Poetry William Shakespeare (the red fox clan .TXT) đ
- Author: William Shakespeare
Book online «Poetry William Shakespeare (the red fox clan .TXT) đ». Author William Shakespeare
Who, being stoppâd, the bounding banks oâerflows;
Grief dallied with nor law nor limit knows.
âYou mocking birds,â quoth she, âyour tunes entomb
Within your hollow-swelling featherâd breasts,
And in my hearing be you mute and dumb:
My restless discord loves no stops nor rests;
A woeful hostess brooks not merry guests:
Relish your nimble notes to pleasing ears;
Distress likes dumps when time is kept with tears.
âCome, Philomel, that singâst of ravishment,
Make thy sad grove in my dishevellâd hair:
As the dank earth weeps at thy languishment,
So I at each sad strain will strain a tear,
And with deep groans the diapason bear;
For burden-wise Iâll hum on Tarquin still,
While thou on Tereus descantâst better skill.
âAnd whiles against a thorn thou bearâst thy part,
To keep thy sharp woes waking, wretched I,
To imitate thee well, against my heart
Will fix a sharp knife to affright mine eye;
Who, if it wink, shall thereon fall and die.
These means, as frets upon an instrument,
Shall tune our heart-strings to true languishment.
âAnd for, poor bird, thou singâst not in the day,
As shaming any eye should thee behold,
Some dark deep desert, seated from the way,
That knows not parching heat nor freezing cold,
Will we find out; and there we will unfold
To creatures stern sad tunes, to change their kinds:
Since men prove beasts, let beasts bear gentle minds.â
As the poor frighted deer, that stands at gaze,
Wildly determining which way to fly,
Or one encompassâd with a winding maze,
That cannot tread the way out readily;
So with herself is she in mutiny,
To live or die which of the twain were better,
When life is shamed, and death reproachâs debtor.
âTo kill myself,â quoth she, âalack, what were it,
But with my body my poor soulâs pollution?
They that lose half with greater patience bear it
Than they whose whole is swallowâd in confusion.
That mother tries a merciless conclusion
Who, having two sweet babes, when death takes one,
Will slay the other and be nurse to none.
âMy body or my soul, which was the dearer,
When the one pure, the other made divine?
Whose love of either to myself was nearer,
When both were kept for heaven and Collatine?
Ay me! the bark peelâd from the lofty pine,
His leaves will wither and his sap decay;
So must my soul, her bark being peelâd away.
âHer house is sackâd, her quiet interrupted,
Her mansion batterâd by the enemy;
Her sacred temple spotted, spoilâd, corrupted,
Grossly engirt with daring infamy:
Then let it not be callâd impiety,
If in this blemishâd fort I make some hole
Through which I may convey this troubled soul.
âYet die I will not till my Collatine
Have heard the cause of my untimely death;
That he may vow, in that sad hour of mine,
Revenge on him that made me stop my breath.
My stained blood to Tarquin Iâll bequeath,
Which by him tainted shall for him be spent,
And as his due writ in my testament.
âMy honour Iâll bequeath unto the knife
That wounds my body so dishonoured.
âTis honour to deprive dishonourâd life;
The one will live, the other being dead:
So of shameâs ashes shall my fame be bred;
For in my death I murder shameful scorn:
My shame so dead, mine honour is new-born.
âDear lord of that dear jewel I have lost,
What legacy shall I bequeath to thee?
My resolution, love, shall be thy boast,
By whose example thou revenged mayst be.
How Tarquin must be used, read it in me:
Myself, thy friend, will kill myself, thy foe,
And for my sake serve thou false Tarquin so.
âThis brief abridgement of my will I make:
My soul and body to the skies and ground;
My resolution, husband, do thou take;
Mine honour be the knifeâs that makes my wound;
My shame be his that did my fame confound;
And all my fame that lives disbursed be
To those that live, and think no shame of me.
âThou, Collatine, shalt oversee this will;
How was I overseen that thou shalt see it!
My blood shall wash the slander of mine ill;
My lifeâs foul deed, my lifeâs fair end shall free it.
Faint not, faint heart, but stoutly say âSo be it:â
Yield to my hand; my hand shall conquer thee:
Thou dead, both die, and both shall victors be.â
This plot of death when sadly she had laid,
And wiped the brinish pearl from her bright eyes,
With untuned tongue she hoarsely calls her maid,
Whose swift obedience to her mistress hies;
For fleet-wingâd duty with thoughtâs feathers flies.
Poor Lucreceâ cheeks unto her maid seem so
As winter meads when sun doth melt their snow.
Her mistress she doth give demure good-morrow,
With soft-slow tongue, true mark of modesty,
And sorts a sad look to her ladyâs sorrow,
For why her face wore sorrowâs livery;
But durst not ask of her audaciously
Why her two suns were cloud-eclipsed so,
Nor why her fair cheeks over-washâd with woe.
But as the earth doth weep, the sun being set,
Each flower moistenâd like a melting eye;
Even so the maid with swelling drops gan wet
Her circled eyne, enforced by sympathy
Of those fair suns set in her mistressâ sky,
Who in a salt-waved ocean quench their light,
Which makes the maid weep like the dewy night.
A pretty while these pretty creatures stand,
Like ivory conduits coral cisterns filling:
One justly weeps; the other takes in hand
No cause, but company, of her drops spilling:
Their gentle sex to weep are often willing;
Grieving themselves to guess at othersâ smarts,
And then they drown their eyes or break their hearts.
For men have marble, women waxen, minds,
And therefore are they formâd as marble will;
The weak oppressâd, the impression of strange kinds
Is formâd in them by force, by fraud, or skill:
Then call them not the authors of their ill,
No more than wax shall be accounted evil
Wherein is stampâd the semblance of a devil.
Their smoothness, like a goodly champaign plain,
Lays open all the little worms that creep;
In men, as in a rough-grown grove, remain
Cave-keeping evils that obscurely sleep:
Through crystal walls each little mote will peep:
Though men can cover crimes with bold stern looks,
Poor womenâs faces are their own faultsâ books.
No man inveigh against the witherâd flower,
But chide rough winter that the flower hath
Comments (0)