On This Unworthy Scaffold Heidi Heilig (audio ebook reader .TXT) đ
- Author: Heidi Heilig
Book online «On This Unworthy Scaffold Heidi Heilig (audio ebook reader .TXT) đ». Author Heidi Heilig
For a moment, I wonder if I should pretend not to have heard him either. Yet while the villagers have fled, I know Leo is watching. So I rein the dragon in, glaring at the men standing before me in the mud. Then I look at the prisoner and falter. The red stains on his shirt are crusted and old; he lifts his head, and his face is a gray ruin.
This man is already dead.
I suck air through my teeth, and the taste of rot tickles the back of my throat. I spit into the water, and the spirits of little fish scatter, shimmering. If they are near, then Le TrĂ©pas isnâtâsouls flee his presence, as well they should. But this walking corpse is the first sign Iâve seen of the old monk since his disappearance . . . at least, outside of my nightmares. My heart beats fasterânot with fear, but with excitement. If Le TrĂ©pas has left the capital, it might be easier to track him down and kill him.
âYou must be Jetta Chantray,â the first soldier says, jolting me out of my reverie. His eyes flick between my face and the dragonâs teeth. âThe nĂ©cromancien.â
âHow did you guess?â I say wryly, but the soldier doesnât risk a smile. Though he looks too young for his rank, the epaulets on his shoulder gleam. âAnd your name, lieutenant?â
âCharles Fontaine,â he replies crisply, his hands still in the air. âIâm hoping to speak to the king.â
âYou mean Camreon?â The question tumbles out of my mouth before I can stop it, and I canât hide my surprise: the armĂ©e backed Camreonâs brother Raik for years.
âThe very same,â Fontaine says crisply. âFormerly known as the Tiger, and rightful heir to the kingdom of Chakrana. We came to ask his aid.â
Suspicion creeps in. Chewing my lip, I glance over my shoulder. The Tiger is approaching, much more cautiously than I had. âWith what?â
âThis, to start with.â Fontaine nods toward his prisoner. âI donât suppose it was your handiwork?â
My lip curls. âWhen I raise dead men, they heal.â
âLe TrĂ©pas, then.â
âIt looks that way.â Any soul that suffers a cruel death would become a nâakela; Le TrĂ©pas had made many in his time, including the spirits of his own children. A body occupied by a vengeful spirit had an icy-blue glow in their eyes, but this prisonerâs eyes are a soup in their sockets, like cooked rice left for days in the bottom of a covered pot. He isnât even Chakran, I realize with a start. His matted hair is light brown under the soil and fluid, and his stained shirt was once armĂ©e green. Likely one of the soldiers that fell during the battle at the templeâbut thatâs far west from here. âWhere did you find him?â
âThe plantations, just a few kilometers downriver,â the lieutenant replies. âThere have been several attacks on Aquitan civilians in the area.â
My stomach clenches, queasy. When I was a shadow player, we performed in quite a few of the fine homes along the Riv Syr. Our best patrons, the Audrinnes, owned most of the land there. âAre there survivors?â
âIf so, theyâve fled. Or been taken to the capital for deportation,â the lieutenant says darkly.
âAnd the dead?â I press him. âWere the corpses all raised, like this one?â
âMany were,â the lieutenant replies. He glances again at my dragonâs teeth. âI must admit, I never would have believed it if I hadnât seen it with my own eyes. I was sure the old stories about nĂ©cromancy were just that: stories. But even stranger, all the dead we found carried the same message.â
âA message?â I frown. âFrom who?â
âIt isnât exactly signed,â Fontaine says delicately, his hands still high in the air. âDo you want to see it?â
I open my mouth to answer, but Camreon has come up behind me on quiet feet. âWhy donât you tell us what it says?â he calls from a distance, his gun pointed at the lieutenant.
âI canât.â Fontaine wets his lips. âItâs written in Old Chakran.â
Cam raises a skeptical eyebrow, but a thrill goes through me at the thought. The language had been forbidden by the AquitansâI had only just begun to learn it myself. The message must be from Le TrĂ©pas.
What could it say? Is it for me? I hear his voice sometimes, half in and half out of a dream. He teaches me like he used to, sharing his secretsâspells and magicâbut when I wake, I canât remember the words.
âShow me,â I say eagerly, and Fontaine lowers his hands. But rather than reaching into his pocket, he pulls back one half of the prisonerâs shirt, like a bizarre sideshow curtain. The message is carved into the skin of the corpseâs chest.
My stomach flips, but I cannot look away. Ragged wounds, black blood, bruised skin . . . on top, the symbol of the Tigerâfour slashes, like claws. And below it, a deep V, like a book just cracked open, or a vessel ready to be filled. The Keeper, the third deity. âKnowledge,â Camreon reads, shaking his head. âLess a message than mutilation.â
âSo itâs meaningless?â the soldier says, and I slide from the dragonâs back to get a closer look.
âThe symbol usually has an accent,â I explain to him, the way Camreon had so recently begun to teach me. âDepending on where it is, it changes the meaning.â
âNot enough to matter,â Cam calls, but I peer at the mottled torso, the mud sucking at my bare feet. âStay back, Jetta!â
Rolling my eyes, I lift the other flap of the filthy shirt between the tips of my fingers. âHe doesnât have a weapon, Cam.â
âAnything can be a weapon,â the Tiger retorts, but I ignore his warning. There, down low: a stab wound under the point of the V.
ââKnow your enemy,ââ I translate, with a sense of satisfactionâI donât know much old Chakran, but Iâve been studying. âItâs part of the proverb. âKnow your enemy and know yourself, and youâll have nothing to fear.ââ
âIt doesnât matter,â Cam snaps. âCome away!â
Annoyed, I take a
Comments (0)