The Three Musketeers Alexandre Dumas (best ebook reader under 100 txt) đ
- Author: Alexandre Dumas
Book online «The Three Musketeers Alexandre Dumas (best ebook reader under 100 txt) đ». Author Alexandre Dumas
âWell, perhaps. I will say, then, Monsieur, quite short.â
âYou may even say, My Lord,â replied Athos, who stickled for propriety.
âMy Lord, do you remember the little goat pasture of the Luxembourg?â
âGood, the Luxembourg! One might believe this is an allusion to the queen-mother! Thatâs ingenious,â said Athos.
âWell, then, we will put simply, My Lord, do you remember a certain little enclosure where your life was spared?â
âMy dear dâArtagnan, you will never make anything but a very bad secretary. Where your life was spared! For shame! thatâs unworthy. A man of spirit is not to be reminded of such services. A benefit reproached is an offense committed.â
âThe devil!â said dâArtagnan, âyou are insupportable. If the letter must be written under your censure, my faith, I renounce the task.â
âAnd you will do right. Handle the musket and the sword, my dear fellow. You will come off splendidly at those two exercises; but pass the pen over to Monsieur AbbĂ©. Thatâs his province.â
âAy, ay!â said Porthos; âpass the pen to Aramis, who writes theses in Latin.â
âWell, so be it,â said dâArtagnan. âDraw up this note for us, Aramis; but by our Holy Father the Pope, cut it short, for I shall prune you in my turn, I warn you.â
âI ask no better,â said Aramis, with that ingenious air of confidence which every poet has in himself; âbut let me be properly acquainted with the subject. I have heard here and there that this sister-in-law was a hussy. I have obtained proof of it by listening to her conversation with the cardinal.â
âLower! sacrebleu!â said Athos.
âBut,â continued Aramis, âthe details escape me.â
âAnd me also,â said Porthos.
DâArtagnan and Athos looked at each other for some time in silence. At length Athos, after serious reflection and becoming more pale than usual, made a sign of assent to dâArtagnan, who by it understood he was at liberty to speak.
âWell, this is what you have to say,â said dâArtagnan: âMy Lord, your sister-in-law is an infamous woman, who wished to have you killed that she might inherit your wealth; but she could not marry your brother, being already married in France, and having beenâ ââ dâArtagnan stopped, as if seeking for the word, and looked at Athos.
âRepudiated by her husband,â said Athos.
âBecause she had been branded,â continued dâArtagnan.
âBah!â cried Porthos. âImpossible! What do you sayâ âthat she wanted to have her brother-in-law killed?â
âYes.â
âShe was married?â asked Aramis.
âYes.â
âAnd her husband found out that she had a fleur-de-lis on her shoulder?â cried Porthos.
âYes.â
These three yeses had been pronounced by Athos, each with a sadder intonation.
âAnd who has seen this fleur-de-lis?â inquired Aramis.
âDâArtagnan and I. Or rather, to observe the chronological order, I and dâArtagnan,â replied Athos.
âAnd does the husband of this frightful creature still live?â said Aramis.
âHe still lives.â
âAre you quite sure of it?â
âI am he.â
There was a moment of cold silence, during which everyone was affected according to his nature.
âThis time,â said Athos, first breaking the silence, âdâArtagnan has given us an excellent program, and the letter must be written at once.â
âThe devil! You are right, Athos,â said Aramis; âand it is a rather difficult matter. The chancellor himself would be puzzled how to write such a letter, and yet the chancellor draws up an official report very readily. Never mind! Be silent, I will write.â
Aramis accordingly took the quill, reflected for a few moments, wrote eight or ten lines in a charming little female hand, and then with a voice soft and slow, as if each word had been scrupulously weighed, he read the following:
âMy Lordâ âThe person who writes these few lines had the honor of crossing swords with you in the little enclosure of the Rue dâEnfer. As you have several times since declared yourself the friend of that person, he thinks it his duty to respond to that friendship by sending you important information. Twice you have nearly been the victim of a near relative, whom you believe to be your heir because you are ignorant that before she contracted a marriage in England she was already married in France. But the third time, which is the present, you may succumb. Your relative left La Rochelle for England during the night. Watch her arrival, for she has great and terrible projects. If you require to know positively what she is capable of, read her past history on her left shoulder.â
âWell, now that will do wonderfully well,â said Athos. âMy dear Aramis, you have the pen of a secretary of state. Lord de Winter will now be upon his guard if the letter should reach him; and even if it should fall into the hands of the cardinal, we shall not be compromised. But as the lackey who goes may make us believe he has been to London and may stop at Chatellerault, let us give him only half the sum promised him, with the letter, with an agreement that he shall have the other half in exchange for the reply. Have you the diamond?â continued Athos.
âI have what is still better. I have the price;â and dâArtagnan threw the bag upon the table. At the sound of the gold Aramis raised his eyes and Porthos started. As to Athos, he remained unmoved.
âHow much in that little bag?â
âSeven thousand livres, in louis of twelve francs.â
âSeven thousand livres!â cried Porthos. âThat poor little diamond was worth seven thousand livres?â
âIt appears so,â said Athos, âsince here they are. I donât suppose that our friend dâArtagnan has added any of his own to the amount.â
âBut, gentlemen, in all this,â said dâArtagnan, âwe do not think of the queen. Let us take some heed of the welfare of her dear Buckingham. That is the least we owe her.â
âThatâs true,â said Athos; âbut that concerns Aramis.â
âWell,â replied the latter, blushing, âwhat must I say?â
âOh, thatâs simple enough!â replied Athos. âWrite a second letter for that clever personage who lives at
Comments (0)