Back to Wando Passo David Payne (find a book to read .TXT) đ
- Author: David Payne
Book online «Back to Wando Passo David Payne (find a book to read .TXT) đ». Author David Payne
She looks up now. Her tone is fierce. âTell me where he went.â
âAh,â says Percival, âah, my dear, that I cannot do. And I think I know you well enough, I think Iâve seen enough of you, to know you know I canât.â
âWas it you who left the book?â
âWhat book?â
She studies his expression closely. âMy Byron. Someone put it by my door last night.â
âI havenât climbed those stairs in two and a half years.â
âIt was Jarry then,â she says, confirmed in her suspicion. âHe marked the place at âStanzas to Augustaââwhy?â
Percival seems at a loss. âBecause we spoke about the poem yesterdayâthat would be my guess.â
âTell me why you quoted it to me.â
âMy dear! The verses simply popped into my head. I had no ulterior motive. And yetâŠâ His gaze goes past her shoulder now and concentrates on something in the distance.
âAnd yet?â
âYou know who she was, of courseâŠ.â
âAugusta Leigh was Byronâs sister.â
âHis half sister, yes. Youâre too young to remember, but I vividly recall, Addie, when news of their relations first came out. The throng of his adorers, whoâd made Byron a matinee idol, their little poppet and their doll, all turned against him. The marquises and countesses, whoâd showered him with jewels and raised their skirts for him, drove him from sunny England in disgrace. I met him some time after thatâŠ.â
âYou met Byron?â
He nods. âIn Italy, at StrĂ , in â20, I believe it was. He was living with the countess Guiccioli, dabbling in Italian politics, being watched by the police. He was not then, Addie, the man you probably imagine. His famous jet-black hair had grayed. Though only thirty-two, he was fat and had bad teeth. His breath was not entirely fresh, and he had a portion of his breakfast on his coatâa three-minute egg, judging from appearances. He was still a brilliant talker, but he talked like someone repeating old stories heâd long since lost interest in, someone whoâs afraid to stop. He was a dry husk rattling around the empty core of what heâd been. Yet out of his misery, he wrote:
âIt hath taught me that what I most cherishâd
Deserved to be dearest of all.â
And what he most cherished was Augusta Leigh. Yesterday, when I quoted that, you said it seemed inarguable. Does an argument now suggest itself to you?â
âThat is a dark story, sir,â she answers, in a stern and formal tone.
âIt is, indeed. And the question it raisesâthe one itâs always raised for meâis which was it that ruined him: whether it was loving Augusta, or failing toâŠ.â
Addieâs brows knit on this. âYou mean to sayâŠâ
âI mean to sayâto ask, merelyâif, in leaving her, he shirked a truer fate assigned to him by God.â
âItâs hard for me to credit that Godâat least the God I knowâwould assign himâor anyoneâa fate like that.â
âPerhaps you have a better vantage point from which to judge His mind,â he replies. âFor where I sit, it seems to me that He, or theyââhe nods to the bĂłveda nowââwhatever guiding spirits rule our lives, sometimes assign uncommon spirits uncommon tasks, tasks the world does not know how to evaluate and therefore has no right to judge. Mine, which I railed against and resisted tooth and nail, was to love a woman of a different race, a woman the law considers three-fifths human, whom I own outright the way I own the horses in my stable, and there are horses in my stable for which I paid far more. Yet I loved Paloma, Addie, better than I ever did my wife, and most of what I know of life, the little bit, I learned from her, or through her. I thank God every day for our relationship, yet I failed Paloma in one profound and crucial way, and that failure, as I told you yesterday, touched our children, hers and mine. What I didnât say, what I thought and was afraid to tell you, was that it mightâindeed almost surely would and mustâtouch you. And now it has. I wonât palliate your husbandâs fault. Harlan has much to answer for. But the misery you feel right nowâthe root and head of it is me.â
âBut what is it for which you blame yourself?â
âTo answer that, I must be candid. I did not approve your marriage, Addie. Not when Harlan told me of his plans some months ago; nor do I approve it now.â
She colors violently. âMeaning, you do not approve of meâŠ.â
âThe opposite. I disapprove the marriage for your sake as much as for my sonâs.â
âBut why? I am confused.â
âThese matters are difficult to unravel, Addie. They go back more than forty years,â he says. âYesterday, I told you of that time in Cuba when my wife grew ill and died.â
âHarlanâs motherâŠâ
âHarlanâs mother, yes, MelissaâŠWe were living at La Mella then. Villa-Urrutia had made Paloma available to her as a ladyâs maid. Paloma was nineteen or twenty then, and striking, but there was no impropriety between us. You understand. When the fever struck Melissa, she tried to help. Once I overheard her praying to San Luis BeltrĂĄn and found a cross of woven basil leaves in a water glass beside the bed. I thought little of these things. I took them for harmless folk remedies, at worst, popish superstitions. At Wando Passo there was a woman, Maum Binahâshe only died last yearâwho practiced midwifery in the quarters and was said to conjure. My father scoffed at such notions, but the slaves all went to her, and my motherâŠI clearly remember, as a boy, accompanying her to Binahâs cabin, on what errand I know not. But Iâm certain she believed. And so, you understand, when Paloma told me there were others at La Mella who might help Melissa, the image in my mind was that of some old woman, queer and temperamental, living in isolation somewhere on the fringe of Villa-Urrutiaâs estates. It was not like that at all.
Comments (0)