The Child and Childhood in Folk-Thought by Alexander F. Chamberlain (read full novel txt) đ
- Author: Alexander F. Chamberlain
- Performer: -
Book online «The Child and Childhood in Folk-Thought by Alexander F. Chamberlain (read full novel txt) đ». Author Alexander F. Chamberlain
Dr. Karl von den Steinen (536. 331-337) tells us that the native tribes of Central Brazil not only believe that the child is âthe son of the father,â but that it is the father. To quote his own significant words: âThe father is the patient in so far as he feels himself one with the newborn child. It is not very difficult to see how he arrives at this conclusion. Of the human egg-cell and the Graafian follicle the aborigine is not likely to know anything, nor can he know that the mother lodges the thing corresponding to the eggs of birds. For him the man is the bearer of the eggs, which, to speak plainly and clearly, lays in the mother, and which she hatches during the period of pregnancy. In the linguistic material at hand we see how this very natural attempt to explain generation finds expression in the words for âfatherâ, âtesticle,â and âegg.â In Guarani tub means âfather, spawn, eggs,â tupia âeggs,â and even tup-i, the name of the people (the -i is diminutive) really signifies âlittle father,â or âeggs,â or âchildren,â as you please; the âfatherâ is âegg,â and the âchildâ is âthe little father.â Even the language declares that the âchildâ is nothing else than the âfather.â Among the Tupi the father was also accustomed to take a new name after the birth of each new son; to explain this, it is in no way necessary to assume that the âsoulâ of the father proceeds each time into the son. In KaraĂŻbi we find exactly the same idea; imu is âegg,â or âtesticles,â or âchild.ââ
Among other cognate tribes we find the same thoughts:â
In the Ipurucoto language imu signifies âegg.â
In the BakaĂŻrĂ language imu signifies âtesticles.â
In the Tamanako language imu signifies âfather.â
In the Makusi language imu signifies âsemen.â
In several dialects imu-ru signifies âchild.â
Dr. von den Steinen further observes: âAmong the BakaĂŻrĂ âchildâ and âsmallâ are both imĂ©ri, âthe child of the chief,â pĂma imĂ©ri; we can translate as we please, either âthe child of the chief,â or âthe little chief,â and in the case of the latter form, which we can use more in jest of the son, we are not aware that to the Indian the child is really nothing more than the little chief, the miniature of the big one. Strange and hardly intelligible to us is this idea when it is a girl that is in question. For the girl, too, is âthe little father,â and not âthe little motherâ; it is only the father who has made her. In BakaĂŻrĂ there are no special words for âsonâ and âdaughter,â but a sex-suffix is added to the word for child when a distinction is necessary; pĂma imĂ©ri may signify either the son or the daughter of the chief. The only daughter of the chief is the inheritrix of possession and rank, both of which pass over with her own possession to the husband.â The whole question of the âCouvadeâ and like practices finds its solution in these words of the author: âThe behaviour of the mother, according as she is regarded as more or less suffering, may differ much with the various tribes, while the conduct of the father is practically the same with all She goes about her business, if she feels strong enough, suckles her child, etc. Between the father and the child there is no mysterious correlation; the child is a multiplication of him; the father is duplicated, and in order that no harm may come to the helpless, irrational creature, a miniature of himself, he must demean himself as a childâ (536. 338).
The close relationship between father and child appears also in folk-medicine, where children (or often adults) are preserved from, or cured of, certain ailments and diseases by the application of blood drawn from the father.
In Bavaria a popular remedy against cramps consisted in âthe father pricking himself in the finger and giving the child in its mouth three drops of blood out of the wound,â and at Rackow, in Neu Stettin, to cure epilepsy in little children, âthe father gives the child three drops of blood out of the first joint of his ring-fingerâ (361. 19). In Annam, when a physician cures a small-pox patient, it is thought that the pocks pass over to his children, and among the Dieyerie of South Australia, when a child has met with an accident, âall the relatives are beaten with sticks or boomerangs on the head till the blood flows over their faces. This is believed to lessen the pain of the childâ (397. 60, 205).
Among some savage and uncivilized peoples, the father is associated closely with the child from the earliest days of its existence. With the Mincopies of the Andaman Islands, it is the father who, âfrom the day of its birth onwards presses the skull and body of the child to give them the proper form,â and among the Macusi Indians of Guiana, the father âin early youth, pierces the ear-lobe, the lower lip, and the septum of the nose,â while with the Pampas Indians of the Argentine, in the third year of the childâs life, the childâs ears are pierced by the father in the following fashion: âA horse has its feet tied together, is thrown to the ground, and held fast. The child is then brought out and placed on the horse, while the father bores its ears with a needleâ (326.1.296,301).
