Short Fiction O. Henry (comprehension books TXT) 📖
- Author: O. Henry
Book online «Short Fiction O. Henry (comprehension books TXT) 📖». Author O. Henry
“Well, sir, I talked an hour at the Señorita Anabela. I say ‘at’ because it was not ‘with.’ Now and then she would say: ‘Oh, Señor,’ or ‘Now, ain’t you foolin’?’ or ‘I know you don’t mean that,’ and such things as women will when they are being rightly courted. Both of us knew English and Spanish; so in two languages I tried to win the heart of the lady for my friend Fergus. But for the bars to the window I could have done it in one. At the end of the hour she dismissed me and gave me a big, red rose. I handed it over to Fergus when I got home.
“For three weeks every third or fourth night I impersonated my friend in the patio at the window of Señorita Anabela. At last she admitted that her heart was mine, and spoke of having seen me every afternoon when she drove in the plaza. It was Fergus she had seen, of course. But it was my talk that won her. Suppose Fergus had gone there, and tried to make a hit in the dark with his beauty all invisible, and not a word to say for himself!
“On the last night she promised to be mine—that is, Fergus’s. And she put her hand between the bars for me to kiss. I bestowed the kiss and took the news to Fergus.
“ ‘You might have left that for me to do,’ says he.
“ ‘That’ll be your job hereafter,’ says I. ‘Keep on doing that and don’t try to talk. Maybe after she thinks she’s in love she won’t notice the difference between real conversation and the inarticulate sort of droning that you give forth.’
“Now, I had never seen Señorita Anabela. So, the next day Fergus asks me to walk with him through the plaza and view the daily promenade and exhibition of Oratama society, a sight that had no interest for me. But I went; and children and dogs took to the banana groves and mangrove swamps as soon as they had a look at my face.
“ ‘Here she comes,’ said Fergus, twirling his moustache—‘the one in white, in the open carriage with the black horse.’
“I looked and felt the ground rock under my feet. For Señorita Anabela Zamora was the most beautiful woman in the world, and the only one from that moment on, so far as Judson Tate was concerned. I saw at a glance that I must be hers and she mine forever. I thought of my face and nearly fainted; and then I thought of my other talents and stood upright again. And I had been wooing her for three weeks for another man!
“As Señorita Anabela’s carriage rolled slowly past, she gave Fergus a long, soft glance from the corners of her night-black eyes, a glance that would have sent Judson Tate up into heaven in a rubber-tired chariot. But she never looked at me. And that handsome man only ruffles his curls and smirks and prances like a lady-killer at my side.
“ ‘What do you think of her, Judson?’ asks Fergus, with an air.
“ ‘This much,’ says I. ‘She is to be Mrs. Judson Tate. I am no man to play tricks on a friend. So take your warning.’
“I thought Fergus would die laughing.
“ ‘Well, well, well,’ said he, ‘you old doughface! Struck too, are you? That’s great! But you’re too late. Francesca tells me that Anabela talks of nothing but me, day and night. Of course, I’m awfully obliged to you for making that chin-music to her of evenings. But, do you know, I’ve an idea that I could have done it as well myself.’
“ ‘Mrs. Judson Tate,’ says I. ‘Don’t forget the name. You’ve had the use of my tongue to go with your good looks, my boy. You can’t lend me your looks; but hereafter my tongue is my own. Keep your mind on the name that’s to be on the visiting cards two inches by three and a half—“Mrs. Judson Tate.” That’s all.’
“ ‘All right,’ says Fergus, laughing again. ‘I’ve talked with her father, the alcalde, and he’s willing. He’s to give a baile tomorrow evening in his new warehouse. If you were a dancing man, Jud, I’d expect you around to meet the future Mrs. McMahan.’
“But on the next evening, when the music was playing loudest at the Alcade Zamora’s baile, into the room steps Judson Tate in new white linen clothes as if he were the biggest man in the whole nation, which he was.
“Some of the musicians jumped off the key when they saw my face, and one or two of the timidest señoritas let out a screech or two. But up prances the alcalde and almost wipes the dust off my shoes with his forehead. No mere good looks could have won me that sensational entrance.
“ ‘I hear much, Señor Zamora,’ says I, ‘of the charm of your daughter. It would give me great pleasure to be presented to her.’
“There were about six dozen willow rocking-chairs, with pink tidies tied on to them, arranged against the walls. In one of them sat Señorita Anabela in white Swiss and red slippers, with pearls and fireflies in her hair. Fergus was at the other end of the room trying to break away from two maroons and a claybank girl.
“The alcalde leads me up to Anabela and presents me. When she took the first look at my face she dropped her fan and nearly turned her chair over from the shock. But I’m used to that.
“I sat down by her, and began to talk. When she heard me speak she jumped, and her eyes got as big as alligator pears. She couldn’t strike a balance between the tones of my voice and face I carried. But I kept on talking in the key of C, which
Comments (0)