File No. 113 by Emile Gaboriau (novels in english .TXT) đź“–
- Author: Emile Gaboriau
- Performer: -
Book online «File No. 113 by Emile Gaboriau (novels in english .TXT) 📖». Author Emile Gaboriau
A groan was Mme. Fauvel’s only answer.
“Raoul or the marquis is at the bottom of this,” continued Madeleine excitedly.
“How can they be concerned in it, my child?”
“I can’t tell yet; but I only know that Prosper is innocent. I have just seen him, spoken to him. He would never have looked me in the face had he been guilty.”
Mme. Fauvel opened her lips to confess all: fear kept her silent.
“What can these wretches want?” said Madeleine: “what new sacrifice do they demand? Dishonor Prosper! Good heavens! Why did they not kill him at once? He would rather be dead than disgraced!”
Here the entrance of M. Fauvel interrupted Madeleine. The banker was so angry that he could scarcely speak.
“The worthless scoundrel!” he cried; “to think of his daring to accuse me! To insinuate that I robbed my own safe! And that Marquis de Clameran must needs doubt my good faith in keeping my engagement to pay his money!”
Then, without noticing the effect of his story upon the two women, he proceeded to relate all that had occurred downstairs.
“I was afraid this extravagance would lead to something terrible,” he said in conclusion; “you know I told you last night that Prosper was growing worse in his conduct, and that he would get into trouble.”
Throughout the day Madeleine’s devotion to her aunt was severely tried.
The generous girl saw disgrace heaped upon the man she loved. She had perfect faith in his innocence; she felt sure she knew who had laid the trap to ruin him; and yet she could not say a word in his defence.
Fearing that Madeleine would suspect her of complicity in the theft, if she remained in bed and betrayed so much agitation, Mme. Fauvel arose and dressed for breakfast.
It was a dreary meal. No one tasted a morsel. The servants moved about on their tiptoes, as silently as if a death had occurred in the family.
About two o’clock, a servant came to M. Fauvel’s study, and said that the Marquis de Clameran desired to see him.
“What!” cried the banker; “does he dare–-”
Then, after a moment’s reflection, he added:
“Ask him to walk up.”
The very name of Clameran had sufficed to arouse all the slumbering wrath of M. Fauvel. The victim of a robbery, finding his safe empty at the moment that he was called upon to make a heavy payment, he had been constrained to conceal his anger and resentment; but now he determined to have his revenge upon his insolent visitor.
But the marquis declined to come upstairs. The messenger returned with the answer that the gentleman had a particular reason for seeing M. Fauvel in the office below, where the clerks were.
“What does this fresh impertinence mean?” cried the banker, as he angrily jumped up and hastened downstairs.
M. de Clameran was standing in the middle of the room adjoining the cash-room; M. Fauvel walked up to him, and said bluntly:
“What do you want now, monsieur? You have been paid your money, and I have your receipt.”
To the surprise of all the clerks, and the banker himself, the marquis seemed not in the least offended at this rude greeting, but answered in a deferential but not at all humble manner:
“You are hard upon me, monsieur; but I deserve it, and that is why I am here. A gentleman always acknowledges when he is in the wrong: in this instance I am the offender; and I flatter myself that my past will permit me to say so without being accused of cowardice or lack of self-respect. I insisted upon seeing you here instead of in your study, because, having been rude to you in the presence of your clerks, I wished them to hear me apologize for my behavior of this morning.”
Clameran’s speech was so different from his usual overbearing, haughty conduct, that surprise almost stupefied the banker, and he could only answer:
“I must say that I was hurt by your doubts, insinuations, suspicions of my honor–-”
“This morning,” continued the marquis, “I was irritated, and thoughtlessly gave way to my temper. Although I am gray-headed, my disposition is as excitable as that of a fiery young man of twenty years; and I hope you will forget words uttered in a moment of excitement, and now deeply regretted.”
M. Fauvel, being a kind-hearted though quick-tempered man, could appreciate Clameran’s feelings; and, knowing that his own high reputation for scrupulous honesty could not be affected by any hasty or abusive language uttered by a creditor, at once calmed down before so frank an apology; and, holding out his hand to Clameran, said:
“Let us forget what happened, monsieur.”
They conversed in a friendly manner for some minutes; and, after Clameran had explained why he had such pressing need of the money at that particular hour of the morning, turned to leave, saying that he would do himself the honor of calling upon Mme. Fauvel during the day.
“That is, if a visit from me would not be considered intrusive,” he said with a shade of hesitation. “Perhaps, after the trouble of this morning, she does not wish to be disturbed.”
“Oh, no!” said the banker; “come, by all means; I think a visit from you would cheer her mind. I shall be from home all day, trying to trace this unfortunate affair.”
Mme. Fauvel was in the same room where Raoul had threatened to kill himself the night previous; she looked very pale and ill as she lay on a sofa. Madeleine was bathing her forehead.
When M. de Clameran was announced, they both started up as if a phantom had appeared before them.
Although Louis had been gay and smiling when he parted from M. Fauvel downstairs, he now wore a melancholy aspect, as he gravely bowed, and refused to seat himself in the chair which Mme. Fauvel motioned him to take.
