Jurgen James Branch Cabell (my miracle luna book free read .TXT) 📖
- Author: James Branch Cabell
Book online «Jurgen James Branch Cabell (my miracle luna book free read .TXT) 📖». Author James Branch Cabell
“And so farewell to you, Queen Helen! Hereafter I rove no more a-questing anything; instead, I potter after hearthside comforts, and play the physician with myself, and strive painstakingly to make old bones. And no man’s notion anywhere seems worth a cup of mulled wine; and for the sake of no notion would I endanger the routine which so hideously bores me. For I am transmuted by time’s handling; I have become the lackey of prudence and half-measures; and it does not seem fair, but there is no help for it. So it is necessary that I now cry farewell to you, Queen Helen: for I have failed in the service of my vision, and I deny you utterly!”
Thus he cried farewell to the Swan’s daughter: and Queen Helen vanished as a bright mist passes, not departing swiftly, as had departed Queen Guenevere and Queen Anaïtis; and Jurgen was alone with the black gentleman. And to Jurgen the world seemed cheerless, and like a house that none has lived in for a great while.
XLVIII Candid Opinions of Dame Lisa“Eh, sirs!” observes Koshchei the Deathless, “but some of us are certainly hard to please.” And now Jurgen was already intent to shrug off his display of emotion. “In selecting a wife, sir,” submitted Jurgen, “there are all sorts of matters to be considered—”
Then bewilderment smote him. For it occurred to Jurgen that his previous commerce with these three women was patently unknown to Koshchei. Why, Koshchei, who made all things as they are—Koshchei, no less—was now doing for Jurgen Koshchei’s utmost: and that utmost amounted to getting for Jurgen what Jurgen had once, with the aid of youth and impudence, got for himself. Not even Koshchei, then, could do more for Jurgen than might be accomplished by that youth and impudence and tendency to pry into things generally which Jurgen had just relinquished as over-restless nuisances. Jurgen drew the inference, and shrugged; decidedly cleverness was not at the top. However, there was no pressing need to enlighten Koshchei, and no wisdom in attempting it.
“—For you must understand, sir,” continued Jurgen, smoothly, “that, whatever the first impulse of the moment, it was apparent to any reflective person that in the past of each of these ladies there was much to suggest inborn inaptitude for domestic life. And I am a peace-loving fellow, sir; nor do I hold with moral laxity, now that I am forty-odd, except, of course, in talk when it promotes sociability, and in verse-making wherein it is esteemed as a conventional ornament. Still, Prince, the chance I lost! I do not refer to matrimony, you conceive. But in the presence of these famous fair ones now departed from me forever, with what glowing words I ought to have spoken! upon a wondrous ladder of trophes, metaphors and recondite allusions, to what stylistic heights of Asiatic prose I ought to have ascended! and instead, I twaddled like a schoolmaster. Decidedly, Lisa is right, and I am good-for-nothing. However,” Jurgen added, hopefully, “it appeared to me that when I last saw her, a year ago this evening, Lisa was somewhat less outspoken than usual.”
“Eh, sirs, but she was under a very potent spell. I found that necessary in the interest of law and order hereabouts. I, who made things as they are, am not accustomed to the excesses of practical persons who are ruthlessly bent upon reforming their associates. Indeed, it is one of the advantages of my situation that such folk do not consider things as they are, and in consequence very rarely bother me.” And the black gentleman in turn shrugged. “You will pardon me, but I notice in my accounts that I am positively committed to color this year’s anemones tonight, and there is a rather large planetary system to be discontinued at half-past ten. So time presses.”
“And time is inexorable. Prince, with all due respect, I fancy it is precisely this truism which you have overlooked. You produce the most charming of women, in a determined onslaught upon my fancy; but you forget you are displaying them to a man of forty-and-something.”
“And does that make so great a difference?”
“Oh, a sad difference, Prince! For as a man gets on in life he changes in many ways. He handles sword and lance less creditably, and does not carry as heavy a staff as he once flourished. He takes less interest in conversation, and his flow of humor diminishes. He is not the tireless mathematician that he was, if only because his faith in his personal endowments slackens. He recognizes his limitations, and in consequence the unimportance of his opinions, and indeed he recognizes the probable unimportance of all fleshly matters. So he relinquishes trying to figure out things, and sceptres and candles appear to him about equivalent; and he is inclined to give up philosophical experiments, and to let things pass unplumbed. Oh, yes, it makes a difference.” And Jurgen sighed. “And yet, for all that, it is a relief, sir, in a way.”
“Nevertheless,” said Koshchei, “now that you have inspected the flower of womanhood, I cannot soberly believe you prefer your termagant of a wife.”
“Frankly, Prince, I also am, as usual, undecided. You may be right in all you have urged; and certainly
Comments (0)