No Name Wilkie Collins (e book reader android TXT) đ
- Author: Wilkie Collins
Book online «No Name Wilkie Collins (e book reader android TXT) đ». Author Wilkie Collins
âHow near to us does he live?â she inquired, with the only betrayal of emotion which had escaped her yet.
Captain Wragge answered by pointing to the fifth villa from North Shingles, on the Slaughden side of Aldborough. Magdalen suddenly drew back from the garden-gate as he indicated the situation, and walked away by herself to obtain a nearer view of the house. Captain Wragge looked after her, and shook his head, discontentedly.
âMay I speak now?â inquired a meek voice behind him, articulating respectfully ten inches above the top of his straw hat.
The captain turned round, and confronted his wife. The more than ordinary bewilderment visible in her face at once suggested to him that Magdalen had failed to carry out the directions in his letter; and that Mrs. Wragge had arrived at Aldborough without being properly aware of the total transformation to be accomplished in her identity and her name. The necessity of setting this doubt at rest was too serious to be trifled with; and Captain Wragge instituted the necessary inquiries without a momentâs delay.
âStand straight, and listen to me,â he began. âI have a question to ask you. Do you know whose skin you are in at this moment? Do you know that you are dead and buried in London; and that you have risen like a phoenix from the ashes of Mrs. Wragge? No! you evidently donât know it. This is perfectly disgraceful. What is your name?â
âMatilda,â answered Mrs. Wragge, in a state of the densest bewilderment.
âNothing of the sort!â cried the captain, fiercely. âHow dare you tell me your nameâs Matilda? Your name is Julia. Who am I?â âHold that basket of sandwiches straight, or Iâll pitch it into the sea!â âWho am I?â
âI donât know,â said Mrs. Wragge, meekly taking refuge in the negative side of the question this time.
âSit down!â said her husband, pointing to the low garden wall of North Shingles Villa. âMore to the right! More still! That will do. You donât know?â repeated the captain, sternly confronting his wife as soon as he had contrived, by seating her, to place her face on a level with his own. âDonât let me hear you say that a second time. Donât let me have a woman who doesnât know who I am to operate on my beard tomorrow morning. Look at me! More to the leftâ âmore stillâ âthat will do. Who am I? Iâm Mr. Bygraveâ âChristian name, Thomas. Who are you? Youâre Mrs. Bygraveâ âChristian name, Julia. Who is that young lady who traveled with you from London? That young lady is Miss Bygraveâ âChristian name, Susan. Iâm her clever uncle Tom; and youâre her addle-headed aunt Julia. Say it all over to me instantly, like the Catechism! What is your name?â
âSpare my poor head!â pleaded Mrs. Wragge. âOh, please spare my poor head till Iâve got the stagecoach out of it!â
âDonât distress her,â said Magdalen, joining them at that moment. âShe will learn it in time. Come into the house.â
Captain Wragge shook his wary head once more. âWe are beginning badly,â he said, with less politeness than usual. âMy wifeâs stupidity stands in our way already.â
They went into the house. Magdalen was perfectly satisfied with all the captainâs arrangements; she accepted the room which he had set apart for her; approved of the woman servant whom he had engaged; presented herself at teatime the moment she was summoned but still showed no interest whatever in the new scene around her. Soon after the table was cleared, although the daylight had not yet faded out, Mrs. Wraggeâs customary drowsiness after fatigue of any kind overcame her, and she received her husbandâs orders to leave the room (taking care that she left it âup at heelâ), and to betake herself (strictly in the character of Mrs. Bygrave) to bed. As soon as they were left alone, the captain looked hard at Magdalen, and waited to be spoken to. She said nothing. He ventured next on opening the conversation by a polite inquiry after the state of her health. âYou look fatigued,â he remarked, in his most insinuating manner. âI am afraid the journey has been too much for you.â
âNo,â she said, looking out listlessly through the window; âI am not more tired than usual. I am always weary now; weary at going to bed, weary at getting up. If you would like to hear what I have to say to you tonight, I am willing and ready to say it. Canât we go out? It is very hot here; and the droning of those menâs voices is beyond all endurance.â She pointed through the window to a group of boatmen idling, as only nautical men can idle, against the garden wall. âIs there no quiet walk in this wretched place?â she asked, impatiently. âCanât we breathe a little fresh air, and escape being annoyed by strangers?â
âThere is perfect solitude within half an hourâs walk of the house,â replied the ready captain.
âVery well. Come out, then.â
With a weary sigh she took up her straw bonnet and her light muslin scarf from the side-table upon which she had thrown them on coming in, and carelessly led the way to the door. Captain Wragge followed her to the garden gate, then stopped, struck by a new idea.
âExcuse me,â
Comments (0)