Villette Charlotte BrontĂ« (summer reads .txt) đ
- Author: Charlotte Brontë
Book online «Villette Charlotte BrontĂ« (summer reads .txt) đ». Author Charlotte BrontĂ«
âBah! How you run on! I donât understand half you have said.â
I had got her out into the garden ere this. I now set her down on a seat and told her she should not stir till she had avowed which she meant in the end to acceptâ âthe man or the monkey.
âHim you call the man,â said she, âis bourgeois, sandy-haired, and answers to the name of John!â âcela suffit: je nâen veux pas. Colonel de Hamal is a gentleman of excellent connections, perfect manners, sweet appearance, with pale interesting face, and hair and eyes like an Italian. Then too he is the most delightful company possibleâ âa man quite in my way; not sensible and serious like the other; but one with whom I can talk on equal termsâ âwho does not plague and bore, and harass me with depths, and heights, and passions, and talents for which I have no taste. There now. Donât hold me so fast.â
I slackened my grasp, and she darted off. I did not care to pursue her.
Somehow I could not avoid returning once more in the direction of the corridor to get another glimpse of Dr. John; but I met him on the garden-steps, standing where the light from a window fell broad. His well-proportioned figure was not to be mistaken, for I doubt whether there was another in that assemblage his equal. He carried his hat in his hand; his uncovered head, his face and fine brow were most handsome and manly. His features were not delicate, not slight like those of a woman, nor were they cold, frivolous, and feeble; though well cut, they were not so chiselled, so frittered away, as to lose in expression or significance what they gained in unmeaning symmetry. Much feeling spoke in them at times, and more sat silent in his eye. Such at least were my thoughts of him: to me he seemed all this. An inexpressible sense of wonder occupied me, as I looked at this man, and reflected that he could not be slighted.
It was, not my intention to approach or address him in the garden, our terms of acquaintance not warranting such a step; I had only meant to view him in the crowdâ âmyself unseen: coming upon him thus alone, I withdrew. But he was looking out for me, or rather for her who had been with me: therefore he descended the steps, and followed me down the alley.
âYou know Miss Fanshawe? I have often wished to ask whether you knew her,â said he.
âYes: I know her.â
âIntimately?â
âQuite as intimately as I wish.â
âWhat have you done with her now?â
âAm I her keeper?â I felt inclined to ask; but I simply answered, âI have shaken her well, and would have shaken her better, but she escaped out of my hands and ran away.â
âWould you favour me,â he asked, âby watching over her this one evening, and observing that she does nothing imprudentâ âdoes not, for instance, run out into the night-air immediately after dancing?â
âI may, perhaps, look after her a little; since you wish it; but she likes her own way too well to submit readily to control.â
âShe is so young, so thoroughly artless,â said he.
âTo me she is an enigma,â I responded.
âIs she?â he askedâ âmuch interested. âHow?â
âIt would be difficult to say howâ âdifficult, at least, to tell you how.â
âAnd why me?â
âI wonder she is not better pleased that you are so much her friend.â
âBut she has not the slightest idea how much I am her friend. That is precisely the point I cannot teach her. May I inquire did she ever speak of me to you?â
âUnder the name of âIsidoreâ she has talked about you often; but I must add that it is only within the last ten minutes I have discovered that you and âIsidoreâ are identical. It is only, Dr. John, within that brief space of time I have learned that Ginevra Fanshawe is the person, under this roof, in whom you have long been interestedâ âthat she is the magnet which attracts you to the Rue Fossette, that for her sake you venture into this garden, and seek out caskets dropped by rivals.â
âYou know all?â
âI know so much.â
âFor more than a year I have been accustomed to meet her in society. Mrs. Cholmondeley, her friend, is an acquaintance of mine; thus I see her every Sunday. But you observed that under the name of âIsidoreâ she often spoke of me: may Iâ âwithout inviting you to a breach of confidenceâ âinquire what was the tone, what the feeling of her remarks? I feel somewhat anxious to know, being a little tormented with uncertainty as to how I stand with her.â
âOh, she varies: she shifts and changes like the wind.â
âStill, you can gather some general ideaâ â?â
âI can,â thought I, âbut it would not do to communicate that general idea to you. Besides, if I said she did not love you, I know you would not believe me.â
âYou are silent,â he pursued. âI suppose you have no good news to impart. No matter. If she feels for me positive coldness and aversion, it is a sign I do not deserve her.â
âDo you doubt yourself? Do you consider yourself the inferior of Colonel de Hamal?â
âI love Miss Fanshawe far more than de Hamal loves any human being, and would care for and guard her better than he. Respecting de Hamal, I fear she is under an illusion; the manâs character is known to me, all his antecedents, all his scrapes. He is not worthy of your beautiful young friend.â
âMy âbeautiful young friendâ ought to know that, and to know or feel who is worthy of her,â said
Comments (0)