Other
Read books online » Other » The Shawl Cynthia Ozick (phonics readers .txt) 📖

Book online «The Shawl Cynthia Ozick (phonics readers .txt) 📖». Author Cynthia Ozick



1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Go to page:
with a different kind of chin it would have been a much less explicit face. The jaw was ever so slightly too long, a deepened oval, so that her mouth, especially the lower lip, was not crowded but rather made a definite mark in the middle of spaciousness. Consequently the mouth seemed as significant as a body arrested in orbit, and Magda’s sky-filled eyes, nearly rectangular at the corners, were like two obeisant satellites. Magda could be seen with great clarity. She had begun to resemble Rosa’s father, who had also had a long oval face anchored by a positive mouth. Rosa was enraptured by Magda’s healthy forearms. She would have given everything to set her before an easel, to see whether she could paint in watercolors; or to have her seize a violin, or a chess queen; she knew little about Magda’s mind at this age, or whether she had any talents; even what her intelligence tended toward. And also she was always a little suspicious of Magda, because of the other strain, whatever it was, that ran in her. Rosa herself was not truly suspicious, but Stella was, and that induced perplexity in Rosa. The other strain was ghostly, even dangerous. It was as if the peril hummed out from the filaments of Magda’s hair, those narrow bright wires.

My Gold, my Wealth, my Treasure, my Hidden

Sesame, my Paradise, my Yellow Flower, my Magda!

Queen of Bloom and Blossom!

When I had my store I used to “meet the public,” and I wanted to tell everybody—not only our story, but other stories as well. Nobody knew anything. This amazed me, that nobody remembered what happened only a little while ago. They didn’t remember because they didn’t know. I’m referring to certain definite facts. The tramcar in the Ghetto, for instance. You know they took the worst section, a terrible slum, and they built a wall around it. It was a regular city neighborhood, with rotting old tenements. They pushed in half a million people, more than double the number there used to be in that place. Three families, including all their children and old folks, into one apartment. Can you imagine a family like us—my father who had been the director-general of the Bank of Warsaw, my sheltered mother, almost Japanese in her shyness and refinement, my two young brothers, my older brother, and me—all of us, who had lived in a tall house with four floors and a glorious attic (you could touch the top of the house by sticking your arm far out its window; it was like pulling the whole green ribbon of summer indoors)—imagine confining us with teeming Mockowiczes and Rabinowiczes and Perskys and Finkelsteins, with all their bad-smelling grandfathers and their hordes of feeble children! The children were half dead, always sitting on boxes in tatters with such sick eyes, pus on the lids and the pupils too wildly lit up. All these families used up their energies with walking up and down, and bowing, and shaking and quaking over old rags of prayer books, and their children sat on the boxes and yelled prayers too. We thought they didn’t know how to organize themselves in adversity, and besides that, we were furious: because the same sort of adversity was happening to us—my father was a person of real importance, and my tall mother had so much delicacy and dignity that people would bow automatically, even before they knew who she was. So we were furious in every direction, but most immediately we were furious because we had to be billeted with such a class, with these old Jew peasants worn out from their rituals and superstitions, phylacteries on their foreheads sticking up so stupidly, like unicorn horns, every morning. And in the most repulsive slum, deep in slops and vermin and a toilet not fit for the lowest criminal. We were not of a background to show our fury, of course, but my father told my brothers and me that my mother would not be able to live through it, and he was right.

In my store I didn’t tell this to everyone; who would have the patience to hear it all out? So I used to pick out one little thing here, one little thing there, for each customer. And if I saw they were in a hurry—most of them were, after I began—I would tell just about the tramcar. When I told about the tramcar, no one ever understood it ran on tracks! Everybody always thought of buses. Well, they couldn’t tear up the tracks, they couldn’t get rid of the overhead electric wire, could they? The point is they couldn’t reroute the whole tram system; so, you know, they didn’t. The tramcar came right through the middle of the Ghetto. What they did was build a sort of overhanging pedestrian bridge for the Jews, so they couldn’t get near the tramcar to escape on it into the other part of Warsaw. The other side of the wall.

The most astounding thing was that the most ordinary streetcar, bumping along on the most ordinary trolley tracks, and carrying the most ordinary citizens going from one section of Warsaw to another, ran straight into the place of our misery. Every day, and several times a day, we had these witnesses. Every day they saw us—women with shopping sacks; and once I noticed a head of lettuce sticking up out of the top of a sack—green lettuce! I thought my salivary glands would split with aching for that leafy greenness. And girls wearing hats. They were all the sort of plain people of the working class with slovenly speech who ride tramcars, but they were considered better than we, because no one regarded us as Poles anymore. And we, my father, my mother—we had so many pretty jugs on the piano and shining little tables, replicas of Greek vases, and one an actual archaeological find that my father had dug up on a school vacation in his

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Go to page:

Free ebook «The Shawl Cynthia Ozick (phonics readers .txt) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment