Short Fiction Leo Tolstoy (interesting books to read for teens txt) 📖
- Author: Leo Tolstoy
Book online «Short Fiction Leo Tolstoy (interesting books to read for teens txt) 📖». Author Leo Tolstoy
“What was that he said?” I asked.
“He says that his throat is dried up, he would like some wine,” replied the lackey who was standing near me.
“What? is he rather fond of the glass?”
“Yes, all that sort of people are,” replied the lackey, smiling and pointing at the minstrel.
The minstrel took off his cap, and swinging his guitar went toward the hotel. Raising his head, he addressed the ladies and gentlemen standing by the windows and on the balconies, saying in a half-Italian, half-German accent, and with the same intonation that jugglers use in speaking to their audiences—
“Messieurs et mesdames, si vous croyez que je gagne quelque chose, vous vous trompez: je ne suis qu’un pauvre tiaple.”
He stood in silence a moment, but as no one gave him anything, he once more took up his guitar and said—
“À présent, messieurs et mesdames, je vous chanterai l’air du Righi.”
His hotel audience made no response, but stood in expectation of the coming song. Below on the street a laugh went round, probably in part because he had expressed himself so strangely, and in part because no one had given him anything.
I gave him a few centimes, which he deftly changed from one hand to the other, and bestowed them in his vest-pocket; and then, replacing his cap, began once more to sing the graceful, sweet Tyrolese melody which he had called l’air du Righi.
This song, which formed the last on his programme, was even better than the preceding, and from all sides in the wondering throng were heard sounds of approbation.
He finished. Again he swung his guitar, took off his cap, held it out in front of him, went two or three steps nearer to the windows, and again repeated his stock phrase—
“Messieurs et mesdames, si vous croyez que je gagne quelque chose,” which he evidently considered to be very shrewd and witty; but in his voice and motions I perceived a certain irresolution and childish timidity which were especially touching in a person of such diminutive stature.
The elegant public, still picturesquely grouped in the lighted windows and on the balconies, were shining in their rich attire; a few conversed in soberly discreet tones, apparently about their singer who was standing there below them with outstretched hand; others gazed down with attentive curiosity on the little black figure; on one balcony could be heard the merry, ringing laughter of some young girl.
In the surrounding crowd the talk and laughter grew constantly louder and louder.
The singer for the third time repeated his phrase, but in a still weaker voice, and did not even end the sentence; and again he stretched his hand with his cap, but instantly drew it back. Again not one of those brilliantly dressed scores of people standing to listen to him threw him a penny.
The crowd laughed heartlessly.
The little singer, so it seemed to me, shrunk more into himself, took his guitar into his other hand, lifted his cap, and said—
“Messieurs et mesdames, je vous remercie, et je vous souhais une bonne nuit.” Then he put on his hat.
The crowd cackled with laughter and satisfaction. The handsome ladies and gentlemen, calmly exchanging remarks, withdrew gradually from the balconies. On the boulevard the promenading began once more. The street, which had been still during the singing, assumed its wonted liveliness; a few men, however, stood at some distance, and, without approaching the singer, looked at him and laughed.
I heard the little man muttering something between his teeth as he turned away; and I saw him, apparently growing more and more diminutive, hurry toward the city with brisk steps. The promenaders who had been looking at him followed him at some distance, still making merry at his expense. My mind was in a whirl; I could not comprehend what it all meant; and still standing in the same place, I gazed abstractedly into the darkness after the little man, who was fast disappearing, as he went with ever-increasing swiftness with long strides into the city, followed by the merrymaking promenaders.
I was overmastered by a feeling of pain, of bitterness, and above all, of shame for the little man, for the crowd, for myself, as though it were I who had asked for money and received none; as though it were I who had been turned to ridicule.
Without looking any longer, feeling my heart oppressed, I also hurried with long strides toward the entrance of the Schweitzerhof. I could not explain the feeling that overmastered me; only there was something like a stone, from which I could not free myself, weighing down my soul and oppressing me.
At the ample, well-lighted entrance, I met the porter, who politely made way for me. An English family was also at the door. A portly, handsome, and tall gentleman, with black side-whiskers, in a black hat, and with a plaid on one arm, while in his hand he carried a costly cane, came out slowly and full of importance. Leaning on his arm was a lady, who wore a raw silk dress and bonnet with bright ribbons and the most costly laces. Together with them was a pretty, fresh-looking young lady, in a graceful Swiss hat with a feather à la mousquetaire; from under it escaped long light-yellow curls softly encircling her fair face. In front of them skipped a buxom girl of ten, with round white knees which showed from under her thin embroideries. “Magnificent night!” the lady was saying in a sweet, happy voice, as I passed them.
“Oh, yes,” growled the Englishman lazily; and it was evident that he found it so enjoyable to be alive in the world, that it was too much trouble even to speak.
And it seemed as though all of them alike found it so comfortable and easy, so light and free, to be alive in the world, their faces and motions expressed such perfect indifference to the lives of
Comments (0)