Dangerous Liaisons Pierre Choderlos de Laclos (best love story novels in english .TXT) 📖
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Book online «Dangerous Liaisons Pierre Choderlos de Laclos (best love story novels in english .TXT) 📖». Author Pierre Choderlos de Laclos
I have the honour to be, etc.
From ⸻, Aug. 13, 17—.
Letter 12 Cecilia Volanges to the Marchioness de MerteuilMadam,
My Mamma is indisposed; she will not go out today, and I must keep her company: thus I am deprived the honour of attending you to the opera. I assure you I regret more the loss of your company than the performance. I hope you are persuaded of this, for I have a great affection for you. Be so good to tell the Chevalier Danceny, I have not yet got the collection which he mentioned, and that if he can bring it himself tomorrow, I shall be obliged to him. If he comes today, he will be told we are not at home; but the reason is, Mamma sees no company. I hope she will be better tomorrow.
I have the honour, etc.
From ⸻, Aug. 13, 17—.
Letter 13 The Marchioness de Merteuil to Cecilia VolangesI am much concerned, my charming girl, to be deprived of the pleasure of seeing you, as well as for the cause; I hope we shall find another opportunity. I performed your commission with the Chevalier Danceny, who will certainly be very sorry to hear of your Mamma’s indisposition; if she’ll admit me tomorrow, I’ll wait on her. She and I will attack the Chevalier de Belleroche at piquet;6 and in winning his money, we shall have the double pleasure of hearing you sing with your amiable master, to whom I shall propose it. If it be agreeable to your Mamma and you, I will answer for my two Knights and myself. Adieu, my lovely girl! My compliments to Madame de Volanges. I embrace you most affectionately.
From ⸻, Aug. 13, 17—.
Letter 14 Cecilia Volanges to Sophia CarnayI did not write to you yesterday, my dear Sophy; but I assure you it was not pleasure that prevented me. My Mamma was indisposed, and I did not quit her the whole day. At night, when I retired, I had not spirits to do anything; and I went to bed very early, in order to terminate the day: never did I pass so long a one. It is not but I love Mamma very much; but I don’t know how it was. I was to have gone to the opera with Madame de Merteuil; the Chevalier Danceny was to have been there. You know they are the two I love most. When the hour of the opera arrived, my heart was oppressed in spite of me; everything displeased me, and I wept involuntarily. Fortunately Mamma was in bed, and could not see me. I am sure Chevalier Danceny must have been chagrined as well as I; but the company and performance must have amused him: I am very differently situated. But Mamma is better today, and Madame de Merteuil, Chevalier Danceny, and another gentleman, will be with us. Madame de Merteuil comes late, and it’s very tiresome to be so long alone. It is only eleven, yet I must practise my harpsichord, it is true; and then my toilet will take me up some time, for I will have my head well dressed today. I really believe our mother Abbess was right, that one becomes a coquet on entering into life. I never had so strong a desire to be handsome, as for some days past, and I think I am not so handsome as I thought; in women’s company that paint, one looks much worse; for example, all the men think Madame de Merteuil handsomer than me; that does not vex me much, because she loves me: and then she assures me the Chevalier Danceny thinks me handsomer than her. It is very good natured of her to tell me so; she even seemed to be glad of it. Now I don’t conceive how that can be. It is because she loves me so much! And he too! Oh that gives me infinite pleasure! I really think, barely looking at him makes me appear handsome. I would always be looking at him, if I was not afraid of meeting his eyes: for as often as that happens, it disconcerts me, and gives me uneasiness; but that signifies nothing. Adieu, my dear Sophy! I am going to dress.
Paris, Aug. 14, 17—.
Letter 15 Viscount Valmont to the Marchioness de MerteuilIndeed you are very kind not to abandon me to my melancholy fate: the life I lead here is really fatiguing, from excess of repose and insipid uniformity. Reading your letter with the particulars of your delightful excursion, I was tempted twenty times to pretend business, fly to your feet, and beg of you to commit, in my favour, an infidelity to your
Comments (0)