Short Fiction H. G. Wells (classic books for 7th graders TXT) š
- Author: H. G. Wells
Book online Ā«Short Fiction H. G. Wells (classic books for 7th graders TXT) šĀ». Author H. G. Wells
āBetter go into one of the huts,ā said Waterhouse quietly, still sitting unmoved.
Pollock stood up by the fire and drew his revolver. Fighting, at least, he was not afraid of. But a man in the dark is in the best of armour. Realising the wisdom of Waterhouseās advice, Pollock went into the tent and lay down there.
What little sleep he had was disturbed by dreams, variegated dreams, but chiefly of the Porroh manās face, upside down, as he went out of the hut, and looked up under his arm. It was odd that this transitory impression should have stuck so firmly in Pollockās memory. Moreover, he was troubled by queer pains in his limbs.
In the white haze of the early morning, as they were loading the canoes, a barbed arrow suddenly appeared quivering in the ground close to Pollockās foot. The boys made a perfunctory effort to clear out the thicket, but it led to no capture.
After these two occurrences, there was a disposition on the part of the expedition to leave Pollock to himself, and Pollock became, for the first time in his life, anxious to mingle with blacks. Waterhouse took one canoe, and Pollock, in spite of a friendly desire to chat with Waterhouse, had to take the other. He was left all alone in the front part of the canoe, and he had the greatest trouble to make the menā āwho did not love himā ākeep to the middle of the river, a clear hundred yards or more from either shore. However, he made Shakespeare, the Freetown half-breed, come up to his own end of the canoe and tell him about Porroh, which Shakespeare, failing in his attempts to leave Pollock alone, presently did with considerable freedom and gusto.
The day passed. The canoe glided swiftly along the ribbon of lagoon water, between the drift of water-figs, fallen trees, papyrus, and palm-wine palms, and with the dark mangrove swamp to the left, through which one could hear now and then the roar of the Atlantic surf. Shakespeare told in his soft, blurred English of how the Porroh could cast spells; how men withered up under their malice; how they could send dreams and devils; how they tormented and killed the sons of Ijibu; how they kidnapped a white trader from Sulyma who had maltreated one of the sect, and how his body looked when it was found. And Pollock after each narrative cursed under his breath at the want of missionary enterprise that allowed such things to be, and at the inert British Government that ruled over this dark heathendom of Sierra Leone. In the evening they came to the Kasi Lake, and sent a score of crocodiles lumbering off the island on which the expedition camped for the night.
The next day they reached Sulyma, and smelt the sea breeze, but Pollock had to put up there for five days before he could get on to Freetown. Waterhouse, considering him to be comparatively safe here, and within the pale of Freetown influence, left him and went back with the expedition to Gbemma, and Pollock became very friendly with Perera, the only resident white trader at Sulymaā āso friendly, indeed, that he went about with him everywhere. Perera was a little Portuguese Jew, who had lived in England, and he appreciated the Englishmanās friendliness as a great compliment.
For two days nothing happened out of the ordinary; for the most part Pollock and Perera played Napā āthe only game they had in commonā āand Pollock got into debt. Then, on the second evening, Pollock had a disagreeable intimation of the arrival of the Porroh man in Sulyma by getting a flesh-wound in the shoulder from a lump of filed iron. It was a long shot, and the missile had nearly spent its force when it hit him. Still it conveyed its message plainly enough. Pollock sat up in his hammock, revolver in hand, all that night, and next morning confided, to some extent, in the Anglo-Portuguese.
Perera took the matter seriously. He knew the local customs pretty thoroughly. āIt is a personal question, you must know. It is revenge. And of course he is hurried by your leaving de country. None of de natives or half-breeds will interfere wid him very muchā āunless you make it wort deir while. If you come upon him suddenly, you might shoot him. But den he might shoot you.
āDen dereās disā āinfernal magic,ā said Perera. āOf course, I donāt believe in itā āsuperstitionā ābut still itās not nice to tink dat wherever you are, dere is a black man, who spends a moonlight night now and den a-dancing about a fire to send you bad dreamsā āā ā¦ Had any bad dreams?ā
āRather,ā said Pollock. āI keep on seeing the beggarās head upside down grinning at me and showing all his teeth as he did in the hut, and coming close up to me, and then going ever so far off, and coming back. Itās nothing to be afraid of, but somehow it simply paralyses me with terror in my sleep. Queer thingsā ādreams. I know itās a dream all the time, and I canāt wake up from it.ā
āItās probably only fancy,ā said Perera. āDen my niggers say Porroh men can send snakes. Seen any snakes lately?ā
āOnly one. I killed him this morning, on the floor near my hammock. Almost trod on him as I got up.ā
āAh!ā said Perera, and then, reassuringly, āOf course it is aā ācoincidence. Still I would keep my eyes open. Den dereās pains in de bones.ā
āI thought they were due to miasma,ā said Pollock.
āProbably dey are. When did dey begin?ā
Then Pollock remembered that he first noticed them the night after the fight in the hut. āItās my opinion
Comments (0)