Such Is Life Joseph Furphy (ebook reader screen .TXT) š
- Author: Joseph Furphy
Book online Ā«Such Is Life Joseph Furphy (ebook reader screen .TXT) šĀ». Author Joseph Furphy
āNo odds about the mare; sheās dead long ago,ā interposed Thompson.
āAbout two oāclock,ā continued Saunders cheerfully, āI was deadbeat anā leg-tired; anā I went back to the tent, to git a bite to eat; anā, cominā back agen, I went rounā to have another look at the tracks. Now, thinks I, what road would that little (wanderer) be likeliest to head from here? Anā I hitches myself up on a big ole black log that was layinā about a chain past the tracks, anā I set there for a minit, thinkinā like (sheol). You wouldnāt call it a big log for the Murray, or the Lower Goulbān, but it was a fair-size log for the Murrumbidgee. I seen some whoppinā redgums in Gippsland too; but the biggest one I ever seen was on the Goulbān. Course, when I say ābig,ā I mean measurement; I aināt thinkinā about holler shells, with no timber in āem. This tree Iām speakinā about had eleven thousand two hundred anā some odd feet oā timber in her; anā Jack Hargrave, the feller that cut herā āā
āHis troubles is over too,ā murmured Baxter.
āWell, as I was tellinā you, I begun to fancy I could hear the whimper of a kid, far away. āMagination, thinks I. Lisāns fit to break my (adj.) neck. Hears it agen. Seemed to come from the bank oā the river. Away I goes; hunts rounā; lisāns; calls āHen-ree!ā; lisāns agen. Not a sound. Couple oā the station hands happened to come rounā, anā I told āem. Well, after an hour oā searchinā anā lisāninā, the three of us went back to where I heard the sound. I hitches myself up onto the log agen, anā says I:
āāāThis is the very spot I was,ā says I, āwhen I heard it.ā Anā before the word was out oā my mouth, (verb) me if I didnāt hear it agen!
āāāThere you are!ā says I.
āāāWhat the (sheol) are you blatherinā about?ā says they.
āāāDonāt you hear the (adj.) kid?ā says I.
āāāOh, that aināt the kid, you (adj.) fool!ā says they, lookinā as wise as Solomon, anā not lettinā-on they couldnāt hear it. But for anā all, they parted, anā rode rounā anā rounā, as slow as they could crawl, stoppinā every now anā agen, anā listening for all they was worth; anā me settinā on the log, puzzlinā my brains. At last I hears another whimper.
āāāThere you are again!ā says I.
āAnā one cove, he was stopped close in front oā the butt end oā the log at the time; anā he jumps off his horse, anā sticks his head in the holler oā the log, anā lets a oath out of him. Fearful feller to swear, he was. I disremember his name jisā now; but heād bin on Grundle ever since he bolted from his ole manās place, in Bullarook Forest, on account of a lickinā he got; anā it was hard to best him among sheep; anā now I recālect his name was Dickā āDickā āitās jist on the tip oā my (adj.) tongueā āā
āNo matter hees name,ā interposed Helsmok; āhe have yoined der graat mayority too.ā
āWell, as I was sayinā,ā continued the patient Saunders, āwe lisāned at the mouth oā the holler, anā heard the kid whininā inside; anā when we sung-out to him, he was as quiet as a mouse. Anā we struck matches, anā tried to see him, but he was too fur along, anā the log was a bit crooked; anā when you got in a couple oā yards, the hole was so small youād wonder how he done it. Anyhow, the two station blokes rode out to pass the word; anā the most oā the crowd was there in half-an-hour. The kid was a good thirty foot up the log; anā there was no satisfaction to be got out of him. He wouldnāt shift; anā by-ānā-by we come to the impression that he couldnāt shift; anā at long anā at last we had to chop him out, like a beesā nest. Turned out after, that the little (stray) had founā himself out of his latitude when night come on; anā heād got gumption enough to set down where he was, anā wait for morninā. Heād always bin told to do that, if he got lost. But by-ānā-by he heard āHen-ree! Hen-ree!ā boominā anā bellerinā back anā forrid across the bend in the dark; anā he thought the boody-man, anā the bunyip, anā the banshee, anā (sheol) knows what all, was after him. So he founā this holler log, anā he thought he couldnāt git fur enough into it. He was about seven year old then; anā that was in ā71ā āthe year after the big floodā āanā the shearinā was jist about over. How old would that make him now? Nineteen or twenty. He left his ole man three year ago, to travel with a sheep-drover, name oā Sep Halliday, anā heās bin with the same bloke ever since. Mosā likely some oā you chaps knows this Sep? Stout butt of a feller, with a red baird. Used to mostly take flocks for truckinā at Deniliquin; but that got too many at itā ālike everything elseā āanā he went out back, Cooperās Creek way, with three
Comments (0)