“You will excuse me, ladies, for intruding at this time of your affliction; but I have a duty to fulfil.”
The two women were silent; they seemed to be waiting for him to explain. He added in an undertone:
“I know all.”
By an imploring gesture, Mme. Fauvel tried to stop him. She saw that he was about to reveal her secret to Madeleine.
But Louis would not see this gesture; he turned his whole attention to Madeleine, who haughtily said:
“Explain yourself, monsieur.”
“Only one hour ago,” he replied, “I discovered that Raoul last night forced from his mother the key of the money-safe, and stole three hundred and fifty thousand francs.”
Madeleine crimsoned with shame and indignation; she leaned over the sofa, and seizing her aunt’s wrist shook it violently, and in a hollow voice cried:
“It is false, is it not, aunt? speak!”
“Alas! alas!” groaned Mme. Fauvel. “What have I done?”
“You have allowed Prosper to be accused,” cried Madeleine; “you have suffered him to be arrested, and disgraced for life.”
“Forgive me,” sighed Mme. Fauvel. “He was about to kill himself; I was so frightened! Then you know—Prosper was to share the money: he gave Raoul the secret word—”
“Good Heavens! Aunt, how could you believe such a falsehood as that?”
Clameran interrupted them.
“Unfortunately, what your aunt says of M. Bertomy is the truth,” he said in a sad tone.
“Your proofs, monsieur; where are your proofs?”
“Raoul’s confession.”
“Raoul is false.”
“That is only too true: but how did he find out the word, if M. Bertomy did not reveal it? And who left the money in the safe but M. Bertomy?”
These arguments had no effect upon Madeleine.
“And now tell me,” she said scornfully, “what became of the money?”
There was no mistaking the significance of these words: they meant:
“You are the instigator of the robbery, and of course you have taken possession of the money.”
This harsh accusation from a girl whom he so passionately loved, when, grasping bandit as he was, he gave up for her sake all the money gained by his crime, so cruelly hurt Clameran that he turned livid. But his mortification and anger did not prevent him from pursuing the part he had prepared and studied.
“A day will come, mademoiselle,” he said, “when you will deeply regret having treated me so cruelly. I understand your insinuation; you need not attempt to deny it.”
“I have no idea of denying anything, monsieur.”
“Madeleine!” remonstrated Mme. Fauvel, who trembled at the rising anger of the man who held her fate in his hands, “Madeleine, be careful!”
“Mademoiselle is pitiless,” said Clameran sadly; “she cruelly punishes an honorable man whose only fault is having obeyed his brother’s dying injunctions. And I am here now, because I believe in the joint responsibility of all the members of a family.”
Here he slowly drew from his pocket several bundles of bank-notes, and laid them on the mantel-piece.
“Raoul stole three hundred and fifty thousand francs,” he said: “I return the same amount. It is more than half my fortune. Willingly would I give the rest to insure this being the last crime committed by him.”
Too inexperienced to penetrate this bold, and yet simple plan of Clameran’s, Madeleine was dumb with astonishment; all her calculations were upset.
Mme. Fauvel, on the contrary, accepted this restitution as salvation sent from heaven.
“Oh, thanks, monsieur, thanks!” she cried, gratefully clasping Clameran’s hand in hers; “you are goodness itself!”
Louis’s eye lit up with pleasure. But he rejoiced too soon. A minute’s reflection brought back all of Madeleine’s distrust. She thought this magnanimity and generosity unnatural in a man whom she considered incapable of a noble sentiment, and at once concluded that it must conceal some snare beneath.
“What are we to do with the money?” she demanded.
“Restore it to M. Fauvel, mademoiselle.”
“We restore it, monsieur, and how? Restoring the money is denouncing Raoul, and ruining my aunt. Take back your money, monsieur. We will not touch it.”
Clameran was too shrewd to insist; he took up the money, and prepared to leave.
“I comprehend your refusal, mademoiselle, and must find another way of accomplishing my wish. But, before retiring, let me say that your injustice pains me deeply. After the promise you made to me, I had reason to hope for a kinder welcome.”
“I will keep my promise, monsieur; but not until you have furnished security.”
“Security! And for what? Pray, explain yourself.”
“Something to protect my aunt against the molestations of Raoul after my—marriage. What is to prevent his coming to extort money from his mother after he has squandered my dowry? A man who spends a hundred thousand francs in four months will soon run through my little fortune. We are making a bargain; I give you my hand in exchange for the honor and life of my aunt; and of course you must give me some guarantee to secure the performance of your promise.”
“Oh! I will give you ample securities,” cried Clameran, “such as will quiet all your suspicious doubts of my good faith. Alas! you will not believe in my devotion; what shall I do to convince you of its sincerity? Shall I try to save M. Bertomy?”
“Thanks for the offer, monsieur,” replied Madeleine disdainfully; “if Prosper is guilty, let him be punished by the law; if he is innocent, God will protect him.”
Here Madeleine stood up, to signify that the interview was over.
Clameran bowed, and left the room.
“What pride! What determination! The idea of her demanding securities of me!” he said to himself as he slowly walked away. “But the proud girl shall be humbled yet. She is so beautiful! and, if I did
Comments (0)