina (she often came to the castle then, she says, to keep old Carlo and his wife company, and so he recommended her afterwards to the Signor, and she has lived here ever since) Caterina was sitting with them in the little hall, says Carlo, “I wish we had some of those figs to roast, that lie in the store-closet, but it is a long way off, and I am loath to fetch them; do, Caterina,” says he, “for you are young and nimble, do bring us some, the fire is in nice trim for roasting them; they lie,” says he, “in such a corner of the store-room, at the end of the north-gallery; here, take the lamp,”
says he, “and mind, as you go up the great staircase, that the wind, through the roof, does not blow it out.” So, with that, Caterina took the lamp—Hush! ma’amselle, I surely heard a noise!’
Emily, whom Annette had now infected with her own terrors, listened attentively; but every thing was still, and Annette proceeded: ‘Caterina went to the north-gallery, that is the wide gallery we passed, ma’am, before we came to the corridor, here. As she went with the lamp in her hand, thinking of nothing at all—There, again!’
cried Annette suddenly—‘I heard it again!—it was not fancy, ma’amselle!’
‘Hush!’ said Emily, trembling. They listened, and, continuing to sit quite still, Emily heard a low knocking against the wall. It came repeatedly. Annette then screamed loudly, and the chamber door slowly opened.—It was Caterina, come to tell Annette, that her lady wanted her. Emily, though she now perceived who it was, could not immediately overcome her terror; while Annette, half laughing, half crying, scolded Caterina heartily for thus alarming them; and was also terrified lest what she had told had been overheard.—Emily, whose mind was deeply impressed by the chief circumstance of Annette’s relation, was unwilling to be left alone, in the present state of her spirits; but, to avoid offending Madame Montoni, and betraying her own weakness, she struggled to overcome the illusions of fear, and dismissed Annette for the night.
When she was alone, her thoughts recurred to the strange history of Signora Laurentini and then to her own strange situation, in the wild and solitary mountains of a foreign country, in the castle, and the power of a man, to whom, only a few preceding months, she was an entire stranger; who had already exercised an usurped authority over her, and whose character she now regarded, with a degree of terror, apparently justified by the fears of others. She knew, that he had invention equal to the conception and talents to the execution of any project, and she greatly feared he had a heart too void of feeling to oppose the perpetration of whatever his interest might suggest. She had long observed the unhappiness of Madame Montoni, and had often been witness to the stern and contemptuous behaviour she received from her husband. To these circumstances, which conspired to give her just cause for alarm, were now added those thousand nameless terrors, which exist only in active imaginations, and which set reason and examination equally at defiance.
Emily remembered all that Valancourt had told her, on the eve of her departure from Languedoc, respecting Montoni, and all that he had said to dissuade her from venturing on the journey. His fears had often since appeared to her prophetic—now they seemed confirmed.
Her heart, as it gave her back the image of Valancourt, mourned in vain regret, but reason soon came with a consolation which, though feeble at first, acquired vigour from reflection. She considered, that, whatever might be her sufferings, she had withheld from involving him in misfortune, and that, whatever her future sorrows could be, she was, at least, free from self-reproach.
Her melancholy was assisted by the hollow sighings of the wind along the corridor and round the castle. The cheerful blaze of the wood had long been extinguished, and she sat with her eyes fixed on the dying embers, till a loud gust, that swept through the corridor, and shook the doors and casements, alarmed her, for its violence had moved the chair she had placed as a fastening, and the door, leading to the private staircase
Comments (0)