The Autobiography of Mark Twain Mark Twain (best beach reads .TXT) đ
- Author: Mark Twain
Book online «The Autobiography of Mark Twain Mark Twain (best beach reads .TXT) đ». Author Mark Twain
While we were living in Vienna in 1898 a cablegram came from Keokuk announcing Orionâs death. He was seventy-two years old. He had gone down to the kitchen in the early hours of a bitter December morning; he had built the fire, and then sat down at a table to write something, and there he died, with the pencil in his hand and resting against the paper in the middle of an unfinished wordâ âan indication that his release from the captivity of a long and troubled and pathetic and unprofitable life was swift and painless.
Monday, April 9, 1906Letter from French girl inclosing cable about âHuck Finnââ âThe Juggernaut Clubâ âLetter from librarian of Brooklyn Public Library in regard to âHuckleberry Finnâ and âTom Sawyerââ âMr. Clemensâs replyâ âThe deluge of reporters trying to discover contents of that letter.
This morningâs mail brings me from France a letter from a French friend of mine, inclosing this New York cablegram:
Mark Twain Interdit
New York, 27 mars. (Par dĂ©pĂȘche de notre correspondant particulier.)â âLes directeurs de la bibliothĂšque de Brooklyn ont mis les deux derniers livres de Mark Twain Ă lâindex pour les enfants au-dessous de quinze ans, les considĂ©rant comme malsains.
Le cĂ©lĂšbre humoriste a Ă©crit a des fonctionnaires une lettre pleine dâesprit et de sarcasme. Ces messieurs se refusent Ă la publier, sous le prĂ©texte quâils nâont pas lâautorisation de lâauteur de le faire.
The letter is from a French girl who lives at St. DiĂ©, in Joan of Arcâs region. I have never seen this French girl, but she wrote me about five years ago and since then we have exchanged friendly letters three or four times a year. She closes her letter with this paragraph:
Something in a newspaper that I read this morning has surprised me very much. I have cut it out because, often, these informations are forged and, if this is the case, the slip of paper will be my excuse. Please, allow me to smile, my dear unseen Friend! I cannot imagine for a minute that you have been very sorry about it.â âIn France, such a measure would have for immediate result to make everyone in the country buy these books, and Iâ âfor oneâ âam going to get them as soon as I go through Paris, perfectly sure that Iâll find them as wholesome as all you have written. I know your pen well. I know it has never been dipped in anything but clean, clear ink.
I must go back now to that French cablegram. Its information is not exactly correct, but it is near enough. Huck Finn and Tom Sawyer are not recent books. Tom is more than thirty years old. The other book has been in existence twenty-one years. When Huck appeared, twenty-one years ago, the public library of Concord, Massachusetts, flung him out indignantly, partly because he was a liar and partly because after deep meditation and careful deliberation he made up his mind on a difficult point, and said that if heâd got to betray Jim or go to hell, he would go to hellâ âwhich was profanity, and those Concord purists couldnât stand it.
After this disaster, Huck was left in peace for sixteen or seventeen years. Then the public library of Denver flung him out. He had no similar trouble until four or five months agoâ âthat is to say, last November. At that time I received the following letter:
Sheepshead Bay Branch
Brooklyn Public Library
1657 Shore Road Brooklyn-New York, Nov. 19th, â05
Dear Sir:
I happened to be present the other day at a meeting of the childrenâs librarians of the Brooklyn Public Library. In the course of the meeting it was stated that copies of âTom Sawyerâ and âHuckleberry Finnâ were to be found in some of the childrenâs rooms of the system. The Supât of the Childrenâs Depâtâ âa conscientious and enthusiastic young womanâ âwas greatly shocked to hear this, and at once ordered that they be transferred to the adultsâ department. Upon this I shamefacedly confessed to having read âHuckleberry Finnâ aloud to my defenseless blind people, without regard to their age, color, or previous condition of servitude. I also reminded them of Brander Matthewsâs opinion of the book, and stated the fact that I knew it almost at heart, having got more pleasure from it than from any book I have ever read, and reading is the greatest pleasure I have in life. My warm defense elicited some further discussion and criticism, from which I gathered that the prevailing opinion of Huck was that he was a deceitful boy who said âsweatâ when he should have said âperspiration.â The upshot of the matter was that there is to be further consideration of these books at a meeting early in January which I am especially invited to attend. Seeing you the other night at the performance of âPeter Panâ the thought came to me that you (who know Huck as well as Iâ âyou canât know him better or love him moreâ â) might be willing to give me a word or two to say in witness of his good character though he âwarnât no more quality than a mud cat.â
I would ask as a favor that you regard this communication as confidential, whether you find time to reply to
Comments (0)