Villette Charlotte BrontĂ« (summer reads .txt) đ
- Author: Charlotte Brontë
Book online «Villette Charlotte BrontĂ« (summer reads .txt) đ». Author Charlotte BrontĂ«
âNow,â said he, when the park was traversed, âyou will go along this broad street till you come to steps; two lamps will show you where they are: these steps you will descend: a narrower street lies below; following that, at the bottom you will find your inn. They speak English there, so your difficulties are now pretty well over. Good night.â
âGood night, sir,â said I: âaccept my sincerest thanks.â And we parted.
The remembrance of his countenance, which I am sure wore a light not unbenignant to the friendlessâ âthe sound in my ear of his voice, which spoke a nature chivalric to the needy and feeble, as well as the youthful and fairâ âwere a sort of cordial to me long after. He was a true young English gentleman.
On I went, hurrying fast through a magnificent street and square, with the grandest houses round, and amidst them the huge outline of more than one overbearing pile; which might be palace or churchâ âI could not tell. Just as I passed a portico, two mustachioed men came suddenly from behind the pillars; they were smoking cigars: their dress implied pretensions to the rank of gentlemen, but, poor things! they were very plebeian in soul. They spoke with insolence, and, fast as I walked, they kept pace with me a long way. At last I met a sort of patrol, and my dreaded hunters were turned from the pursuit; but they had driven me beyond my reckoning: when I could collect my faculties, I no longer knew where I was; the staircase I must long since have passed. Puzzled, out of breath, all my pulses throbbing in inevitable agitation, I knew not where to turn. It was terrible to think of again encountering those bearded, sneering simpletons; yet the ground must be retraced, and the steps sought out.
I came at last to an old and worn flight, and, taking it for granted that this must be the one indicated, I descended them. The street into which they led was indeed narrow, but it contained no inn. On I wandered. In a very quiet and comparatively clean and well-paved street, I saw a light burning over the door of a rather large house, loftier by a story than those round it. This might be the inn at last. I hastened on: my knees now trembled under me: I was getting quite exhausted.
No inn was this. A brass-plate embellished the great porte-cochĂšre: âPensionnat de Demoisellesâ was the inscription; and beneath, a name, âMadame Beck.â
I started. About a hundred thoughts volleyed through my mind in a moment. Yet I planned nothing, and considered nothing: I had not time. Providence said, âStop here; this is your inn.â Fate took me in her strong hand; mastered my will; directed my actions: I rang the doorbell.
While I waited, I would not reflect. I fixedly looked at the street-stones, where the door-lamp shone, and counted them and noted their shapes, and the glitter of wet on their angles. I rang again. They opened at last. A bonne in a smart cap stood before me.
âMay I see Madame Beck?â I inquired.
I believe if I had spoken French she would not have admitted me; but, as I spoke English, she concluded I was a foreign teacher come on business connected with the Pensionnat, and, even at that late hour, she let me in, without a word of reluctance, or a moment of hesitation.
The next moment I sat in a cold, glittering salon, with porcelain stove, unlit, and gilded ornaments, and polished floor. A pendule on the mantelpiece struck nine oâclock.
A quarter of an hour passed. How fast beat every pulse in my frame! How I turned cold and hot by turns! I sat with my eyes fixed on the doorâ âa great white folding-door, with gilt mouldings: I watched to see a leaf move and open. All had been quiet: not a mouse had stirred; the white doors were closed and motionless.
âYou ayre Engliss?â said a voice at my elbow. I almost bounded, so unexpected was the sound; so certain had I been of solitude.
No ghost stood beside me, nor anything of spectral aspect; merely a motherly, dumpy little woman, in a large shawl, a wrapping-gown, and a clean, trim nightcap.
I said I was English, and immediately, without further prelude, we fell to a most remarkable conversation. Madame Beck (for Madame Beck it wasâ âshe had entered by a little door behind me, and, being shod with the shoes of silence, I had heard neither her entrance nor approach)â âMadame Beck had exhausted her command of insular speech when she said, âYou ayre Engliss,â and she now proceeded to work away volubly in her own tongue. I answered in mine. She partly understood me, but as I did not at all understand herâ âthough we made together an awful clamour (anything like Madameâs gift of utterance I had not hitherto heard or imagined)â âwe achieved little progress. She rang, ere long, for aid; which arrived in the shape of a maĂźtresse, who had been partly educated in an Irish convent, and was esteemed a perfect adept in the English language. A bluff little personage this maĂźtresse wasâ âLabassecourienne from top to toe: and how she did slaughter the speech of Albion! However, I told her a plain tale, which she translated. I told her how I had left my own country, intent on extending my knowledge, and gaining my bread; how I was ready to turn my hand to any useful thing, provided it was not wrong or degrading; how I would be a childâs-nurse, or a ladyâs-maid, and would not refuse even housework adapted to my strength. Madame heard this; and, questioning her countenance, I almost thought the tale won her ear:
âIl nây a que les Anglaises pour ces sortes dâentreprises,â said she: âsont-elles donc intrĂ©pides ces femmes lĂ !â
She asked my name, my age; she sat and looked at meâ ânot pityingly, not
Comments (0)