An Historical Mystery by Honoré de Balzac (best motivational books of all time .txt) 📖
- Author: Honoré de Balzac
Book online «An Historical Mystery by Honoré de Balzac (best motivational books of all time .txt) 📖». Author Honoré de Balzac
The jury believed there was a mystery, but they were all persuaded that it came from the prisoners, who were probably concealing some matter of a private interest of great importance to them.
Monsieur de Grandville, to whom a plot or machination of some kind was quite evident, rose; but he seemed discouraged,--less, however, by the new evidence than by the manifest opinion of the jury. He surpassed, if anything, his speech of the previous evening; his argument was more compact and logical; but he felt his fervor repelled by the coldness of the jury; he spoke ineffectually, and he knew it,--a chilling situation for an advocate. He called attention to the fact that the release of the senator, as if by magic and clearly without the aid of any of the accused or of Marthe, corroborated his previous argument. Yesterday the prisoners could most surely rely on acquittal, and if they had, as the prosecution claimed, the power to hold or to release the senator, they certainly would not have released him until after their acquittal. He endeavored to bring before the minds of the Court and jury the fact that mysterious enemies, undiscovered as yet, could alone have struck the accused this final blow.
Strange to say, the only minds Monsieur de Grandville reached with this argument were those of the public prosecutor and the judges. The jury listened perfunctorily; the audience, usually so favorable to prisoners, were convinced of their guilt. In a court of justice the sentiments of the crowd do unquestionably weigh upon the judges and the jury, and _vice versa_. Seeing this condition of the minds about him, which could be felt if not defined, the counsel uttered his last words in a tone of passionate excitement caused by his conviction:--
"In the name of the accused," he cried, "I forgive you for the fatal error you are about to commit, and which nothing can repair! We are the victims of some mysterious and Machiavellian power. Marthe Michu was inveigled by vile perfidy. You will discover this too late, when the evil you now do will be irreparable."
Bordin simply claimed the acquittal of the prisoners on the testimony of the senator himself.
The president summed up the case with all the more impartiality because it was evident that the minds of the jurors were already made up. He even turned the scales in favor of the prisoners by dwelling on the senator's evidence. This clemency, however, did not in the least endanger the success of the prosecution. At eleven o'clock that night, after the jury had replied through their foreman to the usual questions, the Court condemned Michu to death, the Messieurs de Simeuse to twenty-four years' and the Messieurs d'Hauteserre to ten years, penal servitude at hard labor. Gothard was acquitted.
The whole audience was eager to observe the bearing of the five guilty men in this supreme moment of their lives. The four gentlemen looked at Laurence, who returned them, with dry eyes, the ardent look of the martyrs.
"She would have wept had we been acquitted," said the younger de Simeuse to his brother.
Never did convicted men meet an unjust fate with serener brows or countenances more worthy of their manhood than these five victims of a cruel plot.
"Our counsel has forgiven you," said the eldest de Simeuse to the Court.
* * * * *
Madame d'Hauteserre fell ill, and was three months in her bed at the hotel de Chargeboeuf. Monsieur d'Hauteserre returned patiently to Cinq-Cygne, inwardly gnawed by one of those sorrows of old age which have none of youth's distractions; often he was so absent-minded that the abbe, who watched him, knew the poor father was living over again the scene of the fatal verdict. Marthe passed away from all blame; she died three weeks after the condemnation of her husband, confiding her son to Laurence, in whose arms she died.
The trial once over, political events of the utmost importance effaced even the memory of it, and nothing further was discovered. Society is like the ocean; it returns to its level and its specious calmness after a disaster, effacing all traces of it in the tide of its eager interests.
Without her natural firmness of mind and her knowledge of her cousins' innocence, Laurence would have succumbed; but she gave fresh proof of the grandeur of her character; she astonished Monsieur de Grandville and Bordin by the apparent serenity which these terrible misfortunes called forth in her noble soul. She nursed Madame d'Hauteserre and went daily to the prison, saying openly that she would marry one of the cousins when they were taken to the galleys.
"To the galleys!" cried Bordin, "Mademoiselle! our first endeavor must be to wring their pardon from the Emperor."
"Their pardon!--_from a Bonaparte_?" cried Laurence in horror.
The spectacles of the old lawyer jumped from his nose; he caught them as they fell and looked at the young girl who was now indeed a woman; he understood her character at last in all its bearings; then he took the arm of the Marquis de Chargeboeuf, saying:--
"Monsieur le Marquis, let us go to Paris instantly and save them without her!"
