The Brothers Karamazov Fyodor Dostoevsky (the reader ebook txt) đ
- Author: Fyodor Dostoevsky
Book online «The Brothers Karamazov Fyodor Dostoevsky (the reader ebook txt) đ». Author Fyodor Dostoevsky
âAlyosha! Alyosha! What do you say to that! Ah, you casuist! He must have been with the Jesuits, somewhere, Ivan. Oh, you stinking Jesuit, who taught you? But youâre talking nonsense, you casuist, nonsense, nonsense, nonsense. Donât cry, Grigory, weâll reduce him to smoke and ashes in a moment. Tell me this, O ass; you may be right before your enemies, but you have renounced your faith all the same in your own heart, and you say yourself that in that very hour you became anathema accursed. And if once youâre anathema they wonât pat you on the head for it in hell. What do you say to that, my fine Jesuit?â
âThere is no doubt that I have renounced it in my own heart, but there was no special sin in that. Or if there was sin, it was the most ordinary.â
âHowâs that the most ordinary?â
âYou lie, accursed one!â hissed Grigory.
âConsider yourself, Grigory Vassilyevitch,â Smerdyakov went on, staid and unruffled, conscious of his triumph, but, as it were, generous to the vanquished foe. âConsider yourself, Grigory Vassilyevitch; it is said in the Scripture that if you have faith, even as a mustard seed, and bid a mountain move into the sea, it will move without the least delay at your bidding. Well, Grigory Vassilyevitch, if Iâm without faith and you have so great a faith that you are continually swearing at me, you try yourself telling this mountain, not to move into the sea for thatâs a long way off, but even to our stinking little river which runs at the bottom of the garden. Youâll see for yourself that it wonât budge, but will remain just where it is however much you shout at it, and that shows, Grigory Vassilyevitch, that you havenât faith in the proper manner, and only abuse others about it. Again, taking into consideration that no one in our day, not only you, but actually no one, from the highest person to the lowest peasant, can shove mountains into the seaâ âexcept perhaps some one man in the world, or, at most, two, and they most likely are saving their souls in secret somewhere in the Egyptian desert, so you wouldnât find themâ âif so it be, if all the rest have no faith, will God curse all the rest? that is, the population of the whole earth, except about two hermits in the desert, and in His well-known mercy will He not forgive one of them? And so Iâm persuaded that though I may once have doubted I shall be forgiven if I shed tears of repentance.â
âStay!â cried Fyodor Pavlovitch, in a transport of delight. âSo you do suppose there are two who can move mountains? Ivan, make a note of it, write it down. There you have the Russian all over!â
âYouâre quite right in saying itâs characteristic of the peopleâs faith,â Ivan assented, with an approving smile.
âYou agree. Then it must be so, if you agree. Itâs true, isnât it, Alyosha? Thatâs the Russian faith all over, isnât it?â
âNo, Smerdyakov has not the Russian faith at all,â said Alyosha firmly and gravely.
âIâm not talking about his faith. I mean those two in the desert, only that idea. Surely thatâs Russian, isnât it?â
âYes, thatâs purely Russian,â said Alyosha smiling.
âYour words are worth a gold piece, O ass, and Iâll give it to you today. But as to the rest you talk nonsense, nonsense, nonsense. Let me tell you, stupid, that we here are all of little faith, only from carelessness, because we havenât time; things are too much for us, and, in the second place, the Lord God has given us so little time, only twenty-four hours in the day, so that one hasnât even time to get sleep enough, much less to repent of oneâs sins. While you have denied your faith to your enemies when youâd nothing else to think about but to show your faith! So I consider, brother, that it constitutes a sin.â
âConstitute a sin it may, but consider yourself, Grigory Vassilyevitch, that it only extenuates it, if it does constitute. If I had believed then in very truth, as I ought to have believed, then it really would have been sinful if I had not faced tortures for my faith, and had gone over to the pagan Mohammedan faith. But, of course, it wouldnât have come to torture then, because I should only have had to say at that instant to the mountain, âMove and crush the tormentor,â and it would have moved and at the very instant have crushed him like a black-beetle, and I should have walked away as though nothing had happened, praising and glorifying God. But, suppose at that very moment I had tried all that, and cried to that mountain, âCrush these tormentors,â and it hadnât crushed them, how could I have helped doubting, pray, at such a time, and at such a dread hour of mortal terror? And apart from that, I should know already that I could not attain to the fullness of the Kingdom of Heaven (for since the mountain had not moved at my word, they could not think very much of my faith up aloft, and there could be no very great reward awaiting me in the world to come). So why should I let them flay the skin off me as well, and to no good purpose? For, even though they had flayed my skin half off my back, even then the mountain would not have moved at my word or at my cry. And at such a moment not only doubt might come over one but one might lose oneâs reason from fear, so that
Comments (0)