The Complete Celebrated Crimes by Alexandre Dumas (fiction novels to read .TXT) 📖
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: -
Book online «The Complete Celebrated Crimes by Alexandre Dumas (fiction novels to read .TXT) 📖». Author Alexandre Dumas
“Farewell, then, faithful hearts: true, this early separation is hard; true, your hopes, like my wishes, are disappointed; but let us be consoled by the primary thought that we have done what the voice of our country called upon us to do; that, you knew, is the principle according to which I have always lived. You will doubtless say among yourselves, ‘Yes, thanks to our sacrifices, he had learned to know life and to taste the joys of earth, and he seemed: deeply to love his native country and the humble estate to which he was called’. Alas, yes, that is true! Under your protection, and amid your numberless sacrifices, my native land and life had become profoundly dear to me. Yes, thanks to you, I have penetrated into the Eden of knowledge, and have lived the free life of thought; thanks to you, I have looked into history, and have then returned to my own conscience to attach myself to the solid pillars of faith in the Eternal.
“Yes, I was to pass gently through this life as a preacher of the gospel; yes, in my constancy to my calling I was to be sheltered from the storms of this existence. But would that suffice to avert the danger that threatens Germany? And you yourselves, in your infinite lave, should you not rather push me on to risk my life for the good of all? So many modern Greeks have fallen already to free their country from the yoke of the Turks, and have died almost without any result and without any hope; and yet thousands of fresh martyrs keep up their courage and are ready to fall in their turn; and should I, then, hesitate to die?
“That I do not recognise your love, or that your love is but a trifling consideration with me, you will not believe. What else should impel me to die if not my devotion to you and to Germany, and the need of proving this devotion to my family and my country?
“You, mother, will say, ‘Why have I brought up a son whom I loved and who loved me, for whom I have undergone a thousand cares and toils, who, thanks to my prayers and my example, was impressionable to good influences, and from whom, after my long and weary course, I hoped to receive attentions like those which I have given him? Why does he now abandon me?’
“Oh, my kind and tender mother! Yes, you will perhaps say that; but could not the mother of anyone else say the same, and everything go off thus in words when there is need to act for the country? And if no one would act, what would become of that mother of us all who is called Germany?
“But no; such complaints are far from you, you noble woman! I understood your appeal once before, and at this present hour, if no one came forward in the German cause, you yourself would urge me to the fight. I have two brothers and two sisters before me, all noble and loyal. They will remain to you, mother; and besides you will have for sons all the children of Germany who love their country.
“Every man has a destiny which he has to accomplish: mine is devoted to the action that I am about to undertake; if I were to live another fifty years, I could not live more happily than I have done lately. Farewell, mother: I commend you to the protection of God; may He raise you to that joy which misfortunes can no longer trouble! Take your grandchildren, to whom I should so much have liked to be a loving friend, to the top of our beautiful mountains soon. There, on that altar raised by the Lord Himself in the midst of Germany, let them devote themselves, swearing to take up the sword as soon as they have strength to lift it, and to lay it down only when our brethren are all united in liberty, when all Germans, having a liberal constitution; are great before the Lord, powerful against their neighbours, and united among themselves.
“May my country ever raise her happy gaze to Thee, Almighty Father! May Thy blessing fall abundantly upon her harvests ready to be cut and her armies ready for battle, and recognising the blessings that Thou host showered upon us, may the German nation ever be first among nations to rise and uphold the cause of humanity, which is Thy image upon earth!
“Your eternally attached son, brother and friend, ” KARL-LUDWIG SAND. ” JENA, the beginning of March, 1819.”
Sand, who, as we have said, had at first been taken to the hospital, was removed at the end of three months to the prison at Mannheim, where the governor, Mr. G–-, had caused a room to be prepared for him. There he remained two months longer in a state of extreme weakness: his left arm was completely paralysed; his voice was very weak; every movement gave him horrible pain, and thus it was not until the 11th of August—that is to say, five months after the event that we have narrated—that he was able to write to his family the following letter:—
“MY VERY DEAR PARENTS:—The grand-duke’s commission of inquiry informed me yesterday that it might be possible I should have the intense joy of a visit from you, and that I might perhaps see you here and embrace you—you, mother, and some of my brothers and sisters.
“Without being surprised at this fresh proof of your motherly love, I have felt an ardent remembrance reawaken of the happy life that we spent gently together. Joy and grief, desire and sacrifice, agitate my heart violently, and I have had to weigh these various impulses one against the other, and with the force of reason, in order to resume mastery of myself and to take a decision in regard to my wishes.
