Dangerous Liaisons Pierre Choderlos de Laclos (best love story novels in english .TXT) 📖
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Book online «Dangerous Liaisons Pierre Choderlos de Laclos (best love story novels in english .TXT) 📖». Author Pierre Choderlos de Laclos
Alas, I endeavour still to flatter myself. What did she say? Has she anything to reproach me with? Does she not attempt to excuse herself? I might have foreseen this alteration by all the difficulties she has lately started. Love admits no obstacles.
What am I to do? What would you advise me to? Is it then impossible to see her? Absence is such a dreadful, such a fatal—and she refuses the means you proposed to see me! You don’t, however, tell me what it was; if it really was dangerous, she is convinced I would not have her run a great risk: however, I am satisfied of your prudence, and pay no regard to any other consideration.
What will now become of me? How shall I write to her? If I hint my suspicions, she will probably be grieved; and should they be ill grounded, how shall I ever forgive myself for having given her cause for affliction? If I conceal them, it is deceiving her, and I cannot dissemble it.
Oh! could she but know what I suffer, my distress would move her, for she is tender, has a most excellent heart, and I have a thousand proofs of her affection. Too much timidity, some distress, she is young, and her mother treats her so severely. I will write to her; yet I will contain myself, and will only beg of her to leave the management of everything to you. If she should even still refuse, she cannot at least be angry with me, and perhaps she may consent.
I beg ten thousand pardons, my dear friend, both for her and myself. Give me leave to assure you, she is very sensible of the trouble you have had, and is exceedingly grateful. It is not distrust, it is merely timidity. Have a little compassion for her weakness, the highest attribute of friendship. Yours to me is inestimable, and I am really at a loss how to express my gratitude. Adieu! I am just going to write to her.
All my fears return on me. I could not have believed yesterday, when it would have been my greatest happiness, that I should now experience so much distress in writing to her.
Adieu, my dear friend! continue your friendship, and compassionate me.
Paris, Sept. 27, 17—.
Letter 93 Chevalier Danceny to Cecilia VolangesI cannot conceal my affliction at hearing from Valmont how much you still distrust him. You know he is my friend, and the only person who can give us an opportunity of seeing each other: I fondly imagined this would have been a sufficient recommendation, but am very sorry to find I am mistaken. May I, however, hope to know your reasons? There are, perhaps, some obstacles that prevent you; I cannot, however, without your aid, guess at this mysterious conduct. I dare not entertain any suspicion of your affection, neither would you deceive mine. Ah, Cecilia!
It is, then, past a doubt, that you have refused an easy, commodious, and safe way22 of seeing me. And is it thus I am beloved? Has so short an absence altered your sentiments?—Why, then, deceive me? Why tell me you still love me, and even still more? Has your mama, by destroying your affection for me, also destroyed your candour?—If, however, she has not left you destitute of compassion, you will feel for the pangs you occasion me, which death cannot even equal.
Tell me, then, have I forever lost your heart? Am I totally forgotten? I know not when you will hear my complaints, nor when they will be answered. Valmont’s friendship had secured our correspondence, but you rejected it; you thought it troublesome; it was too frequent. Never more will I confide in love or in promises. Who is to be believed, when Cecilia deceives me?
Am I no longer, then, your beloved Danceny? No, that is not possible; you deceive your own heart. A transitory apprehension, a momentary gloom, causes my present distress, which love will soon dispel: is it not so, my adorable Cecilia? Yes, it is, and I am much to blame for accusing you. How happy shall I be to discover my error, and repair it by soothing apologies and never-ending love.
Cecilia, lovely Cecilia, take pity on me; consent to see me; form the plan yourself: this is the consequence of absence; fears, doubts, and perhaps coolness. One single glance, a word only, and we shall be happy. But why mention happiness? Mine is, perhaps, at an end, and that forever. Tortured with apprehensions, suspended between doubts and fears, I cannot form a resolution. My existence depends on love and sufferings: You alone, my Cecilia, are the arbitress of my fate; you alone can decide on my happiness or misery.
Paris, Sept. 27, 17—.
Letter 94 Cecilia Volanges to the Chevalier DancenyI cannot conceive a word of your letter,⸻it gives me much uneasiness. What, then, has M. de Valmont wrote to you? Can you think I no longer love you? Perhaps it would be much better for me if it was otherwise, for I should not be so tormented as I am; it is really hard, that, loving as I do, you should always think me wrong; and instead of receiving consolation in my afflictions, the cause of all my troubles should proceed from you. You imagine I deceive and misrepresent matters to you. Upon my word you have a good opinion of me: But even suppose it the case, what would it avail me? Certainly, if I ceased loving you, all my friends would be glad of it; but it is my misfortune I cannot, and must love a man who is not in the least obliged to me.
What have I done, then, to put you so much out of temper? I was afraid to take a key, lest my mama should discover it, and bring more trouble on you and
Comments (0)