Of Women and Salt Gabriela Garcia (rainbow fish read aloud txt) đ
- Author: Gabriela Garcia
Book online «Of Women and Salt Gabriela Garcia (rainbow fish read aloud txt) đ». Author Gabriela Garcia
This had been the least contentious vote in all of Porteños y GĂłmezâs history. And now MarĂa Isabel spent the afternoons traveling far past the sugarcane fields and sea-salt-washed plantations to the hazy shores of France. In her mind, she walked the cobblestone streets of Paris, dipped her feet in the Seine, traversed the riverâs bridges and arches by carriage like a noble. She smoothed a gristly leaf between her lips, breath drawn in anticipation as police inspector Javert recaptured Valjean, the escaped convict. She thought of escape, of recapture. She thought of herself. Of what it would be like if someone wrote a book about her. Someone like her wrote a book.
ââA person is not idle because they are absorbed in thought. There is visible labor and there is invisible labor.ââ
Antonio channeled Victor Hugo with fervor, as though their own labor, the rolling of tobacco, depended on his delivery. And in many ways, it did. MarĂa Isabel told herself that she, a young woman who ought to be home awaiting courtship, toiled in this sweltering factory because sheâd been left an arid plot of land without a father or brother to provide. But she looked forward to each day, hungry for the worlds that opened as she hunched over her leaves, perfecting each roll and sealânews from the capital to which sheâd been only once, announcements of scientific curiosities and denouncements of barbaric or dishonest plantation owners, travelogues from distant places she could barely imagine.
Also there were the gifts. Sheâd been on her way out and seen Antonio beside the foreman as Don GerĂłnimo read aloud the dayâs production and quotas. Antonio had tied his horse to a post and fixed a saddle on its back, something MarĂa Isabel had never seen but in La Habana, where the gentry did not ride bareback as in the countryside. That impressed her, and perhaps heâd mistaken her stare for something of another nature, because the next morning a strand of violet bougainvillea flowers lay on her rolling desk. And then, before Antonio began to read that dayâs news stories, heâd tipped his hat, looked her in the eyes, smiled.
Sheâd been afraid, of courseâafraid that Don GerĂłnimo would see the flowers on her desk and call her out for indecency, perhaps garnish her wages or, worse, think her impious, increase his advances. Who knew what Don GerĂłnimo deemed permissible. His anger was of the untamable sort, unpredictable, without reason. Heâd threatened her many times, once grabbing her by the back of the neck when she became distracted by a reading and slowed her rolls. He left finger-shaped bruises that lasted weeks. No man had defended her, not even Antonio. So sheâd tucked the flowers down her collar. And in the evening, sheâd shuffled out with her eyes to the floor, concerned that Antonio would look toward her once again and sure she would not know what to say.
But the gifts continuedâa fragrant, ripe mango; an inkpot with its delicate quill; a tiny filigreed brooch forged of metal. She would find them hidden beneath layers of tobacco leaves and conceal them as best she could. She told no one of the courtship and avoided Antonioâs gaze, though at times heâd read an especially tender passage, and she would glance up for just a second, and always his eyes fixed on her.
And then sheâd walked in one morning and there on her desk, unhidden: a book, its spine blue and rough to the touch, its pages a thin, smooth papyrus. She could not read the title, and she hid it beneath the ledge of finished cigars. MarĂa Isabel knew Don GerĂłnimo would think her presumptuous to bring a book to the workshop, accuse her of idleness, perhaps send her home, convinced a woman would never learn the strict norms required of labor. But she raced home for lunch, book tucked beneath her arm, and as she boiled yams over a wood fire, MarĂa Isabel fanned the smoke with its pages. When she was sure her mother wasnât looking, she traced the words, her fingers trailing the curves and abrupt edges of their shapes. It was like rolling tobacco, this need to follow the arcs and bends on the paper, to memorize the feeling. She hid the book beneath her bed.
When she met Antonio by his horse that afternoon, before he could say anything, MarĂa Isabel made her request: âIf I could be so bold as to inquire, and forgive me the indiscretion, as to the title of the book you placed onââ
âWhat makes you think it was I?â Antonioâs smile stretched his pockmarked cheeks. MarĂa Isabel instinctively gathered her skirt to leave.
But Antonio stopped her with a hand on her arm. âCecilia ValdĂ©s,â he said. âA novella. I did not know you cannot read. I should not have been so presumptuous. I hope youâll forgive me and accept a sincere assurance I meant no harm by it.â
âWhy did you give it to me?â
âI will probably sound trite in saying you embody the protagonist, Cecilia ValdĂ©s. Perhaps that is why I am drawn to you.â
She did not know how to respond, so she only looked away and said, âI must get home before dark,â after which heâd asked her name.
âMarĂa Isabel, will you let me read to you?â he said.
âYou mean to say outside the workshop?â
âIt would be my greatest pleasure.â
She handed the book to him.
âThank you for an offer so generous,â she said. âBut Iâm afraid I cannot accept.â
MarĂa Isabel had thought she was ready to accept, to fulfill her obligation. Can one learn to fall in love with a mind? She regarded the bull-necked lector. How amusing that men thought they could so easily know a woman. She would wait until she couldnât.
Her mother was getting worse though. This she knew by a cough that doubled
Comments (0)