Man and Wife Wilkie Collins (read 50 shades of grey .TXT) š
- Author: Wilkie Collins
Book online Ā«Man and Wife Wilkie Collins (read 50 shades of grey .TXT) šĀ». Author Wilkie Collins
He waited her decision, still pointing through the gate. She trembled a littleā āsteadied herself againā āand went in. The lad, waiting in the front garden, followed her.
He threw open the drawing-room door, on the left-hand side of the passage. She entered the room. The servant-girl appeared. He said to her, āFetch Mrs. Dethridge; and come back with her yourself.ā Then he went into the room; the lad, by his own directions, following him in; and the door being left wide open.
Hester Dethridge came out from the kitchen with the girl behind her. At the sight of Anne, a faint and momentary change passed over the stony stillness of her face. A dull light glimmered in her eyes. She slowly nodded her head. A dumb sound, vaguely expressive of something like exultation or relief, escaped her lips.
Geoffrey spokeā āonce more, with marked deliberation and constraint; once more, with the air of repeating something which had been prepared beforehand. He pointed to Anne.
āThis woman is my wife,ā he said. āIn the presence of you three, as witnesses, I tell her that I donāt forgive her. I have brought her hereā āhaving no other place in which I can trust her to beā āto wait the issue of proceedings, undertaken in defense of my own honor and good name. While she stays here, she will live separate from me, in a room of her own. If it is necessary for me to communicate with her, I shall only see her in the presence of a third person. Do you all understand me?ā
Hester Dethridge bowed her head. The other two answered, āYesāā āand turned to go out.
Anne rose. At a sign from Geoffrey, the servant and the lad waited in the room to hear what she had to say.
āI know nothing in my conduct,ā she said, addressing herself to Geoffrey, āwhich justifies you in telling these people that you donāt forgive me. Those words applied by you to me are an insult. I am equally ignorant of what you mean when you speak of defending your good name. All I understand is, that we are separate persons in this house, and that I am to have a room of my own. I am grateful, whatever your motives may be, for the arrangement that you have proposed. Direct one of these two women to show me my room.ā
Geoffrey turned to Hester Dethridge.
āTake her upstairs,ā he said; āand let her pick which room she pleases. Give her what she wants to eat or drink. Bring down the address of the place where her luggage is. The lad here will go back by railway, and fetch it. Thatās all. Be off.ā
Hester went out. Anne followed her up the stairs. In the passage on the upper floor she stopped. The dull light flickered again for a moment in her eyes. She wrote on her slate, and held it up to Anne, with these words on it: āI knew you would come back. Itās not over yet between you and him.ā Anne made no reply. She went on writing, with something faintly like a smile on her thin, colorless lips. āI know something of bad husbands. Yours is as bad a one as ever stood in shoes. Heāll try you.ā Anne made an effort to stop her. āDonāt you see how tired I am?ā she said, gently. Hester Dethridge dropped the slateā ālooked with a steady and uncompassionate attention in Anneās faceā ānodded her head, as much as to say, āI see it nowāā āand led the way into one of the empty rooms.
It was the front bedroom, over the drawing-room. The first glance round showed it to be scrupulously clean, and solidly and tastelessly furnished. The hideous paper on the walls, the hideous carpet on the floor, were both of the best quality. The great heavy mahogany bedstead, with its curtains hanging from a hook in the ceiling, and with its clumsily carved head and foot on the same level, offered to the view the anomalous spectacle of French design overwhelmed by English execution. The most noticeable thing in the room was the extraordinary attention which had been given to the defense of the door. Besides the usual lock and key, it possessed two solid bolts, fastening inside at the top and the bottom. It had been one among the many eccentric sides of Reuben Limbrickās character to live in perpetual dread of thieves breaking into his cottage at night. All the outer doors and all the window shutters were solidly sheathed with iron, and had alarm-bells attached to them on a new principle. Every one of the bedrooms possessed its two bolts on the inner side of the door. And, to crown all, on the roof of the cottage was a little belfry, containing a bell large enough to make itself heard at the Fulham police station. In Reuben Limbrickās time the rope had communicated with his bedroom. It hung now against the wall, in the passage outside.
Looking from one to the other of the objects around her, Anneās eyes rested on the partition wall which divided the room from the room next to it. The wall was not broken by a door of communication, it had nothing placed against it but a wash-hand-stand and two chairs.
āWho sleeps in the next room?ā said Anne.
Hester Dethridge pointed down to the drawing-room in which they had left Geoffrey, Geoffrey slept in the room.
Anne led the way out again into the passage.
āShow me the second room,ā she said.
The second room was also in front of the house. More ugliness (of first-rate quality) in the paper and the carpet. Another heavy mahogany bedstead; but, this time, a bedstead with a canopy attached to the head of itā āsupporting its own curtains. Anticipating Anneās inquiry, on this occasion, Hester looked toward the next room, at the back of the cottage, and pointed to herself. Anne at
Comments (0)