“The balance has inclined in the direction of sacrifice.
“You know, mother, how much joy and courage a look from your eyes, daily intercourse with you, and your pious and high-minded conversation, might bring me during my very short time. But you also know my position, and you are too well acquainted with the natural course of all these painful inquiries, not to feel as I do, that such annoyance, continually recurring, would greatly trouble the pleasure of our companionship, if it did not indeed succeed in entirely destroying it. Then, mother, after the long and fatiguing journey that you would be obliged to make in order to see me, think of the terrible sorrow of the farewell when the moment came to part in this world. Let us therefore abide by the sacrifice, according to God’s will, and let us yield ourselves only to that sweet community of thought which distance cannot interrupt, in which I find my only joys, and which, in spite of men, will always be granted us by the Lord, our Father.
“As for my physical state, I knew nothing about it. You see, however, since at last I am writing to you myself, that I have come past my first uncertainties. As for the rest, I know too little of the structure of my own body to give any opinion as to what my wounds may determine for it. Except that a little strength has returned to me, its state is still the same, and I endure it calmly and patiently; for God comes to my help, and gives me courage and firmness. He will help me, believe me, to find all the joys of the soul and to be strong in mind. Amen.
“May you live happy!—Your deeply respectful son,
“KARL-LUDWIG SAND.”
A month after this letter came tender answers from all the family. We will quote only that of Sand’s mother, because it completes the idea which the reader may have formed already of this great-hearted woman, as her son always calls her.
“DEAR, INEXPRESSIBLY DEAR KARL,—How Sweet it was to me to see the writing of your beloved hand after so long a time! No journey would have been so painful and no road so long as to prevent me from coming to you, and I would go, in deep and infinite love, to any end of the earth in the mere hope of catching sight of you.
“But, as I well know both your tender affection and your profound anxiety for me, and as you give me, so firmly and upon such manly reflection, reasons against which I can say nothing, and which I can but honour, it shall be, my well-beloved Karl, as you have wished and decided. We will continue, without speech, to communicate our thoughts; but be satisfied, nothing can separate us; I enfold you in my soul, and my material thoughts watch over you.
“May this infinite love which upholds us, strengthens us, and leads us all to a better life, preserve, dear Karl, your courage and firmness.
“Farewell, and be invariably assured that I shall never cease to love you strongly and deeply.
“Your faithful mother, who loves you to eternity.”
Sand replied:—
January 1820, from my isle of Patmos.
“MY DEAR PARENTS, BROTHERS, AND SISTERS,—
“In the middle of the month of September last year I received, through the grand-duke’s special commission of inquiry, whose humanity you have already appreciated, your dear letters of the end of August and the beginning of September, which had such magical influence that they inundated me with joy by transporting me into the inmost circle of your hearts.
“You, my tender father, you write to me on the sixty-seventh anniversary of your birth, and you bless me by the outpouring of your most tender love.
“You, my well-beloved mother, you deign to promise the continuance of your maternal affection, in which I have at all times constantly believed; and thus I have received the blessings of both of you, which, in my present position, will exercise a more beneficent influence upon me than any of the things that all the kings of the earth, united together, could grant me. Yes, you strengthen me abundantly by your blessed love, and I render thanks to you, my beloved parents, with that respectful submission that my heart will always inculcate as the first duty of a son.
“But the greater your love and the more affectionate your letters, the more do I suffer, I must acknowledge, from the voluntary sacrifice that we have imposed upon ourselves in not seeing one another; and the only reason, my dear parents, why I have delayed to reply to you, was to give myself time to recover the strength which I have lost.
“You too, dear brother-in-law and dear sister, assure me of your sincere and uninterrupted attachment. And yet, after the fright that I have spread among you all, you seem not to know exactly what to think of me; but my heart, full of gratitude for your past kindness, comforts itself; for your actions speak and tell me that, even if you wished no longer to love me as I love you, you would not be able to do otherwise. These actions mean more to me at this hour than any possible protestations, nay, than even the tenderest words.
“And you also, my kind brother, you would have consented to hurry with our beloved mother to the shores of the Rhine, to this place where the real links of the soul were welded between us, where we were doubly brothers; but tell me, are you not really here, in thought and in spirit, when I consider the rich fountain of consolation brought me by your cordial and tender letter?
“And, you, kind sister-in-law, as you showed yourself from the first, in your delicate tenderness, a true sister, so I find you again at present. There
Comments (0)