The Nibelungenlied (romantic story to read TXT) đ
- Author: -
Book online «The Nibelungenlied (romantic story to read TXT) đ». Author -
Forbidding was the darkness and wearisome the light.
1058
From eating and from drinking did many a man abstain.
If any cared to take it, to them it was made plain
That they might have in plenty: Siegmund of that took care.
And yet, full many a labour the Niblung-folk must share:
1059
For three whole days, unceasingâ â the story thus we hearâ â
They who had skill in singing must needs the burden bear
Of chanting many an office. What alms to them folk paid!
They who were poor aforetime now wealth in plenty had.
1060
Wheneâer they found poor people who nothing had to bring,
They sent them to the minster, with gold for offering
From Siegfriedâs treasure taken. Since life he could not have,
Of marks for his soulâs welfare they many thousand gave.
1061
The first-fruits were divided in all the land around,
Wherever cloister-houses or goodly folk were found.
Of silver and of raiment the poor got ample store:
Men did the like as showing what love to him they bore.
1062
Upon the third day early, just at the hour of Mass,
The churchyard wide extendingâ â that by the minster wasâ â
With country-peopleâs wailing was fillâd from end to end.
In death they did him service, as to a well-loved friend.
1063
In those four days of mourning, indeed, it hath been said,
That marks full thirty-thousand, or even more, were paid
For sake of his soulâs welfare, and given to the poor.
Laid low was all his beauty, his life was now no more.
1064
When God was servéd duly, and all the chants were sung,
A dreadful cry of sorrow arose from out the throng;
Out of the minster must they now bear him to his grave.
Those who were loth to lose him fresh tears and cries forth gave.
1065
With cries of lamentation the people followâd then;
The faces all were joyless of women and of men.
Ere in his grave they laid him they sang and read withal;
Ay! and the priests were worthy who gave him burial.
1066
Or ever Siegfriedâs widow had come unto the grave,
Her faithful heart with sorrow such bitter strife did have
That they must needs revive her with water from the spring;
Her bitterness of sorrow was past all measuring.
1067
It was a mickle wonder that strength again she found.
With cries of pity, helping, the women throngâd around.
Then spake the Queen: âO liegemen of Siegfried, hearken ye!
I pray you of your fealty a favour grant to meâ â
1068
âThat after all my sorrow this small grace I may gain,
And on his goodly features may set my eyes again.â
So long did she beseech them, with all her sorrowâs strength,
That they the splendid coffin must break apart at length.
1069
And then they brought the lady to where her love did lie,
And she his fair head lifted, with white hand tenderly,
And in his death she kissâd himâ â the noble knight and good;
Her shining eyes, for sorrow, were weeping tears of blood.
1070
It was a piteous parting, if ever there was one.
And so away they bore her; she could not go alone,
For in a swoon and senseless that noble wife lay low;
Her life, for weal appointed, was well-nigh lost in woe.
1071
When now their noble master within his grave was laid,
Unmeasured was the sorrow that all his followers had,
Who from the Niblung country had borne him company;
And little joy or gladness in Siegmund was to see.
1072
Amongst them there were many who, for their sorrowâs sake,
Till those three days were ended nor meat nor drink did take.
Yet could they not their bodies abandon utterly:
So feasting followâd sorrow, as evermore will be.
1073
Kriemhildaâs husbandâs father had to her presence come.
And to the queen thus spake he: âWe now would fain go home,
I trow that we in Rhineland, unwelcome guests must be.
Kriemhilda, dearest lady, come to my land with me.
1074
âSince that your noble husband, by treason underhand,
Hath from us all been taken here in this very land,
You must not overlook it: I will be kind to you
For love of my son Siegfried; doubt not that this is true.
1075
Henceforward also, Lady, to you the power Iâll yield
That the bold warrior Siegfried did teach you how to wield.
The land and the crown likewise shall subject be to you;
And all of Siegfriedâs vassals will gladly service do.â
1076
Then were the servants bidden that thence they were to ride;â â
It was a mighty business the horses to provide!
Amidst their bitter foemen to dwell were sorry cheer.
They bade the dames and maidens to seek their travelling gear.
1077
And when King Siegmund also was ready forth to ride,
The kinsmen of Kriemhilda besought her to abide:
Her place was with her mother, and there to stay ought she.
Then spake the noble lady: âNay, that can hardly be!
1078
âHow could I bear for ever him with these eyes to see,
Through whom to me, poor woman, hath come such misery?â
Then Giselher, the youthful, made answer: âSister dear,
For dutyâs sake now shouldst thou bide with thy mother here.
1079
âOf them who have distressâd thee, and brought thee to despair,
Thou dost require no service; my fortune thou shalt share.â
But to the knight she answerâd: âNay, this can never be;
I needs must die of sorrow if I should Hagen see.â
1080
âIâll see that doth not happen, my sister dear,â quoth he,
âWith Giselher thy brother in safety shouldst thou be;
Amends will I make to thee, for thy dear husbandâs death.â
Then spake the poor forlorn one: âTrue need Kriemhilda hath!â
1081
When this so kindly offer to her the young man made,
Uté and also Gernot fell likewise to persuade,
With all her faithful kinsfolk: they begged her not to go:
For amongst Siegfriedâs kindred not many did she know.
1082
âThey are all strangers to thee,â Gernot began to say;
âSo strong is no man living but he must die one day.
Bethink thee then, dear sister, and comfort thy sad mood;
Stay with thy friends and kinsmen: it will be for thy good.â
1083
So Giselher she promised that there she would abide.
The horses all were ready for Siegmundâs men to rideâ â
Who would be homeward riding unto the Niblung-land;
The pack-horses all laden with knightly gear did stand.
1084
Lord Siegmund came, and standing before Kriemhilda, then
Said he unto the lady: âThe whole of Siegfriedâs men
Await you by the horses; âtis time we rode awayâ â
For willingly I would not with the Burgundians stay.â
1085
But lady Kriemhildâ answerâd: âMy friends their counsel giveâ â
So many as are faithfulâ â that I with them should live:
For I have neâer a kinsman within the Niblung-land.â
Sad was the heart of Siegmund when he did understand.
1086
Then answerâd her King Siegmund: âLet that be said by none!
Rather than to my kinsmen Iâll give to you my crown.
With power and might youâll wear it, as you have done before;
You shall be none the worse that our
Comments (0)