Poetry John Keats (best thriller novels of all time txt) đ
- Author: John Keats
Book online «Poetry John Keats (best thriller novels of all time txt) đ». Author John Keats
His patient thought, had now begun to thaw,
And solve and melt:â ââtwas just as he foresaw.
He met within the murmurous vestibule
His young disciple. âââTis no common rule,
Lycius,â said he, âfor uninvited guest
To force himself upon you, and infest
With an unbiddden presence the bright throng
Of younger friends; yet must I do this wrong,
And you forgive me.â Lycius blushâd, and led
The old man through the inner doors broadspread;
With reconciling words and courteous mien
Turning into sweet milk the sophistâs spleen.
Of wealthy lustre was the banquet-room,
Fillâd with pervading brilliance and perfume:
Before each lucid panel fuming stood
A censer fed with myrrh and spiced wood,
Each by a sacred tripod held aloft,
Whose slender feet wide-swerved upon the soft
Wool-woofed carpets: fifty wreaths of smoke
From fifty censers their light voyage took
To the high roof, still mimickâd as they rose
Along the mirrorâd walls by twin-clouds odorous.
Twelve sphered tables, by silk seats inspherâd,
High as the level of a manâs breast rearâd
On libbardâs paws, upheld the heavy gold
Of cups and goblets, and the store thrice told
Of Ceresâ horn, and, in huge vessels, wine
Came from the gloomy tun with merry shine.
Thus loaded with a feast the tables stood,
Each shrining in the midst the image of a God.
When in an antechamber every guest
Had felt the cold full sponge to pleasure pressâd,
By ministering slaves, upon his hands and feet,
And fragrant oils with ceremony meet
Pourâd on his hair, they all moved to the feast
In white robes, and themselves in order placed
Around the silken couches, wondering
Whence all this mighty cost and blaze of wealth could spring.
Soft went the music the soft air along,
While fluent Greek a vowelâd under-song
Kept up among the guests, discoursing low
At first, for scarcely was the wine at flow;
But when the happy vintage touchâd their brains,
Louder they talk, and louder come the strains
Of powerful instruments:â âthe gorgeous dyes,
The space, the splendour of the draperies,
The roof of awful richness, nectarous cheer,
Beautiful slaves, and Lamiaâs self, appear,
Now, when the wine has done its rosy deed,
And every soul from human trammels freed,
No more so strange; for merry wine, sweet wine,
Will make Elysian shades not too fair, too divine.
Soon was God Bacchus at meridian height;
Flushâd were their cheeks, and bright eyes double bright:
Garlands of every green, and every scent
From vales deflowerâd, or forest-trees branch-rent,
In baskets of bright osierâd gold were brought
High as the handles heapâd, to suit the thought
Of every guest: that each, as he did please,
Might fancy-fit his brows, silk-pillowâd at his ease.
What wreath for Lamia? What for Lycius?
What for the sage, old Apollonius?
Upon her aching forehead be there hung
The leaves of willow and of adderâs tongue;
And for the youth, quick, let us strip for him
The thyrsus, that his watching eyes may swim
Into forgetfulness; and, for the sage,
Let spear-grass and the spiteful thistle wage
War on his temples. Do not all charms fly
At the mere touch of cold philosophy?
There was an awful rainbow once in heaven:
We know her woof, her texture; she is given
In the dull catalogue of common things.
Philosophy will clip an Angelâs wings,
Conquer all mysteries by rule and line,
Empty the haunted air, and gnomed mineâ â
Unweave a rainbow, as it erewhile made
The tender-personâd Lamia melt into a shade.
By her glad Lycius sitting, in chief place,
Scarce saw in all the room another face,
Till, checking his love trance, a cup he took
Full brimmâd, and opposite sent forth a look
âCross the broad table, to beseech a glance
From his old teacherâs wrinkled countenance,
And pledge him. The bald-head philosopher
Had fixâd his eye, without a twinkle or stir,
Full on the alarmed beauty of the bride,
Brow-beating her fair form, and troubling her sweet pride.
Lycius then pressâd her hand, with devout touch,
As pale it lay upon the rosy couch:
âTwas icy, and the cold ran through his veins;
Then sudden it grew hot, and all the pains
Of an unnatural heat shot to his heart.
âLamia, what means this? Wherefore dost thou start?
Knowâst thou that man?â Poor Lamia answerâd not.
He gazed into her eyes, and not a jot
Ownâd they the lovelorn piteous appeal:
More, more he gazed: his human senses reel:
Some hungry spell that loveliness absorbs;
There was no recognition in those orbs:
âLamia!â he criedâ âand no soft-toned reply.
The many heard, and the loud revelry
Grew hush: the stately music no more breathes;
The myrtle sickenâd in a thousand wreaths.
By faint degrees, voice, lute, and pleasure ceased
A deadly silence step by step increased,
Until it seemâd a horrid presence there,
And not a man but felt the terror in his hair.
âLamia!â he shriekâd; and nothing but the shriek
With its sad echo did the silence break.
âBegone, foul dream!â he cried, gazing again
In the brideâs face, where now no azure vein
Wanderâd on fair-spaced temples; no soft bloom
Misted the cheek; no passion to illume
The deep-recessed vision:â âall was blight;
Lamia, no longer fair, there sat a deadly white.
âShut, shut those juggling eyes, thou ruthless man!
Turn them aside, wretch! or the righteous ban
Of all the Gods, whose dreadful images
Here represent their shadowy presences,
May pierce them on the sudden with the thorn
Of painful blindness; leaving thee forlorn,
In trembling dotage to the feeblest fright
Of conscience, for their long-offended might,
For all thine impious proud-heart sophistries,
Unlawful magic, and enticing lies.
Corinthians! look upon that gray-beard wretch!
Mark how, possessâd, his lashless eyelids stretch
Around his demon eyes! Corinthians, see!
My sweet bride withers at their potency.â
âFool!â said the sophist, in an under-tone
Gruff with contempt; which a death-nighing moan
From Lycius answerâd, as heart-struck and lost,
He sank supine beside the aching ghost.
âFool! Fool!â repeated he, while his eyes still
Relented not, nor moved; âfrom every ill
Of life have I preserved thee to this day,
And shall I see thee made a serpentâs prey?â
Then Lamia breathed death breath; the sophistâs eye,
Like a sharp spear, went through her utterly,
Keen, cruel, perceant, stinging: she, as well
As her weak hand could any meaning tell,
Motionâd him to be silent; vainly so,
He lookâd and lookâd again a levelâ âNo!
âA serpent!â echoed he; no sooner said,
Than with a frightful scream she vanished:
And Lyciusâ arms were empty of delight,
As were his limbs of life, from that same night.
On the high couch he lay!â âhis friends came roundâ â
Supported himâ âno pulse or breath they found,
And, in its marriage robe, the heavy body wound.
Comments (0)