Other
Read books online » Other » Lavengro George Borrow (free ebook reader for ipad TXT) 📖

Book online «Lavengro George Borrow (free ebook reader for ipad TXT) 📖». Author George Borrow



1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 408
Go to page:
of procuring water for tea, speedily returned with it full of the clear, delicious water of which I have already spoken. Having placed the jug by the side of the man in black, she brought him a glass and spoon, and a teacup, the latter containing various lumps of snowy-white sugar: in the meantime I had produced a bottle of the stronger liquid. The man in black helped himself to some water, and likewise to some Hollands, the proportion of water being about two-thirds; then adding a lump of sugar, he stirred the whole up, tasted it, and said that it was good.

“This is one of the good things of life,” he added, after a short pause.

“What are the others?” I demanded.

“There is Malvoisia sack,” said the man in black, “and partridge, and beccafico.”

“And what do you say to high mass?” said I.

“High mass!” said the man in black; “however,” he continued, after a pause, “I will be frank with you; I came to be so; I may have heard high mass on a time, and said it too, but as for any predilection for it, I assure you I have no more than for a long High Church sermon.”

“You speak à la Margutte?” said I.

“Margutte!” said the man in black, musingly, “Margutte?”

“You have read Pulci,211 I suppose?” said I.

“Yes, yes,” said the man in black, laughing; “I remember.”

“He might be rendered into English,” said I, “something in this style:⁠—

“To which Margutte answered with a sneer,
I like the blue no better than the black,
My faith consists alone in savoury cheer,
In roasted capons, and in potent sack;
But above all, in famous gin and clear,
Which often lays the Briton on his back,
With lump of sugar, and with lympth from well,
I drink it, and defy the fiends of hell.”

“He! he! he!” said the man in black; “that is more than Mezzofante could have done for a stanza of Byron.”

“A clever man,” said I.

“Who?” said the man in black.

“Mezzofante di Bologna.”

“He! he! he!” said the man in black; “now I know that you are not a Gypsy, at least a soothsayer; no soothsayer would have said that⁠—”

“Why,” said I, “does he not understand five-and-twenty tongues?”

“Oh, yes,” said the man in black; “and five-and-twenty added to them; but⁠—he! he! he! it was principally from him who is certainly the greatest of philologists that I formed my opinion of the sect.”

“You ought to speak of him with more respect,” said I; “I have heard say that he has done good service to your see.”

“Oh, yes,” said the man in black; “he has done good service to our see, that is, in his way; when the neophytes of the propaganda are to be examined in the several tongues in which they are destined to preach, he is appointed to question them, the questions being first written down for him, or else, he! he! he! Of course you know Napoleon’s estimate of Mezzofante; he sent for the linguist from motives of curiosity, and after some discourse with him, told him that he might depart; then turning to some of his generals, he observed: ‘Nous avons eu ici un exemple qu’un homme peut avoir beaucoup de paroles avec bien peu d’esprit.’ ”

“You are ungrateful to him,” said I; “well, perhaps, when he is dead and gone you will do him justice.”

“True,” said the man in black; “when he is dead and gone we intend to erect him a statue of wood, on the left-hand side of the door of the Vatican library.”

“Of wood?” said I.

“He was the son of a carpenter, you know,” said the man in black; “the figure will be of wood, for no other reason, I assure you; he! he!”

“You should place another statue on the right.”

“Perhaps we shall,” said the man in black; “but we know of no one amongst the philologists of Italy, nor, indeed, of the other countries, inhabited by the faithful, worthy to sit parallel in effigy with our illustrissimo; when, indeed, we have conquered these regions of the perfidious by bringing the inhabitants thereof to the true faith, I have no doubt that we shall be able to select one worthy to bear him company, one whose statue shall be placed on the right hand of the library, in testimony of our joy at his conversion; for, as you know, ‘There is more joy,’ etc.”

“Wood?” said I.

“I hope not,” said the man in black; “no, if I be consulted as to the material for the statue, I should strongly recommend bronze.”

And when the man in black had said this, he emptied his second tumbler of its contents, and prepared himself another.

XCIV

“So you hope to bring these regions again beneath the banner of the Roman See?” said I, after the man in black had prepared the beverage, and tasted it.

“Hope,” said the man in black; “how can we fail? Is not the Church of these regions going to lose its prerogative?”

“Its prerogative?”

“Yes; those who should be the guardians of the religion of England are about to grant Papists emancipation and to remove the disabilities from Dissenters, which will allow the Holy Father to play his own game in England.”

On my inquiring how the Holy Father intended to play his game, the man in black gave me to understand that he intended for the present to cover the land with temples, in which the religion of Protestants would be continually scoffed at and reviled.

On my observing that such behaviour would savour strongly of ingratitude, the man in black gave me to understand that if I entertained the idea that the See of Rome was ever influenced in its actions by any feeling of gratitude I was much mistaken, assuring me that if the See of Rome in any encounter should chance to be disarmed and its adversary, from a feeling of magnanimity, should restore the sword which had been knocked out of its hand, the See of Rome

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 408
Go to page:

Free ebook «Lavengro George Borrow (free ebook reader for ipad TXT) 📖» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment