comes!
Enter
Othello and Attendants.
Othello
O my fair warrior!
Desdemona
My dear Othello!
Othello
It gives me wonder great as my content
To see you here before me. O my soulās joy!
If after every tempest come such calms,
May the winds blow till they have wakenād death!
And let the labouring bark climb hills of seas
Olympus-high and duck again as low
As hellās from heaven! If it were now to die,
āTwere now to be most happy; for, I fear,
My soul hath her content so absolute
That not another comfort like to this
Succeeds in unknown fate.
Desdemona
The heavens forbid
But that our loves and comforts should increase,
Even as our days do grow!
Othello
Amen to that, sweet powers!
I cannot speak enough of this content;
It stops me here; it is too much of joy:
And this, and this, the greatest discords be Kissing her.
That eāer our hearts shall make!
Iago
Aside. O, you are well tuned now!
But Iāll set down the pegs that make this music,
As honest as I am.
Othello
Come, let us to the castle.
News, friends; our wars are done, the Turks
are drownād.
How does my old acquaintance of this isle?
Honey, you shall be well desired in Cyprus;
I have found great love amongst them. O my sweet,
I prattle out of fashion, and I dote
In mine own comforts. I prithee, good Iago,
Go to the bay and disembark my coffers:
Bring thou the master to the citadel;
He is a good one, and his worthiness
Does challenge much respect. Come, Desdemona,
Once more, well met at Cyprus. Exeunt Othello, Desdemona, and Attendants.
Iago
Do thou meet me presently at the harbour. Come hither. If thou beāst valiantā āas, they say, base men being in love have then a nobility in their natures more than is native to themā ālist me. The lieutenant tonight watches on the court of guard:ā āfirst, I must tell thee thisā āDesdemona is directly in love with him.
Roderigo
With him! why, ātis not possible.
Iago
Lay thy finger thus, and let thy soul be instructed. Mark me with what violence she first loved the Moor, but for bragging and telling her fantastical lies: and will she love him still for prating? let not thy discreet heart think it. Her eye must be fed; and what delight shall she have to look on the devil? When the blood is made dull with the act of sport, there should be, again to inflame it and to give satiety a fresh appetite, loveliness in favour, sympathy in years, manners and beauties; all which the Moor is defective in: now, for want of these required conveniences, her delicate tenderness will find itself abused, begin to heave the gorge, disrelish and abhor the Moor; very nature will instruct her in it and compel her to some second choice. Now, sir, this grantedā āas it is a most pregnant and unforced positionā āwho stands so eminent in the degree of this fortune as Cassio does? a knave very voluble; no further conscionable than in putting on the mere form of civil and humane seeming, for the better compassing of his salt and most hidden loose affection? why, none; why, none: a slipper and subtle knave, a finder of occasions, that has an eye can stamp and counterfeit advantages, though true advantage never present itself; a devilish knave. Besides, the knave is handsome, young, and hath all those requisites in him that folly and green minds look after: a pestilent complete knave; and the woman hath found him already.
Roderigo
I cannot believe that in her; sheās full of most blessed condition.
Iago
Blessed figās-end! the wine she drinks is made of grapes: if she had been blessed, she would never have loved the Moor. Blessed pudding! Didst thou not see her paddle with the palm of his hand? didst not mark that?
Roderigo
Yes, that I did; but that was but courtesy.
Iago
Lechery, by this hand; an index and obscure prologue to the history of lust and foul thoughts. They met so near with their lips that their breaths embraced together. Villanous thoughts, Roderigo! when these mutualities so marshal the way, hard at hand comes the master and main exercise, the incorporate conclusion, Pish! But, sir, be you ruled by me: I have brought you from Venice. Watch you to-night; for the command, Iāll layāt upon you. Cassio knows you not. Iāll not be far from you: do you find some occasion to anger Cassio, either by speaking too loud, or tainting his discipline; or from what other course you please, which the time shall more favourably minister.
Roderigo
Well.
Iago
Sir, he is rash and very sudden in choler, and haply may strike at you: provoke him, that he may; for even out of that will I cause these of Cyprus to mutiny; whose qualification shall come into no true taste again but by the displanting of Cassio. So shall you have a shorter journey to your desires by the means I shall then have to prefer them; and the impediment most profitably removed, without the which there were no expectation of our prosperity.
Roderigo
I will do this, if I can bring it to any opportunity.
Iago
I warrant thee. Meet me by and by at the citadel: I must fetch his necessaries ashore. Farewell.
Roderigo
Adieu.
Exit.
Iago
That Cassio loves her, I do well believe it;
That she loves him, ātis apt and of great credit:
The Moor, howbeit that I endure him not,
Is of a constant, loving, noble nature,
And I dare think heāll prove to Desdemona
A most dear husband. Now, I do love her too;
Not out of absolute lust, though peradventure
I stand accountant for as great a sin,
But partly led to diet my revenge,
For that I do suspect the lusty Moor
Hath leapād into my seat; the thought whereof
Doth, like a poisonous mineral, gnaw my inwards;
And nothing can or shall content my soul
Till I am evenād with him, wife for wife,
Or failing so, yet that I put the Moor
At least into a jealousy so strong
That judgment cannot cure. Which thing to do,
If this poor trash of Venice, whom I trash
For his quick hunting,
Comments (0)