The appeal of the Messieurs de Simeuse and d'Hauteserre and that of Michu was the first case to be brought before the new court. Its decision was fortunately delayed by the ceremonies attending its installation.
CHAPTER XIX. THE EMPEROR'S BIVOUAC
Towards the end of September, after three sessions of the Court of Appeals in which the lawyers for the defence pleaded, and the attorney-general Merlin himself spoke for the prosecution, the appeal was rejected. The Imperial Court of Paris was by this time instituted. Monsieur de Grandville was appointed assistant attorney-general, and the department of the Aube coming under the jurisdiction of this court, it became possible for him to take certain steps in favor of the convicted prisoners, among them that of importuning Cambaceres, his protector. Bordin and Monsieur de Chargeboeuf came to his house in the Marais the day after the appeal was rejected, where they found him in the midst of his honeymoon, for he had married in the interval. In spite of all these changes in his condition, Monsieur de Chargeboeuf saw very plainly that the young lawyer was faithful to his late clients. Certain lawyers, the artists of their profession, treat their causes like mistresses. This is rare, however, and must not be depended on.
As soon as they were alone in his study, Monsieur de Grandville said to the marquis: "I have not waited for your visit; I have already employed all my influence. Don't attempt to save Michu; if you do, you cannot obtain the pardon of the Messieurs de Simeuse. The law will insist on one victim."
"Good God!" cried Bordin, showing the young magistrate the three petitions for mercy; "how can I take upon myself to withdraw the application for that man. If I suppress the paper I cut off his head."
He held out the petition; de Grandville took it, looked it over, and said:--
"We can't suppress it; but be sure of one thing, if you ask all you will obtain nothing."
"Have we time to consult Michu?" asked Bordin.
"Yes. The order for execution comes from the office of the attorney-general; I will see that you have some days. We kill men," he said with some bitterness, "but at least we do it formally, especially in Paris."
Monsieur de Chargeboeuf had already received from the chief justice certain information which added weight to these sad words of Monsieur de Grandville.
"Michu is innocent, I know," continued the young lawyer, "but what can we do against so many? Remember, too, that my present influence depends on my keeping silent. I must order the scaffold to be prepared, or my late client is certain to be beheaded."
Monsieur de Chargeboeuf knew Laurence well enough to be certain she would never consent to save her cousins at the expense of Michu; he therefore resolved on making one more effort. He asked an audience of the minister of foreign affairs to learn if salvation could be looked for through the influence of the great diplomat. He took Bordin with him, for the latter knew the minister and had done him some service. The two old men found Talleyrand sitting with his feet stretched out, absorbed in contemplation of his fire, his head resting on his hand, his elbow on the table, a newspaper lying at his feet. The minister had just read the decision of the Court of Appeals.
"Pray sit down, Monsieur le marquis," said Talleyrand, "and you, Bordin," he added, pointing to a place at the table, "write as follows:--"
Sire,--Four innocent gentlemen, declared guilty by a jury have
just had their condemnation confirmed by your Court of Appeals.
Your Imperial Majesty can now only pardon them. These gentlemen
ask this pardon of your august clemency, in the hope that they may
enter your army and meet their death in battle before your eyes;
and thus praying, they are, of your Imperial and Royal Majesty,
with reverence, etc.
"None but princes can do such prompt and graceful kindness," said the Marquis de Chargeboeuf, taking the precious draft of the petition from the hands of Bordin that he might have it signed by the four gentlemen; resolving in his own mind that he would also obtain the signatures of several august names.
"The life of your young relatives, Monsieur le marquis," said the minister, "now depends on the turn of a battle. Endeavor to reach the Emperor on the morning after a victory and they are saved."
He took a pen and himself wrote a private and confidential letter to the Emperor, and another of ten lines to Marechal Duroc. Then he rang the bell, asked his secretary for a diplomatic passport, and said tranquilly to the old lawyer, "What is your honest opinion of that trial?"
"Do you know, monseigneur, who was at the bottom of this cruel wrong?"
"I presume I do; but I have reasons to wish for certainty," replied Talleyrand. "Return to Troyes; bring me the Comtesse de Cinq-Cygne, here, to-morrow at the same hour, but secretly; ask to be ushered into Madame de Talleyrand's salon; I will tell her you are coming. If Mademoiselle de Cinq-Cygne, who shall be placed where she can see a man who will be standing before me, recognizes that man as an individual who came to her house during the conspiracy of de Polignac and Riviere, tell her to remember that, no matter what I say or what he answers me, she must not utter a word nor make
Comments (0)