With some primitive peoples the father evinces great affection for his child. Concerning the natives of Australia whom he visited, Lumholtz observes: âThe father may also be good to the child, and he frequently carries it, takes it in his lap, pats it, searches its hair, plays with it, and makes little boomerangs which he teaches it to throw. He, however, prefers boys to girls, and does not pay much attention to the latterâ (495.193). Speaking of another region of the world where infanticide prevailed,âthe Solomon Islands,âMr. Guppy cites not a few instances of parental regard and affection. On one occasion âthe chiefâs son, a little shapeless mass of flesh, a few months old, was handed about from man to man with as much care as if he had been composed of something brittle.â Of chief Gorai and his wife, whose child was blind, the author says: âI was much struck with the tenderness displayed in the manner of both the parents towards their little son, who, seated in his motherâs lap, placed his hand in that of his father, when he was directed to raise his eyes towards the light for my inspectionâ (466.
47).
Of the Patwin Indians of California, who are said to rank among the lowest of the race, Mr. Powers tells us: âParents are very easygoing with their children, and never systematically punish them, though they sometimes strike them in momentary anger. On the Sacramento they teach them how to swim when a few weeks old by holding them on their hands in the water. I have seen a father coddle and teeter his baby in an attack of crossness for an hour with the greatest patience, then carry him down to the river, laughing good-naturedly, gently dip the little brown smooth-skinned nugget in the waves clear under, and then lay him on the moist, warm sand. The treatment was no less effectual than harmless, for it stopped the perverse, persistent squalling at onceâ (519. 222). Such demonstrations of tenderness have been supposed to be rare among the Indians, but the same authority says again: âMany is the Indian I have seen tending the baby with far more patience and good-nature than a civilized father would displayâ (519. 23). Concerning the Eskimo, Eeclus observes: âAll over Esquimaux Land fathers and mothers vie with one another in spoiling their offspring, never strike, and rarely rebuke themâ (523. 37).
Among the Indians of British Guiana, according to Mr. im Thurn, both mother and father are âvery affectionate towards the young child.â The mother âalmost always, even when working, carries it against her hip, slung in a small hammock from her neck or shoulder,â while the father, âwhen he returns from hunting, brings it strange seeds to play with, and makes it necklaces and other ornaments.â The young children themselves âseem fully to reciprocate the affection of their parents; but as they grow older, the affection on both sides seems to cool, though, in reality, it perhaps only becomes less demonstrativeâ (477. 219).
Everywhere we find evidence of parental affection and love for children, shining sometimes from the depths of savagery and filling with sunshine at least a few hours of days that seem so sombre and full of gloom when viewed afar off.
Mr. Scudder has treated at considerable length the subject of âChildhood in Literature and Artâ (350), dealing with it as found in Greek, Roman, Hebrew, Early Christian, English, French, German, American, literature, in mediĂŠval art, and in Hans Christian Andersenâs fairy tales. Of Greek the author observes: âThere is scarcely a childâs voice to be heard in the whole range of Greek poetic art. The conception is universally of the child, not as acting, far less as speaking, but as a passive member of the social order. It is not its individual so much as its related life which is contemplated.â The silent presence of children in the rĂŽles of the Greek drama is very impressive (350. 21). At Rome, though childhood is more of a âvital forceâ than in Greece, yet âit is not contemplated as a fine revelation of nature.â Sometimes, in its brutal aspects, âchildren are reckoned as scarcely more than cubs,â yet with refinement they âcome to represent the more spiritual side of the family life.â The folktale of Romulus and Remus and Catullusâ picture of the young Torquatus represent these two poles (350. 32). The scant appearances of children in the Old Testament, the constant prominence given to the male succession, are followed later on by the promise which buds and flowers in the world-child Jesus, and the childhood which is the new-birth, the golden age of which Jewish seers and prophets had dreamt. In early Christianity, it would appear that, with the exception of the representation in art of the child, the infant Christ, âchildhood as an image had largely faded out of art and literatureâ (350. 80). The Renaissance âturned its face toward childhood, and looked into that image for the profoundest realization of its hopes and dreamsâ (350. 102), and since then Christianity has followed that path. And the folk were walking in these various ages and among these different peoples humbly along the same road, which their geniuses travelled. Of the great modern writers and poets, the author notes especially Wordsworth, through whom the child was really born in our literature, the linker together
Comments (0)