The Elusive Pimpernel Baroness Orczy (read more books txt) š
- Author: Baroness Orczy
Book online Ā«The Elusive Pimpernel Baroness Orczy (read more books txt) šĀ». Author Baroness Orczy
The day that Citizen Chauvelinās letter was received by the members of the Committee of Public Safety was indeed one of great rejoicing.
The Moniteur tells us that in the SĆ©ance of September 22nd, 1793, or Vendemiaire 1st of the Year I it was decreed that sixty prisoners, not absolutely proved guilty of treason against the Republicā āonly suspectedā āwere to be set free.
Sixty!ā āā ā¦ at the mere news of the possible capture of the Scarlet Pimpernel.
The Committee was inclined to be magnanimous. Ferocity yielded for the moment to the elusive joy of anticipatory triumph.
A glorious prize was about to fall into the hands of those who had the welfare of the people at heart.
Robespierre and his decemvirs rejoiced, and sixty persons had cause to rejoice with them. So be it! There were plans evolved already as to national fĆŖtes and wholesale pardons when that impudent and meddlesome Englishman at last got his deserts.
Wholesale pardons which could easily be rescinded afterwards. Even with those sixty it was a mere respite. Those of le Salut Public only loosened their hold for a while, were nobly magnanimous for a day, quite prepared to be doubly ferocious the next.
In the meanwhile let us heartily rejoice!
The Scarlet Pimpernel is in France or will be very soon, and on an appointed day he will present himself conveniently to the soldiers of the Republic for capture and for subsequent guillotine. England is at war with us, there is nothing therefore further to fear from her. We might hang every Englishman we can lay hands on, and England could do no more than she is doing at the present moment: bombard our ports, bluster and threaten, join hands with Flanders, and Austria and Sardinia, and the devil if she choose.
Allons! vogue la galĆØre! The Scarlet Pimpernel is perhaps on our shores at this very moment! Our most stinging, most irritating foe is about to be delivered into our hands.
Citizen Chauvelinās letter is very categorical:
āI guarantee to you, Citizen Robespierre, and to the Members of the Revolutionary Government who have entrusted me with the delicate missionā āā ā¦ā
Robespierreās sensuous lips curl into a sarcastic smile. Citizen Chauvelinās pen was ever florid in its style: āentrusted me with the delicate mission,ā is hardly the way to describe an order given under penalty of death.
But let it pass.
āā¦ that four days from this date, at one hour after sunset, the man who goes by the mysterious name of the Scarlet Pimpernel will be on the southern ramparts of Boulogne, at the extreme southern corner of the town.ā
āFour days from this dateā āā ā¦ā and Citizen Chauvelinās letter is dated the nineteenth of September, 1793.
āToo much of an aristocratā āMonsieur le Marquis Chauvelinā āā ā¦ā sneers Merlin, the Jacobin. āHe does not know that all good citizens had called that date the 28th Fructidor, Year I of the Republic.ā
āNo matter,ā retorts Robespierre with impatient frigidity, āwhatever we may call the day it was forty-eight hours ago, and in forty-eight hours more that damned Englishman will have run his head into a noose, from which, an I mistake not, heāll not find it easy to extricate himself.ā
āAnd you believe in Citizen Chauvelinās assertion,ā commented Danton with a lazy shrug of the shoulders.
āOnly because he asks for help from us,ā quoth Robespierre drily; āhe is sure that the man will be there, but not sure if he can tackle him.ā
But many were inclined to think that Chauvelinās letter was an idle boast. They knew nothing of the circumstances which had caused that letter to be written: they could not conjecture how it was that the ex-ambassador could be so precise in naming the day and hour when the enemy of France would be at the mercy of those whom he had outraged and flouted.
Nevertheless Citizen Chauvelin asks for help, and help must not be denied him. There must be no shadow of blame upon the actions of the Committee of Public Safety.
Chauvelin had been weak once, had allowed the prize to slip through his fingers; it must not occur again. He has a wonderful head for devising plans, but he needs a powerful hand to aid him, so that he may not fail again.
Collot dāHerbois, just home from Lyons and Tours, is the right man in an emergency like this. Citizen Collot is full of ideas; the inventor of the āNoyadesā is sure to find a means of converting Boulogne into one gigantic prison out of which the mysterious English adventurer will find it impossible to escape.
And whilst the deliberations go on, whilst this committee of butchers are busy slaughtering in imagination the game they have not yet succeeded in bringing down, there comes another messenger from Citizen Chauvelin.
He must have ridden hard on the other oneās heels, and something very unexpected and very sudden must have occurred to cause the Citizen to send this second note.
This time it is curt and to the point. Robespierre unfolds it and reads it to his colleagues.
āWe have caught the womanā āhis wifeā āthere may be murder attempted against my person, send me someone at once who will carry out my instructions in case of my sudden death.ā
Robespierreās lips curl in satisfaction, showing a row of yellowish teeth, long and sharp like the fangs of a wolf. A murmur like unto the snarl of a pack of hyenas rises round the table, as Chauvelinās letter is handed round.
Everyone has guessed the importance of this preliminary capture: āthe womanā āhis wife.ā Chauvelin evidently thinks much of it, for he anticipates an attempt against his life, nay! he is quite prepared for it, ready to sacrifice it for the sake of his revenge.
Who had accused him of weakness?
He only thinks of his duty, not of his life; he does not fear for himself, only that the fruits of his skill might be jeopardized through assassination.
Well! this English adventurer is
Comments (0)