Resurrection Leo Tolstoy (ebook reader for pc .txt) đ
- Author: Leo Tolstoy
Book online «Resurrection Leo Tolstoy (ebook reader for pc .txt) đ». Author Leo Tolstoy
He also looked, and saw a group of people carrying a chair on which sat a lady whose head was wrapped in a kind of airy fabric.
NekhlĂșdoff thought he knew the footman who was supporting the chair in front. And also the man behind, and a doorkeeper with gold cord on his cap, seemed familiar. A ladyâs maid with a fringe and an apron, who was carrying a parcel, a parasol, and something round in a leather case, was walking behind the chair. Then came Prince KorchĂĄgin, with his thick lips, apoplectic neck, and a travelling cap on his head; behind him Missy, her cousin MĂsha, and an acquaintance of NekhlĂșdoffâsâ âthe long-necked diplomat Ăsten, with his protruding Adamâs apple and his unvarying merry mood and expression. He was saying something very emphatically, though jokingly, to the smiling Missy. The KorchĂĄgins were moving from their estate near the city to the estate of the Princessâs sister on the NĂjni railway. The processionâ âthe men carrying the chair, the maid, and the doctorâ âvanished into the ladiesâ waiting-room, evoking a feeling of curiosity and respect in the onlookers. But the old Prince remained and sat down at the table, called a waiter, and ordered food and drink. Missy and Ăsten also remained in the refreshment-room and were about to sit down, when they saw an acquaintance in the doorway, and went up to her. It was Nathalie RogĂłzhinsky. Nathalie came into the refreshment-room accompanied by AgraphĂ©na PetrĂłvna, and both looked round the room. Nathalie noticed at one and the same moment both her brother and Missy. She first went up to Missy, only nodding to her brother; but, having kissed her, at once turned to him.
âAt last I have found you,â she said. NekhlĂșdoff rose to greet Missy, MĂsha, and Ăsten, and to say a few words to them. Missy told him about their house in the country having been burnt down, which necessitated their moving to her auntâs. Ăsten began relating a funny story about a fire. NekhlĂșdoff paid no attention, and turned to his sister.
âHow glad I am that you have come.â
âI have been here a long time,â she said. âAgraphĂ©na PetrĂłvna is with me.â And she pointed to AgraphĂ©na PetrĂłvna, who, in a waterproof and with a bonnet on her head, stood some way off, and bowed to him with kindly dignity and some confusion, not wishing to intrude.
âWe looked for you everywhere.â
âAnd I had fallen asleep here. How glad I am that you have come,â repeated NekhlĂșdoff. âI had begun to write to you.â
âReally?â she said, looking frightened. âWhat about?â
Missy and the gentleman, noticing that an intimate conversation was about to commence between the brother and sister, went away. NekhlĂșdoff and his sister sat down by the window on a velvet-covered sofa, on which lay a plaid, a box, and a few other things.
âYesterday, after I left you, I felt inclined to return and express my regret, but I did not know how he would take it,â said NekhlĂșdoff. âI spoke hastily to your husband, and this tormented me.â
âI knew,â said his sister, âthat you did not mean to. Oh, you know!â and the tears came to her eyes, and she touched his hand. The sentence was not clear, but he understood it perfectly, and was touched by what it expressed. Her words meant that, besides the love for her husband which held her in its sway, she prized and considered important the love she had for him, her brother, and that every misunderstanding between them caused her deep suffering.
âThank you, thank you. Oh! what I have seen today!â he said, suddenly recalling the second of the dead convicts. âTwo prisoners have been done to death.â
âDone to death? How?â
âYes, done to death. They led them in this heat, and two died of sunstroke.â
âImpossible! What, today? just now?â
âYes, just now. I have seen their bodies.â
âBut why done to death? Who killed them?â asked Nathalie.
âThey who forced them to go killed them,â said NekhlĂșdoff, with irritation, feeling that she looked at this, too, with her husbandâs eyes.
âOh, Lord!â said AgraphĂ©na PetrĂłvna, who had come up to them.
âYes, we have not the slightest idea of what is being done to these unfortunate beings. But it ought to be known,â added NekhlĂșdoff, and looked at old KorchĂĄgin, who sat with a napkin tied round him and a bottle before him, and who looked round at NekhlĂșdoff.
âNekhlĂșdoff,â he called out, âwonât you join me and take some refreshment? It is excellent before a journey.â
NekhlĂșdoff refused, and turned away.
âBut what are you going to do?â Nathalie continued.
âWhat I can. I donât know, but I feel I must do something. And I shall do what I am able to.â
âYes, I understand. And how about them?â she continued, with a smile and a look towards KorchĂĄgin. âIs it possible that it is all over?â
âCompletely, and I think without any regret on either side.â
âIt is a pity. I am sorry. I am fond of her. However, itâs all right. But why do you wish to bind yourself?â she added shyly. âWhy are you going?â
âI go because I must,â answered NekhlĂșdoff, seriously and dryly, as if wishing to stop this conversation. But he felt ashamed of his coldness towards his sister at once. âWhy not tell her all I am thinking?â he thought, âand let AgraphĂ©na PetrĂłvna also hear it,â he thought, with a look at the old servant, whose presence made the wish to repeat his decision to his sister even stronger.
âYou mean my intention to marry KatĂșsha? Well, you see, I made up my mind to do it, but she refuses definitely
Comments (0)