Short Fiction Leo Tolstoy (interesting books to read for teens txt) 📖
- Author: Leo Tolstoy
Book online «Short Fiction Leo Tolstoy (interesting books to read for teens txt) 📖». Author Leo Tolstoy
Churis hesitated long; and when he did not offer to take the money, Nekhliudof laid it down on the end of the table, and a still deeper flush spread over his face.
“Many thanks for your kindness,” said Churis, with his ordinary smile, which was somewhat sarcastic.
The old woman sighed heavily several times as she stood under the loft, and seemed to be repeating a prayer.
The situation was embarrassing for the young prince: he hastily got up from the bench, went out into the entry, and called to Churis to follow him. The sight of the man whom he had been befriending was so pleasant that he found it hard to tear himself away.
“I am glad to help you,” said he, halting by the well. “It’s in my power to help you, because I know that you are not lazy. You will work, and I will assist you; and, with God’s aid, you will come out all right.”
“There’s no hope of coming out all right, your excellency,” said Churis, suddenly assuming a serious and even stern expression of countenance, as though the young man’s assurance that he would come out all right had awakened all his opposition. “In my father’s time my brothers and I did not see any lack; but when he died, we broke all up. It kept going from bad to worse. Perfect wretchedness!”
“Why did you break up?”
“All on account of the women, your excellency. It was just after your grandfather died; when he was alive, we should not have ventured to do it: then the present order of things came in. He was just like you, he took an interest in everything; and we should not have dared to separate. The late master did not like to look after the peasants; but after your grandfather’s time, Andréï Ilyitch took charge. God forgive him! he was a drunken, careless man. We came to him once and again with complaints—no living on account of the women—begged him to let us separate. Well, he put it off, and put it off; but at last things came to such a pass, the women kept each to their own part; we began to live apart; and, of course, what could a single peasant do? Well, there wasn’t no law or order. Andréï Ilyitch managed simply to suit himself. ‘Take all you can get.’ And whatever he could extort from a peasant, he took without asking. Then the poll-tax was raised, and they began to exact more provisions, and we had less and less land, and the grain stopped growing. Well, when the new allotment was made, then he took away from us our manured land, and added it to the master’s, the villain, and ruined us entirely. He ought to have been hung. Your father140—the kingdom of heaven be his!—was a good bárin, but it was rarely enough that we ever had sight of him: he always lived in Moscow. Well, of course they used to drive the carts in pretty often. Sometimes it would be the season of bad roads,141 and no fodder; but no matter! The bárin couldn’t get along without it. We did not dare to complain at this, but there wasn’t system. But now your grace lets any of us peasants see your face, and so a change has come over us; and the overseer is a different kind of man. Now we know for sure that we have a bárin. And it is impossible to say how grateful your peasants are for your kindness. But before you came, there wasn’t any real bárin: everyone was bárin. Ilyitch was bárin, and his wife put on the airs of a lady,142 and the scribe from the police-station was bárin. Too many of em! ukh! the peasants had to put up with many trials.”
Again Nekhliudof experienced a feeling akin to shame or remorse. He put on his hat, and went on his way.
VI“Yukhvanka the clever143 wants to sell a horse,” was what Nekhliudof next read in his notebook; and he proceeded along the street to Yukhvanka’s place.144 Yukhvanka’s hut was carefully thatched with straw from the threshing-floor of the estate; the framework was of new light-gray aspen-wood (also from stock belonging to the estate), had two handsome painted shutters for the window, and a porch with eaves and ingenious balustrades cut out of deal planks.
The narrow entry and the cold hut were also in perfect order; but the general impression of sufficiency and comfort given by this establishment was somewhat injured by a barn enclosed in the gates, which had a dilapidated hedge and a sagging pent roof, appearing from behind it.
Just as Nekhliudof approached the steps from one side, two peasant women came up on the other carrying a tub full of water. One was Yukhvanka’s wife, the other his mother.
The first was a robust, healthy-looking woman, with an extraordinarily exuberant bosom, and wide fat cheeks. She wore a clean shirt embroidered on the sleeves and collar, an apron of the same material, a new linen skirt, peasant’s shoes, a string of beads, and an elegant four-cornered headdress of embroidered red paper and spangles.
The end of the water-yoke was not in the least unsteady, but was firmly settled on her wide and solid shoulder. Her easy forcefulness, manifested in her rosy face, in the curvature of her back, and the measured swing of her
Comments (0)