Short Fiction Leo Tolstoy (interesting books to read for teens txt) 📖
- Author: Leo Tolstoy
Book online «Short Fiction Leo Tolstoy (interesting books to read for teens txt) 📖». Author Leo Tolstoy
“I drive up, you know; out rushes the superintendent, with a regular brigand’s rascally phiz. ‘No horses,’ says he. Now, I must tell you, I make it a rule: if there are no horses I don’t take off my cloak, but go into the superintendent’s own room—not into the public room, but into his private room—and I have all the doors and windows opened, on the ground that it’s smoky. Well, that’s just what I did there. And you remember what frosts we had last week? Twenty degrees!186 The superintendent began to reason, I punched his head. There was an old woman there, girls and women; they kicked up a row, caught up their pots and pans and were rushing off to the village … I went to the door, and said, ‘Let me have horses and I’ll be off; if not, no one shall go out: I’ll freeze you all!’ ”
“That’s an infernally good plan!” said the puffy squire, rolling with laughter; “it’s the way they freeze out cockroaches …”
“But I did not watch carefully, and the superintendent made off with all the women. Only one old woman remained in pawn on the top of the stove; she kept sneezing and saying her prayers. Afterwards we began negotiating; the superintendent came and, from a distance, began persuading me to let the old woman go, but I set Blücher at him a bit. Blücher’s splendid at tackling superintendents! But the rascal did not let me have horses until the next morning. Then that infantry fellow came along. I joined him in the other room, and we began to play. You have seen Blücher? … Blücher! … Whew!”
Blücher rushed in. The players condescendingly paid him some attention, though it was evident they wished to attend to quite other matters.
“But why don’t you play, gentlemen? Please don’t let me prevent you. I am a chatterbox, you see,” said Toúrbin. “Play is play, whether one likes it or not.”
IIILoúhnof drew two candles nearer to himself, took out a large brown pocketbook full of paper money, and slowly, as if performing some rite, opened it on the table, drew forth two hundred-rouble notes and put them under the cards.
“Two hundred for the bank, the same as yesterday,” said he, arranging his spectacles and opening a pack of cards.
“Very well,” said Ilyín, continuing his conversation with Toúrbin without looking at Loúhnof.
The game187 started. Loúhnof dealt the cards with machine-like precision, stopping now and then and deliberately jotting something down, or looking severely over his spectacles and saying in low tones, “Pass up!” The fat squire spoke louder than anyone else, audibly deliberating with himself, and wetting his plump fingers as he bent down the corners of the cards. The garrison officer silently and neatly noted the amount of his stake on his card, and bent down small corners under the table. The Greek sat beside the “banker” and watched the game attentively with his black, sunken eyes, and seemed to be waiting for something. Zavalshévsky, standing by the table, would suddenly begin to fidget all over, take a red or blue banknote188 out of his trousers pocket, lay a card on it, slap it with his palm and say, “Little seven, pull me through!” Then he would bite his moustache, step from foot to foot, and keep fidgeting until his card was dealt. Ilyín sat eating veal and cucumbers, which were placed beside him on the horsehair sofa, and, hastily wiping his hands on his coat, laid down card after card. Toúrbin, who at first sat on the sofa, quickly saw how things stood. Loúhnof did not look at or speak to the Uhlan; only now and then his spectacles would turn for a moment towards the Uhlan’s hand, but most of the latter’s cards lost.
“There, now, I should like to beat that card,” said Loúhnof of a card the fat squire, who was staking half-roubles, had put down.
“You beat Ilyín’s, never mind me!” remarked the squire.
And, really, Ilyín’s cards lost more often than any of the others. He would tear up the losing card nervously under the table, and choose another with trembling fingers. Toúrbin rose from the sofa and asked the Greek to let him sit by the “banker.” The Greek moved to another place and gave his chair to the Count, who began watching Loúhnof’s hands attentively, not taking his eyes off them.
“Ilyín!” he suddenly said, in his usual voice, which quite unintentionally drowned all others, “why do you repeat the same card? You don’t know how to play.”
“It’s all the same how one plays.”
“That way you’ll be sure to lose. Let me play for you.”
“No, please excuse me. I always do it myself. Play for yourself if you like.”
“I said I should not play for myself, but I should like to play for you. I am vexed that you are losing.”
“I suppose it’s my fate.”
The Count was silent, but putting his elbows on the table, again gazed intently at the “banker’s” hands.
“Abominable!” he suddenly said, in a loud, long-drawn tone.
Loúhnof glanced at him.
“Abominable, quite abominable!” he repeated, still louder, looking straight into Loúhnof’s eyes.
The game continued.
“Very bad!” again said Toúrbin, just as Loúhnof “beat” a large card of Ilyín’s.
“What is it you don’t like, Count?” inquired the “banker,” with polite indifference.
“This!—that you let Ilyín have his ‘simples,’ and beat his ‘corners.’ That’s what is bad.”
Loúhnof made a slight movement with his brows and shoulders, expressing the advisability of submitting to fate in everything, and continued to play.
“Blücher! Whew!” shouted the Count, rising. “At him!” he added quickly.
Blücher, bumping his back against the sofa as he leapt from under it and nearly knocking the garrison officer over, ran to his master and growled, looking round on everyone and moving his tail as if asking, “Who is misbehaving here, eh?”
Loúhnof laid down his cards and moved to one side with his chair.
“One can’t play like that,” he said. “I hate dogs. What kind of game
Comments (0)