Thus Spake Zarathustra Friedrich Nietzsche (best thriller novels of all time .txt) đ
- Author: Friedrich Nietzsche
Book online «Thus Spake Zarathustra Friedrich Nietzsche (best thriller novels of all time .txt) đ». Author Friedrich Nietzsche
âWith thee did I unlearn the belief in words and worths and in great names. When the devil casteth his skin, doth not his name also fall away? It is also skin. The devil himself is perhapsâ âskin.
âââNothing is true, all is permittedâ: so said I to myself. Into the coldest water did I plunge with head and heart. Ah, how oft did I stand there naked on that account, like a red crab!
âAh, where have gone all my goodness and all my shame and all my belief in the good! Ah, where is the lying innocence which I once possessed, the innocence of the good and of their noble lies!
âToo oft, verily, did I follow close to the heels of truth: then did it kick me on the face. Sometimes I meant to lie, and behold! then only did I hitâ âthe truth.
âToo much hath become clear unto me: now it doth not concern me any more. Nothing liveth any longer that I loveâ âhow should I still love myself?
âââTo live as I incline, or not to live at allâ: so do I wish; so wisheth also the holiest. But alas! how have I stillâ âinclination?
âHave Iâ âstill a goal? A haven towards which my sail is set?
âA good wind? Ah, he only who knoweth whither he saileth, knoweth what wind is good, and a fair wind for him.
âWhat still remaineth to me? A heart weary and flippant; an unstable will; fluttering wings; a broken backbone.
âThis seeking for my home: O Zarathustra, dost thou know that this seeking hath been my home-sickening; it eateth me up.
âââWhere isâ âmy home?â For it do I ask and seek, and have sought, but have not found it. O eternal everywhere, O eternal nowhere, O eternalâ âin-vain!â
Thus spake the shadow, and Zarathustraâs countenance lengthened at his words. âThou art my shadow!â said he at last sadly.
âThy danger is not small, thou free spirit and wanderer! Thou hast had a bad day: see that a still worse evening doth not overtake thee!
âTo such unsettled ones as thou, seemeth at last even a prisoner blessed. Didst thou ever see how captured criminals sleep? They sleep quietly, they enjoy their new security.
âBeware lest in the end a narrow faith capture thee, a hard, rigorous delusion! For now everything that is narrow and fixed seduceth and tempteth thee.
âThou hast lost thy goal. Alas, how wilt thou forego and forget that loss? Therebyâ âhast thou also lost thy way!
âThou poor rover and rambler, thou tired butterfly! wilt thou have a rest and a home this evening? Then go up to my cave!
âThither leadeth the way to my cave. And now will I run quickly away from thee again. Already lieth as it were a shadow upon me.
âI will run alone, so that it may again become bright around me. Therefore must I still be a long time merrily upon my legs. In the evening, however, there will beâ âdancing with me!ââ âžș
Thus spake Zarathustra.
LXX NoontideâAnd Zarathustra ran and ran, but he found no one else, and was alone and ever found himself again; he enjoyed and quaffed his solitude, and thought of good thingsâ âfor hours. About the hour of noontide, however, when the sun stood exactly over Zarathustraâs head, he passed an old, bent and gnarled tree, which was encircled round by the ardent love of a vine, and hidden from itself; from this there hung yellow grapes in abundance, confronting the wanderer. Then he felt inclined to quench a little thirst, and to break off for himself a cluster of grapes. When, however, he had already his arm outstretched for that purpose, he felt still more inclined for something elseâ ânamely, to lie down beside the tree at the hour of perfect noontide and sleep.
This Zarathustra did; and no sooner had he laid himself on the ground in the stillness and secrecy of the variegated grass, than he had forgotten his little thirst, and fell asleep. For as the proverb of Zarathustra saith: âOne thing is more necessary than the other.â Only that his eyes remained open:â âfor they never grew weary of viewing and admiring the tree and the love of the vine. In falling asleep, however, Zarathustra spake thus to his heart:
âHush! Hush! Hath not the world now become perfect? What hath happened unto me?
âAs a delicate wind danceth invisibly upon parqueted seas, light, feather-light, soâ âdanceth sleep upon me.
âNo eye doth it close to me, it leaveth my soul awake. Light is it, verily, feather-light.
âIt persuadeth me, I know not how, it toucheth me inwardly with a caressing hand, it constraineth me. Yea, it constraineth me, so that my soul stretcheth itself out:â â
ââ âHow long and weary it becometh, my strange soul! Hath a seventh-day evening come to it precisely at noontide? Hath it already wandered too long, blissfully, among good and ripe things?
âIt stretcheth itself out, longâ âlonger! it lieth still, my strange soul. Too many good things hath it already tasted; this golden sadness oppresseth it, it distorteth its mouth.
ââ âAs a ship that putteth into the calmest cove:â âit now draweth up to the land, weary of long voyages and uncertain seas. Is not the land more faithful?
âAs such a ship huggeth the shore, tuggeth the shore:â âthen it sufficeth for a spider to spin its thread from the ship to the land. No stronger ropes are required there.
âAs such a weary ship in the calmest cove, so do I also now repose, nigh to the earth, faithful, trusting, waiting, bound to it with the lightest threads.
âO happiness! O happiness! Wilt thou perhaps sing, O my soul? Thou liest in the grass. But this is the secret, solemn hour, when no shepherd playeth his pipe.
âTake care! Hot noontide sleepeth on the fields. Do not sing! Hush! The world is perfect.
âDo not sing, thou prairie-bird, my soul! Do not even whisper! Loâ âhush! The old noontide sleepeth, it moveth its mouth: doth
Comments (0)