While the Billy Boils Henry Lawson (best ereader for pc TXT) đ
- Author: Henry Lawson
Book online «While the Billy Boils Henry Lawson (best ereader for pc TXT) đ». Author Henry Lawson
The last afternoon on high seas was spent in looking through glasses for the Pinnacles, off North Cape. And, as we neared the land, the commercial traveller remarked that he wouldnât mind if there was a wreck nowâ âprovided we all got saved. âWeâd have all our names in the papers,â he said. âGallant conduct of the passengers and crew. Heroic rescue by Mr. So-and-so-climbing the cliffs with a girl under his arm, and all that sort of thing.â
The chaps smiled a doleful smile, and turned away again to look at the Promised Land. They had had no anxiety to speak of for the last two or three days; but now they were again face to face with the cursed question, âHow to make a living.â They were wondering whether or no they would get work in New Zealand, and feeling more doubtful about it than when they embarked.
Pity we couldnât go to sea and sail away forever, and never see land any moreâ âor, at least, not till better and brighter daysâ âif they ever come.
The Story of MalachiMalachi was very tall, very thin, and very round-shouldered, and the sandiness of his hair also cried aloud for an adjective. All the boys considered Malachi the greatest ass on the station, and there was no doubt that he was a dreadful fool. He had never been out of his native bush in all his life, excepting once, when he paid a short visit to Sydney, and when he returned it was evident that his nerves had received a shaking. We failed to draw one word out of Malachi regarding his views on the cityâ âto describe it was not in his power, for it had evidently been something far beyond his comprehension. Even after his visit had become a matter of history, if you were to ask him what he thought of Sydney the dazed expression would come back into his face, and he would scratch his head and say in a slow and deliberate manner, âWell, thereâs no mistake, itâs a caution.â And as such the city remained, so far as Malachiâs opinion of it was concerned.
Malachi was always shabbily dressed, in spite of his pound a week and board, and âWhen Malachi gets a new suit of clothesâ was the expression invariably used by the boys to fix a date for some altogether improbable event. We were always having larks with Malachi, for we looked upon him as our legitimate butt. He seldom complained, and when he did his remonstrance hardly ever went beyond repeating the words, âNow, none of your pranktical jokes!â If this had not the desired effect, and we put up some too outrageous trick on him, he would content himself by muttering with sorrowful conviction, âWell, thereâs no mistake, itâs a caution.â
We were not content with common jokes, such as sewing up the legs of Malachiâs trousers while he slept, fixing his bunk, or putting explosives in his pipeâ âwe aspired to some of the higher branches of the practical jokerâs art. It was well known that Malachi had an undying hatred for words of four syllables and over, and the use of them was always sufficient to forfeit any good opinions he might have previously entertained concerning the user. âI hate them high-flown words,â he would sayâ ââI got a book at home that I could get them out of if I wanted them; but I donât.â The book referred to was a very dilapidated dictionary. Malachiâs hatred for high-flown words was only equalled by his aversion to the opposite sex; and, this being known, we used to write letters to him in a feminine hand, threatening diverse breach of promise actions, and composed in the high-flown language above alluded to. We used to think this very funny, and by these means we made his life a burden to him. Malachi put the most implicit faith in everything we told him; he would take in the most improbable yarn provided we preserved a grave demeanour and used no high-flown expressions. He would indeed sometimes remark that our yarns were a caution, but that was all.
We played upon him the most gigantic joke of all during the visit of a certain bricklayer, who came to do some work at the homestead. âBrickyâ was a bit of a phrenologist, and knew enough of physiognomy and human nature to give a pretty fair delineation of character. He also went in for spirit-rapping, greatly to the disgust of the two ancient housekeepers, who declared that theyâd have âno dalins wid him and his divilâs worruk.â
The bricklayer was from the first an object of awe to Malachi, who carefully avoided him; but one night we got the butt into a room where the artisan was entertaining the boys with a sĂ©ance. After the table-rapping, during which Malachi sat with uncovered head and awestruck expression, we proposed that he should have his bumps read, and before he could make his escape Malachi was seated in a chair in the middle of the room and the bricklayer was running his fingers over his head. I really believe that Malachiâs hair bristled between the phrenologistâs fingers. Whenever he made a hit his staunch admirer, âDonegal,â would exclaim âLook at that now!â while the girls tittered and said, âJust fancy!â and from time to time Malachi would be heard to mutter to himself, in a tone of the most intense conviction, that, âwithout the least mistake it was a caution.â Several times at his work the next day Malachi was observed to rest on his spade, while he tilted
Comments (0)