Penguin Island Anatole France (speed reading book .txt) đź“–
- Author: Anatole France
Book online «Penguin Island Anatole France (speed reading book .txt) 📖». Author Anatole France
The young prince threw himself with emotion on his restorer and attempted to embrace him, but he was prevented from reaching him by the girth of the two ladies, so tightly packed were they all in that historic carriage.
“Worthy father,” said he, “I would like all Penguinia to witness this embrace.”
“It would be a cheering spectacle,” said Agaric.
In the meantime the motorcar rushed like a tornado through hamlets and villages, crushing hens, geese, turkeys, ducks, guinea fowls, cats, dogs, pigs, children, labourers, and women beneath its insatiable tyres. And the pious Agaric turned over his great designs in his mind. His voice, coming from behind one of the ladies, expressed this thought:
“We must have money, a great deal of money.”
“That is your business,” answered the prince.
But already the park gates were opening to the formidable motorcar.
The dinner was sumptuous. They toasted the Dragon’s crest. Everybody knows that a closed goblet is a sign of sovereignty; so Prince Crucho and Princess Gudrune, his wife, drank out of goblets that were covered-over like ciboriums. The prince had his filled several times with the wines of Penguinia, both white and red.
Crucho had received a truly princely education, and he excelled in motoring, but was not ignorant of history either. He was said to be well versed in the antiquities and famous deeds of his family; and, indeed, he gave a notable proof of his knowledge in this respect. As they were speaking of the various remarkable peculiarities that had been noticed in famous women.
“It is perfectly true,” said he, “that Queen Crucha, whose name I bear, had the mark of a little monkey’s head upon her body.”
During the evening Agaric had a decisive interview with three of the prince’s oldest councillors. It was decided to ask for funds from Crucho’s father-in-law, as he was anxious to have a king for son-in-law, from several Jewish ladies, who were impatient to become ennobled, and, finally, from the Prince Regent of the Porpoises, who had promised his aid to the Draconides, thinking that by Crucho’s restoration he would weaken the Penguins, the hereditary enemies of his people. The three old councillors divided among themselves the three chief offices of the Court, those of Chamberlain, Seneschal, and High Steward, and authorised the monk to distribute the other places to the prince’s best advantage.
“Devotion has to be rewarded,” said the three old councillors.
“And treachery also,” said Agaric.
“It is but too true,” replied one of them, the Marquis of Sevenwounds, who had experience of revolutions.
There was dancing, and after the ball Princess Gudrune tore up her green robe to make cockades. With her own hands she sewed a piece of it on the monk’s breast, upon which he shed tears of sensibility and gratitude.
M. de Plume, the prince’s equerry, set out the same evening to look for a green horse.
III The CabalAfter his return to the capital of Penguinia, the Reverend Father Agaric disclosed his projects to Prince Adélestan des Boscénos, of whose Draconian sentiments he was well aware.
The prince belonged to the highest nobility. The Torticol des Boscénos went back to Brian the Good, and under the Draconides had held the highest offices in the kingdom. In 1179, Philip Torticol, High Admiral of Penguinia, a brave, faithful, and generous, but vindictive man, delivered over the port of La Crique and the Penguin fleet to the enemies of the kingdom, because he suspected that Queen Crucha, whose lover he was, had been unfaithful to him and loved a stable-boy. It was that great queen who gave to the Boscénos the silver warming pan which they bear in their arms. As for their motto, it only goes back to the sixteenth century. The story of its origin is as follows: One gala night, as he mingled with the crowd of courtiers who were watching the fireworks in the king’s garden, Duke John des Boscénos approached the Duchess of Skull and put his hand under the petticoat of that lady, who made no complaint at the gesture. The king, happening to pass, surprised them and contented himself with saying, “And thus I find you.” These four words became the motto of the Boscénos.
Prince Adélestan had not degenerated from his ancestors. He preserved an unalterable fidelity for the race of the Draconides and desired nothing so much as the restoration of Prince Crucho, an event which was in his eyes to be the forerunner of the restoration of his own fortune. He therefore readily entered into the Reverend Father Agaric’s plans. He joined himself at once to the monk’s projects, and hastened to put him into communication with the most loyal Royalists of his acquaintance, Count Cléna, M. de La Trumelle, Viscount Olive, and M. Bigourd. They met together one night in the Duke of Ampoule’s country house, six miles eastward of Alca, to consider ways and means.
M. de La Trumelle was in favour of legal action.
“We ought to keep within the law,” said he in substance. “We are for order. It is by an untiring propaganda that we shall best pursue the realisation of our hopes. We must change the feeling of the country. Our cause will conquer because it is just.”
The Prince des Boscénos expressed a contrary opinion. He thought that, in order to triumph, just causes need force quite as much and even more than unjust causes require it.
“In the present situation,” said he tranquilly, “three methods of action present themselves: to hire the butcher boys, to corrupt the ministers, and to kidnap President Formose.”
“It would be a mistake to kidnap Formose,” objected M. de La Trumelle. “The President is on our side.”
The attitude and sentiments of the President of the Republic
Comments (0)