The Teeth of the Tiger Maurice Leblanc (best novels of all time .txt) đ
- Author: Maurice Leblanc
Book online «The Teeth of the Tiger Maurice Leblanc (best novels of all time .txt) đ». Author Maurice Leblanc
Don Luis muttered:
âLook, Monsieur le PrĂ©fetâ âthe brown patches!â
The same dread unnerved all. They began to ring bells and open doors and call for help.
âSend for the doctor!â ordered M. Desmalions. âTell them to bring a doctor, the first that comesâ âand a priest. We canât let the poor manâ ââ
Don Luis raised his arm to demand silence.
âThere is nothing more to be done,â he said. âWe shall do better to make the most of these last moments. Have I your permission, Monsieur le PrĂ©fet?â
He bent over the dying man, laid the swaying head against the back of the chair, and, in a very gentle voice, whispered:
âVĂ©rot, itâs Monsieur le PrĂ©fet speaking to you. We should like a few particulars about what is to take place tonight. Do you hear me, VĂ©rot? If you hear me, close your eyelids.â
The eyelids were lowered. But was it not merely chance? Don Luis went on:
âYou have found the heirs of the Roussel sisters, that much we know; and it is two of those heirs who are threatened with death. The double murder is to be committed tonight. But what we do not know is the name of those heirs, who are doubtless not called Roussel. You must tell us the name.
âListen to me: you wrote on a memorandum pad three letters which seem to form the syllable Fau.â ââ ⊠Am I right? Is this the first syllable of a name? Which is the next letter after those three? Close your eyes when I mention the right letter. Is it âb?â Is it âc?âââ
But there was now not a flicker in the inspectorâs pallid face. The head dropped heavily on the chest. VĂ©rot gave two or three sighs, his frame shook with one great shiver, and he moved no more.
He was dead.
The tragic scene had been enacted so swiftly that the men who were its shuddering spectators remained for a moment confounded. The solicitor made the sign of the cross and went down on his knees. The Prefect murmured:
âPoor VĂ©rot!â ââ ⊠He was a good man, who thought only of the service, of his duty. Instead of going and getting himself seen toâ âand who knows? Perhaps he might have been savedâ âhe came back here in the hope of communicating his secret. Poor VĂ©rot!â ââ
âWas he married? Are there any children?â asked Don Luis.
âHe leaves a wife and three children,â replied the Prefect.
âI will look after them,â said Don Luis simply.
Then, when they brought a doctor and when M. Desmalions gave orders for the corpse to be carried to another room, Don Luis took the doctor aside and said:
âThere is no doubt that Inspector VĂ©rot was poisoned. Look at his wrist: you will see the mark of a puncture with a ring of inflammation round it.â
âThen he was pricked in that place?â
âYes, with a pin or the point of a pen; and not as violently as they may have wished, because death did not ensue until some hours later.â
The messengers removed the corpse; and soon there was no one left in the office except the five people whom the Prefect had originally sent for. The American Secretary of Embassy and the Peruvian attaché, considering their continued presence unnecessary, went away, after warmly complimenting Don Luis Perenna on his powers of penetration.
Next came the turn of Major dâAstrignac, who shook his former subordinate by the hand with obvious affection. And MaĂźtre Lepertais and Perenna, having fixed an appointment for the payment of the legacy, were themselves on the point of leaving, when M. Desmalions entered briskly.
âAh, so youâre still here, Don Luis Perenna! Iâm glad of that. I have an idea: those three letters which you say you made out on the writing-table, are you sure they form the syllable Fau?â
âI think so, Monsieur le PrĂ©fet. See for yourself: are not these an âF,â an âaâ and a âU?â And observe that the âFâ is a capital, which made me suspect that the letters are the first syllable of a proper name.â
âJust so, just so,â said M. Desmalions. âWell, curiously enough, that syllable happens to beâ âBut wait, weâll verify our factsâ ââ
M. Desmalions searched hurriedly among the letters which his secretary had handed him on his arrival and which lay on a corner of the table.
âAh, here we are!â he exclaimed, glancing at the signature of one of the letters. âHere we are! Itâs as I thought: âFauville.ââ ââ ⊠The first syllable is the same.â ââ ⊠Look, âFauville,â just like that, without Christian name or initials. The letter must have been written in a feverish moment: there is no date nor address.â ââ ⊠The writing is shakyâ ââ
And M. Desmalions read out:
âMonsieur le PrĂ©fet:
âA great danger is hanging over my head and over the head of my son. Death is approaching apace. I shall have tonight, or tomorrow morning at the latest, the proofs of the abominable plot that threatens us. I ask leave to bring them to you in the course of the morning. I am in need of protection and I call for your assistance.
âPermit me to be, etc.
Fauville.â
âNo other designation?â asked Perenna. âNo letter-heading?â
âNone. But there is no mistake. Inspector VĂ©rotâs declarations agree too evidently with this despairing appeal. It is clearly M. Fauville and his son who are to be murdered tonight. And the terrible thing is that, as this name of Fauville is a very common one, it is impossible for our inquiries to succeed in time.â
âWhat, Monsieur le PrĂ©fet? Surely, by straining every nerveâ ââ
âCertainly, we will strain every nerve; and I shall set all my men to work. But observe that we have not the slightest clue.â
âOh, it would be awful!â cried Don Luis. âThose two creatures doomed to death; and we unable to save them! Monsieur le PrĂ©fet, I ask you to authorize meâ ââ
He had not finished speaking when the
Comments (0)