The Nibelungenlied (romantic story to read TXT) đ
- Author: -
Book online «The Nibelungenlied (romantic story to read TXT) đ». Author -
âThee, Hagen, son of Aldrian, to warn I have a mind.
False was it what my sister to get her clothing said:
For comest thou to Hunsland, thouâlt sorely be betrayâd.
1540
âAy! homeward shouldst thou turn thee; yet is there time to spare:
Seeing that ye, bold heroes, have thus been bidden there,
That all of you may perish within King Etzelâs land.
Whoeâer goes riding thither hath Death at his right hand.â
1541
But Hagen spake in answer: âYe fool me needlessly;
What rhyme or reason is it that all of us should die
Among the Hunfolk yonder, through hate of any man?â
More fully then their meaning to tell him they began.
1542
And one of them spake further: âIt must in sooth be so,
That none with life escapeth who to that land doth go,
Save only the kingâs chaplain; that can we surely tell;
He unto Guntherâs kingdom will come back safe and well.â
1543
Then, in grim mood, bold Hagen answer unto her made:
âââTwere hard to tell my masters what thou just now hast said,
That yonder âmid the Hunfolk we all must lose our lives.
Show us across the water, thou wisest of all wives!â
1544
She said: âAgainst this journey since thou wilt nothing hear,
There yonder in a hostel, unto the river near,
A ferryman is dwellingâ â and none there is elsewhere.â
Then knowing what he wanted he would not tarry there.
1545
But one of them callâd after the knight discomfited:
âNay, wait awhile, Sir Hagen, thou wilt too fast ahead!
Hear better how we tell you to cross the sands aright;
The warden of the marchland by name is Else hight.
1546
âHe hath a brother also, Gelfrat the knight is he,
A great lord in Bavaria. Not easy will it be
For you to pass his marches. Ye ought to well bewareâ â
And with the boatman also ye needs must deal with care.
1547
âSo grim is he of humour, he will not let you go,
Unless unto the hero some good intent ye show:
Would ye by him be ferried, give him the payment due.
This land he hath in keeping, and is to Gelfrat true.
1548
âAnd if he come not quickly shout to him oâer the flood,
Say âAmelrichâ your name is;â â he was a hero good,
Who, by his foesâ contrivance, was driven from this landâ â
Wheneâer his name is spoken the steersman is at hand.â
1549
The haughty Hagen bowâd him before these womenfolk:
But listening in silence no word again he spoke.
Then higher up the river he walkâd, along the sand;
And there, across the water, he saw a hostel stand.
1550
Then lustily began he to call across the flood:
âNow, steersman, fetch me over!â shouted the warrior good;
âOf ruddy gold an armlet Iâll give thee for reward.
The matter of my journey, I tell thee, presses hard.â
1551
The boatman was so wealthy to serve he would not brook,
Wherefore a fee but seldom from anyone he took;
His underlings were likewise of high and haughty mood.
So, still, alone stood Hagen on this side of the flood.
1552
Then with such might he shouted that, lo, from shore to shore
The river rang: the hero of strength had such great store:
âNow Amelrich come fetch ye, Lord Elseâs man am I,
Who had to leave this country by force of enmity.â
1553
High on his sword an armlet towards him did he holdâ â
All bright and shining was it, compact of ruddy goldâ â
That he, therefore, might row him across to Gelfratâs land.
Then took the haughty boatman himself the oar in hand.
1554
The ferryman was churlish and obstinate of willâ â
The lust of great possession doth often end in illâ â
He wished to earn from Hagen that band of gold so red:
But from the warriorâs weapon grim death he got instead.
1555
The ferryman pullâd stoutly unto the hitherside;
But when the man he found not, whose name he had heard cried,
Then was he wroth in earnest. At Hagenâs face lookâd he,
And thus unto the hero he spake right bitterly:
1556
âIt may be that thou bearest the name of Amelrich;
To him of whom I mind me thou art in no wise like;
By father and by mother he brother was to me.
And as thou hast betrayâd me, thou here canst bide!â said he.
1557
âNot I, by God Almighty!â thereon, did Hagen speak:
âI am a stranger warrior, and help for others seek.
Take now in friendly fashion this wage I offer you
To put me oâer the water; I am your friend right true.â
1558
The ferryman made answer: âNay, that shall never be!
My well-belovéd masters have many an enemy;
Therefore I row no strangers across unto their land.
If life thou prizest, quickly step out upon the sand.â
1559
âNow, do not so,â quoth Hagen, âfor sorry is my mood,
But take from me in kindness this band of gold so good,
A thousand men and horses across the stream to row.â
The boatman grim gave answer: âThat will I never do.â
1560
A sturdy oar he lifted, mighty and broad of blade,
And struck a blow at Hagen; an erring stroke he made,
And in the boat he staggerâd and on his knee fell down.
A ferryman so gruesome Hagen had never known.
1561
And when the haughty stranger still more he would provoke,
A steering board he wielded, and into splinters broke
About the head of Hagen. A stalwart man was he;
Whence came to Elseâs boatman much sorrow presently.
1562
In anger fiercely raging, Hagen reachâd out his hand
In haste to seize his scabbard, wherefrom he drew a brand,
And smote his head from off him, and dashâd it to the ground.
Among the proud Burgundians the news flew quickly round.
1563
But at the self-same moment when he the boatman slew,
The skiff stream-downwards drifted, which gave him cause to rue;
For ere in hand he brought it to weary he began,
Then mighty was the rowing of royal Guntherâs man.
1564
With sturdy strokes the stranger turnâd it about again,
Until within his hand-grasp the stout oar broke in twain.
He would, to reach the warriors, a sandy beach have found:
And having not another, how quickly now he bound
1565
The splinters with his shield-strap! âtwas but a slender band.
Towards a coppice steering, he brought the boat to land.
There on the bank-side standing he found his masters three,
And liegemen came to meet himâ â a goodly company.
1566
Him with kind welcome greeted these noble knights and good.
But, when they lookâd within it, the wherry reekâd with blood
That from the great wound spurted as he the boatman slew;
Then from the warriors Hagen had questions not a few.
1567
No sooner had King Gunther seen the hot blood all red
Within the vessel washing, than, straightway, thus he said:
âCome, why not tell me, Hagen, where is the boatman gone?
I ween your strength so mighty hath him of life fordone.â
1568
With lying words he answerâd: âAs I the boat there found
A desert heath alongside, my hand the rope unbound;
But never of a boatman have I to-day had sight,
Nor here by fault on my part, hath any
Comments (0)