Monsieur Lecoq Émile Gaboriau (popular books of all time .txt) 📖
- Author: Émile Gaboriau
Book online «Monsieur Lecoq Émile Gaboriau (popular books of all time .txt) 📖». Author Émile Gaboriau
“This,” thought the Widow Chupin, “is the right moment to try and soften the magistrate’s heart.” Accordingly, she drew one of her new handkerchiefs from her pocket, and, by dint of rubbing her eyes, endeavored to extract a tear. “Oh, unhappy me,” she groaned. “How can anyone imagine that I would harm my grandson, my poor little Toto! Why, I should be worse than a wild beast to try and bring my own flesh and blood to perdition.”
She soon perceived, however, that her lamentations did not much affect M. Segmuller, hence, suddenly changing both her tone and manner, she began her justification. She did not positively deny her past; but she threw all the blame on the injustice of destiny, which, while favoring a few, generally the less deserving, showed no mercy to others. Alas! she was one of those who had had no luck in life, having always been persecuted, despite her innocence. In this last affair, for instance, how was she to blame? A triple murder had stained her shop with blood; but the most respectable establishments are not exempt from similar catastrophes. During her solitary confinement, she had, said she, dived down into the deepest recesses of her conscience, and she was still unable to discover what blame could justly be laid at her door.
“I can tell you,” interrupted the magistrate. “You are accused of impeding the action of the law.”
“Good heavens! Is it possible?”
“And of seeking to defeat justice. This is equivalent to complicity, Widow Chupin; take care. When the police entered your cabin, after this crime had been committed, you refused to answer their questions.”
“I told them all that I knew.”
“Very well, then, you must repeat what you told them to me.”
M. Segmuller had reason to feel satisfied. He had conducted the examination in such a way that the Widow Chupin would now have to initiate a narrative of the tragedy. This excellent point gained; for this shrewd old woman, possessed of all her coolness, would naturally have been on her guard against any direct questions. Now, it was essential that she should not suspect either what the magistrate knew of the affair, or what he was ignorant of. By leaving her to her own devices she might, in the course of the version which she proposed to substitute for the truth, not merely strengthen Lecoq’s theories, but also let fall some remark calculated to facilitate the task of future investigation. Both M. Segmuller and Lecoq were of opinion that the version of the crime which they were about to hear had been concocted at the station-house of the Place d’Italie while the murderer and the spurious drunkard were left together, and that it had been transmitted by the accomplice to the widow during the brief conversation they were allowed to have through the wicket of the latter’s cell.
Invited by the magistrate to recount the circumstances of the tragedy, Mother Chupin did not hesitate for a moment. “Oh, it was a very simple affair, my good sir,” she began. “I was sitting by my fireside on Sunday evening, when suddenly the door opened, and three men and two women came in.”
M. Segmuller and the young detective exchanged glances. The accomplice had evidently seen Lecoq and his comrade examining the footprints, and accordingly the presence of the two women was not to be denied.
“What time was this?” asked the magistrate.
“About eleven o’clock.”
“Go on.”
“As soon as they sat down they ordered a bowl of wine, à la Française. Without boasting, I may say that I haven’t an equal in preparing that drink. Of course, I waited on them, and afterward, having a blouse to mend for my boy, I went upstairs to my room, which is just over the shop.”
“Leaving the people alone?”
“Yes, my judge.”
“That showed a great deal of confidence on your part.”
The widow sadly shook her head. “People as poor as I am don’t fear the thieves,” she sighed.
“Go on—go on.”
“Well, I had been upstairs about half an hour, when I heard someone below call out: ‘Eh! old woman!’ So I went down, and found a tall, big-bearded man, who had just come in. He asked for a glass of brandy, which I brought to a table where he had sat down by himself.”
“And then did you go upstairs again?” interrupted the magistrate.
The exclamation was ironical, of course, but no one could have told from the Widow Chupin’s placid countenance whether she was aware that such was the case.
“Precisely, my good sir,” she replied in the most composed manner. “Only this time I had scarcely taken up my needle when I heard a terrible uproar in the shop. I hurried downstairs to put a stop to it—but heaven knows my interference would have been of little use. The three men who had come in first of all had fallen upon the newcomer, and they were beating him, my good sir, they were killing him. I screamed. Just then the man who had come in alone drew a revolver from his pocket; he fired and killed one of his assailants, who fell to the ground. I was so frightened that I crouched on the staircase and threw my apron over my head that I might not see the blood run. An instant later Monsieur Gevrol arrived with his men; they forced open the door, and behold—”
The Widow Chupin here stopped short. These wretched old women, who have trafficked in every sort of vice, and who have tasted every disgrace, at times attain a perfection of hypocrisy calculated to deceive the most subtle penetration. Anyone unacquainted with the antecedents of the landlady of the Poivrière would certainly have been impressed by her
Comments (0)