Notre-Dame de Paris Victor Hugo (mobile ebook reader .txt) đ
- Author: Victor Hugo
Book online «Notre-Dame de Paris Victor Hugo (mobile ebook reader .txt) đ». Author Victor Hugo
We, like them, will leave Jehan to slumber beneath the open sky, and will follow them also, if it pleases the reader.
On emerging into the Rue Saint-AndrĂ©-des-Arcs, Captain Phoebus perceived that someone was following him. On glancing sideways by chance, he perceived a sort of shadow crawling after him along the walls. He halted, it halted; he resumed his march, it resumed its march. This disturbed him not overmuch. âAh, bah!â he said to himself, âI have not a sou.â
He paused in front of the College dâAutun. It was at this college that he had sketched out what he called his studies, and, through a scholarâs teasing habit which still lingered in him, he never passed the façade without inflicting on the statue of Cardinal Pierre Bertrand, sculptured to the right of the portal, the affront of which Priapus complains so bitterly in the satire of Horace, Olim truncus eram ficulnus. He had done this with so much unrelenting animosity that the inscription, Eduensis episcopus, had become almost effaced. Therefore, he halted before the statue according to his wont. The street was utterly deserted. At the moment when he was coolly retying his shoulder knots, with his nose in the air, he saw the shadow approaching him with slow steps, so slow that he had ample time to observe that this shadow wore a cloak and a hat. On arriving near him, it halted and remained more motionless than the statue of Cardinal Bertrand. Meanwhile, it riveted upon Phoebus two intent eyes, full of that vague light which issues in the night time from the pupils of a cat.
The captain was brave, and would have cared very little for a highwayman, with a rapier in his hand. But this walking statue, this petrified man, froze his blood. There were then in circulation, strange stories of a surly monk, a nocturnal prowler about the streets of Paris, and they recurred confusedly to his memory. He remained for several minutes in stupefaction, and finally broke the silence with a forced laugh.
âMonsieur, if you are a robber, as I hope you are, you produce upon me the effect of a heron attacking a nutshell. I am the son of a ruined family, my dear fellow. Try your hand near by here. In the chapel of this college there is some wood of the true cross set in silver.â
The hand of the shadow emerged from beneath its mantle and descended upon the arm of Phoebus with the grip of an eagleâs talon; at the same time the shadow spokeâ â
âCaptain Phoebus de ChĂąteaupers!â
âWhat, the devil!â said Phoebus, âyou know my name!â
âI know not your name alone,â continued the man in the mantle, with his sepulchral voice. âYou have a rendezvous this evening.â
âYes,â replied Phoebus in amazement.
âAt seven oâclock.â
âIn a quarter of an hour.â
âAt la Falourdelâs.â
âPrecisely.â
âThe lewd hag of the Pont Saint-Michel.â
âOf Saint Michel the archangel, as the Pater Noster saith.â
âImpious wretch!â muttered the spectre. âWith a woman?â
âConfiteorâ âI confessâ â.â
âWho is calledâ â?â
âLa Smeralda,â said Phoebus, gayly. All his heedlessness had gradually returned.
At this name, the shadowâs grasp shook the arm of Phoebus in a fury.
âCaptain Phoebus de ChĂąteaupers, thou liest!â
Any one who could have beheld at that moment the captainâs inflamed countenance, his leap backwards, so violent that he disengaged himself from the grip which held him, the proud air with which he clapped his hand on his swordhilt, and, in the presence of this wrath the gloomy immobility of the man in the cloakâ âany one who could have beheld this would have been frightened. There was in it a touch of the combat of Don Juan and the statue.
âChrist and Satan!â exclaimed the captain. âThat is a word which rarely strikes the ear of a ChĂąteaupers! Thou wilt not dare repeat it.â
âThou liest!â said the shadow coldly.
The captain gnashed his teeth. Surly monk, phantom, superstitionsâ âhe had forgotten all at that moment. He no longer beheld anything but a man, and an insult.
âAh! this is well!â he stammered, in a voice stifled with rage. He drew his sword, then stammering, for anger as well as fear makes a man tremble: âHere! On the spot! Come on! Swords! Swords! Blood on the pavement!â
But the other never stirred. When he beheld his adversary on guard and ready to parryâ â
âCaptain Phoebus,â he said, and his tone vibrated with bitterness, âyou forget your appointment.â
The rages of men like Phoebus are milk-soups, whose ebullition is calmed by a drop of cold water. This simple remark caused the sword which glittered in the captainâs hand to be lowered.
âCaptain,â pursued the man, âtomorrow, the day after tomorrow, a month hence, ten years hence, you will find me ready to cut your throat; but go first to your rendezvous.â
âIn sooth,â said Phoebus, as though seeking to capitulate with himself, âthese are two charming things to be encountered in a rendezvousâ âa sword and a wench; but I do not see why I should miss the one for the sake of the other, when I can have both.â
He replaced his sword in its scabbard.
âGo to your rendezvous,â said the man.
âMonsieur,â replied Phoebus with some embarrassment, âmany thanks for your courtesy. In fact, there will be ample time tomorrow for us to chop up father Adamâs doublet into slashes and buttonholes. I am obliged to you for allowing me to pass one more agreeable quarter of an hour. I certainly did hope to put you in the gutter, and still arrive in time for the fair one, especially as it has a better appearance to make the women wait a little in such cases. But you strike me as having the air of a gallant man, and it is safer to defer our affair until tomorrow. So I will betake myself to my rendezvous; it is for seven oâclock, as you know.â Here Phoebus scratched his ear. âAh. Corne Dieu! I had forgotten!
Comments (0)