Moby Dick Herman Melville (polar express read aloud TXT) đ
- Author: Herman Melville
Book online «Moby Dick Herman Melville (polar express read aloud TXT) đ». Author Herman Melville
And thus an old idolator at heart, he yet lived among these Christians, wore their clothes, and tried to talk their gibberish. Hence the queer ways about him, though now some time from home.
By hints, I asked him whether he did not propose going back, and having a coronation; since he might now consider his father dead and gone, he being very old and feeble at the last accounts. He answered no, not yet; and added that he was fearful Christianity, or rather Christians, had unfitted him for ascending the pure and undefiled throne of thirty pagan Kings before him. But by and by, he said, he would returnâ âas soon as he felt himself baptized again. For the nonce, however, he proposed to sail about, and sow his wild oats in all four oceans. They had made a harpooneer of him, and that barbed iron was in lieu of a sceptre now.
I asked him what might be his immediate purpose, touching his future movements. He answered, to go to sea again, in his old vocation. Upon this, I told him that whaling was my own design, and informed him of my intention to sail out of Nantucket, as being the most promising port for an adventurous whaleman to embark from. He at once resolved to accompany me to that island, ship aboard the same vessel, get into the same watch, the same boat, the same mess with me, in short to share my every hap; with both my hands in his, boldly dip into the Potluck of both worlds. To all this I joyously assented; for besides the affection I now felt for Queequeg, he was an experienced harpooneer, and as such, could not fail to be of great usefulness to one, who, like me, was wholly ignorant of the mysteries of whaling, though well acquainted with the sea, as known to merchant seamen.
His story being ended with his pipeâs last dying puff, Queequeg embraced me, pressed his forehead against mine, and blowing out the light, we rolled over from each other, this way and that, and very soon were sleeping.
XIII WheelbarrowNext morning, Monday, after disposing of the embalmed head to a barber, for a block, I settled my own and comradeâs bill; using, however, my comradeâs money. The grinning landlord, as well as the boarders, seemed amazingly tickled at the sudden friendship which had sprung up between me and Queequegâ âespecially as Peter Coffinâs cock and bull stories about him had previously so much alarmed me concerning the very person whom I now companied with.
We borrowed a wheelbarrow, and embarking our things, including my own poor carpetbag, and Queequegâs canvas sack and hammock, away we went down to the Moss, the little Nantucket packet schooner moored at the wharf. As we were going along the people stared; not at Queequeg so muchâ âfor they were used to seeing cannibals like him in their streetsâ âbut at seeing him and me upon such confidential terms. But we heeded them not, going along wheeling the barrow by turns, and Queequeg now and then stopping to adjust the sheath on his harpoon barbs. I asked him why he carried such a troublesome thing with him ashore, and whether all whaling ships did not find their own harpoons. To this, in substance, he replied, that though what I hinted was true enough, yet he had a particular affection for his own harpoon, because it was of assured stuff, well tried in many a mortal combat, and deeply intimate with the hearts of whales. In short, like many inland reapers and mowers, who go into the farmersâ meadows armed with their own scythesâ âthough in no wise obliged to furnish themâ âeven so, Queequeg, for his own private reasons, preferred his own harpoon.
Shifting the barrow from my hand to his, he told me a funny story about the first wheelbarrow he had ever seen. It was in Sag Harbor. The owners of his ship, it seems, had lent him one, in which to carry his heavy chest to his boarding house. Not to seem ignorant about the thingâ âthough in truth he was entirely so, concerning the precise way in which to manage the barrowâ âQueequeg puts his chest upon it; lashes it fast; and then shoulders the barrow and marches up the wharf. âWhy,â said I, âQueequeg, you might have known better than that, one would think. Didnât the people laugh?â
Upon this, he told me another story. The people of his island of Rokovoko, it seems, at their wedding feasts express the fragrant water of young coconuts into a large stained calabash like a punchbowl; and this punchbowl always forms the great central ornament on the braided mat where the feast is held. Now a certain grand merchant ship once touched at Rokovoko, and its commanderâ âfrom all accounts, a very stately punctilious gentleman, at least for a sea captainâ âthis commander was invited to the wedding feast of Queequegâs sister, a pretty young princess just turned of ten. Well; when all the wedding guests were assembled at the brideâs bamboo cottage, this Captain marches in, and being assigned the post of honor, placed himself over against the punchbowl, and between the High Priest and his majesty the King, Queequegâs father. Grace being saidâ âfor those people have their grace as well as weâ âthough Queequeg told me that unlike us, who at such times look downwards to our platters, they, on the contrary, copying the ducks, glance upwards to the great Giver of all feastsâ âGrace, I say, being said, the High Priest opens the banquet by the immemorial ceremony of the island; that is, dipping his consecrated and consecrating fingers into the bowl before the blessed beverage circulates. Seeing himself placed next the Priest, and noting the ceremony, and thinking himselfâ âbeing Captain of a shipâ âas having plain
Comments (0)