Resurrection Leo Tolstoy (ebook reader for pc .txt) đ
- Author: Leo Tolstoy
Book online «Resurrection Leo Tolstoy (ebook reader for pc .txt) đ». Author Leo Tolstoy
âAnd supposing I have invented all this, and am unable to live it throughâ âsupposing I repent of having acted right,â he thought; and unable to answer he was seized with such anguish and despair as he had long not felt. Unable to free himself from his perplexity, he fell into a heavy sleep, such as he had slept after a heavy loss at cards.
XXVNekhlĂșdoff awoke next morning feeling as if he had been guilty of some iniquity the day before. He began considering. He could not remember having done anything wrong; he had committed no evil act, but he had had evil thoughts. He had thought that all his present resolutions to marry KatĂșsha and to give up his land were unachievable dreams; that he should be unable to bear it; that it was artificial, unnatural; and that he would have to go on living as he lived.
He had committed no evil action, but, what was far worse than an evil action, he had entertained evil thoughts whence all evil actions proceed. An evil action may not be repeated, and can be repented of; but evil thoughts generate all evil actions.
An evil action only smooths the path for other evil acts; evil thoughts uncontrollably drag one along that path.
When NekhlĂșdoff repeated in his mind the thoughts of the day before, he was surprised that he could for a moment have believed these thoughts. However new and difficult that which he had decided to do might be, he knew that it was the only possible way of life for him now, and however easy and natural it might have been to return to his former state, he knew that state to be death.
Yesterdayâs temptation seemed like the feeling when one awakes from deep sleep, and, without feeling sleepy, wants to lie comfortably in bed a little longer, yet knows that it is time to rise and commence the glad and important work that awaits one.
On that, his last day in Petersburg, he went in the morning to the VasĂlievski Ăstrov to see ShoĂșstova. ShoĂșstova lived on the second floor, and having been shown the back stairs, NekhlĂșdoff entered straight into the hot kitchen, which smelt strongly of food. An elderly woman, with turned-up sleeves, with an apron and spectacles, stood by the fire stirring something in a steaming pan.
âWhom do you want?â she asked severely, looking at him over her spectacles.
Before NekhlĂșdoff had time to answer, an expression of fright and joy appeared on her face.
âOh, Prince!â she exclaimed, wiping her hands on her apron. âBut why have you come the back way? Our benefactor! I am her mother. They have nearly killed my little girl. You have saved us,â she said, catching hold of NekhlĂșdoffâs hand and trying to kiss it.
âI went to see you yesterday. My sister asked me to. She is here. This way, this way, please,â said ShoĂșstovaâs mother, as she led the way through a narrow door, and a dark passage, arranging her hair and pulling at her tucked-up skirt. âMy sisterâs name is KornĂlova. You must have heard of her,â she added, stopping before a closed door. âShe was mixed up in a political affair. An extremely clever woman!â
ShoĂșstovaâs mother opened the door and showed NekhlĂșdoff into a little room where on a sofa with a table before it sat a plump, short girl with fair hair that curled round her pale, round face, which was very like her motherâs. She had a striped cotton blouse on.
Opposite her, in an armchair, leaning forward, so that he was nearly bent double, sat a young fellow with a slight, black beard and moustaches.
âLydia, Prince NekhlĂșdoff!â he said.
The pale girl jumped up, nervously pushing back a lock of hair behind her ear, and gazing at the newcomer with a frightened look in her large, grey eyes.
âSo you are that dangerous woman whom VĂ©ra DoĂșkhova wished me to intercede for?â NekhlĂșdoff asked, with a smile.
âYes, I am,â said Lydia ShoĂșstova, her broad, kind, childlike smile disclosing a row of beautiful teeth. âIt was aunt who was so anxious to see you. Aunt!â she called out, in a pleasant, tender voice through a door.
âYour imprisonment grieved VĂ©ra DoĂșkhova very much,â said NekhlĂșdoff.
âTake a seat here, or better here,â said ShoĂșstova, pointing to the battered easy-chair from which the young man had just risen.
âMy cousin, ZakhĂĄrov,â she said, noticing that NekhlĂșdoff looked at the young man.
The young man greeted the visitor with a smile as kindly as ShoĂșstovaâs, and when NekhlĂșdoff sat down he brought himself another chair, and sat by his side. A fair-haired schoolboy of about sixteen also came into the room and silently sat down on the windowsill.
âVĂ©ra DoĂșkhova is a great friend of my auntâs, but I hardly know her,â said ShoĂșstova.
Then a woman with a very pleasant face, with a white blouse and leather belt, came in from the next room.
âHow do you do? Thanks for coming,â she began as soon as she had taken the place next ShoĂșstovaâs on the sofa.
âWell, and how is VĂ©ra. You have seen her? How does she bear her fate?â
âShe does not complain,â said NekhlĂșdoff. âShe says she feels perfectly happy.â
âAh, thatâs like VĂ©ra. I know her,â said the aunt, smiling and shaking her head. âOne must know her. She has a fine character. Everything for others; nothing for herself.â
âNo, she asked nothing for herself, but only seemed concerned about your niece. What seemed to trouble her most was, as she said, that your niece was imprisoned for nothing.â
âYes, thatâs true,â said the aunt. âIt is a dreadful business. She suffered, in reality, because of me.â
âNot at all, aunt. I should have taken the papers without you all the same.â
âAllow me to know better,â said the aunt. âYou see,â she went on to NekhlĂșdoff, âit all happened because a certain person asked me to keep his papers for a time, and I, having no house at the time, brought them to her. And that very night
Comments (0)