Madame Bovary Gustave Flaubert (read novels website txt) đ
- Author: Gustave Flaubert
Book online «Madame Bovary Gustave Flaubert (read novels website txt) đ». Author Gustave Flaubert
Emma waited for LĂ©on three quarters of an hour. At last she ran to his office; and, lost in all sorts of conjectures, accusing him of indifference, and reproaching herself for her weakness, she spent the afternoon, her face pressed against the windowpanes.
At two oâclock they were still at a table opposite each other. The large room was emptying; the stovepipe, in the shape of a palm-tree, spread its gilt leaves over the white ceiling, and near them, outside the window, in the bright sunshine, a little fountain gurgled in a white basin, where; in the midst of watercress and asparagus, three torpid lobsters stretched across to some quails that lay heaped up in a pile on their sides.
Homais was enjoying himself. Although he was even more intoxicated with the luxury than the rich fare, the Pommard wine all the same rather excited his faculties; and when the omelette au rhum18 appeared, he began propounding immoral theories about women. What seduced him above all else was chic. He admired an elegant toilette in a well-furnished apartment, and as to bodily qualities, he didnât dislike a young girl.
LĂ©on watched the clock in despair. The druggist went on drinking, eating, and talking.
âYou must be very lonely,â he said suddenly, âhere at Rouen. To be sure your ladylove doesnât live far away.â
And the other blushedâ â
âCome now, be frank. Can you deny that at Yonvilleâ ââ
The young man stammered something.
âAt Madame Bovaryâs, youâre not making love toâ ââ
âTo whom?â
âThe servant!â
He was not joking; but vanity getting the better of all prudence, LĂ©on, in spite of himself protested. Besides, he only liked dark women.
âI approve of that,â said the chemist; âthey have more passion.â
And whispering into his friendâs ear, he pointed out the symptoms by which one could find out if a woman had passion. He even launched into an ethnographic digression: the German was vapourish, the French woman licentious, the Italian passionate.
âAnd negresses?â asked the clerk.
âThey are an artistic taste!â said Homais. âWaiter! two cups of coffee!â
âAre we going?â at last asked LĂ©on impatiently.
âJa!â
But before leaving he wanted to see the proprietor of the establishment and made him a few compliments. Then the young man, to be alone, alleged he had some business engagement.
âAh! I will escort you,â said Homais.
And all the while he was walking through the streets with him he talked of his wife, his children; of their future, and of his business; told him in what a decayed condition it had formerly been, and to what a degree of perfection he had raised it.
Arrived in front of the HĂŽtel de Boulogne, LĂ©on left him abruptly, ran up the stairs, and found his mistress in great excitement. At mention of the chemist she flew into a passion. He, however, piled up good reasons; it wasnât his fault; didnât she know Homaisâ âdid she believe that he would prefer his company? But she turned away; he drew her back, and, sinking on his knees, clasped her waist with his arms in a languorous pose, full of concupiscence and supplication.
She was standing up, her large flashing eyes looked at him seriously, almost terribly. Then tears obscured them, her red eyelids were lowered, she gave him her hands, and LĂ©on was pressing them to his lips when a servant appeared to tell the gentleman that he was wanted.
âYou will come back?â she said.
âYes.â
âBut when?â
âImmediately.â
âItâs a trick,â said the chemist, when he saw LĂ©on. âI wanted to interrupt this visit, that seemed to me to annoy you. Letâs go and have a glass of garus at Bridouxâs.â
LĂ©on vowed that he must get back to his office. Then the druggist joked him about quill-drivers and the law.
âLeave Cujas and Barthole alone a bit. Who the devil prevents you? Be a man! Letâs go to Bridouxâs. Youâll see his dog. Itâs very interesting.â
And as the clerk still insistedâ â
âIâll go with you. Iâll read a paper while I wait for you, or turn over the leaves of a Code.â
LĂ©on, bewildered by Emmaâs anger, Monsieur Homaisâ chatter, and, perhaps, by the heaviness of the luncheon, was undecided, and, as it were, fascinated by the chemist, who kept repeatingâ â
âLetâs go to Bridouxâs. Itâs just by here, in the Rue Malpalu.â
Then, through cowardice, through stupidity, through that indefinable feeling that drags us into the most distasteful acts, he allowed himself to be led off to Bridouxâs, whom they found in his small yard, superintending three workmen, who panted as they turned the large wheel of a machine for making seltzer-water. Homais gave them some good advice. He embraced Bridoux; they took some garus. Twenty times LĂ©on tried to escape, but the other seized him by the arm sayingâ â
âPresently! Iâm coming! Weâll go to the Fanal de Rouen to see the fellows there. Iâll introduce you to Thornassin.â
At last he managed to get rid of him, and rushed straight to the hotel. Emma was no longer there. She had just gone in a fit of anger. She detested him now. This failing to keep their rendezvous seemed to her an insult, and she tried to rake up other reasons to separate herself from him. He was incapable of heroism, weak, banal, more spiritless than a woman, avaricious too, and cowardly.
Then, growing calmer, she at length discovered that she had, no doubt, calumniated him. But the disparaging of those we love always alienates us from them to some extent. We must not touch our idols; the gilt sticks to our fingers.
They gradually came to talking more frequently of matters outside their love, and in the letters that Emma wrote him she spoke of flowers, verses, the moon and the stars, naive resources of a waning passion striving to keep itself alive by all external aids. She was constantly promising herself a profound felicity on her next journey. Then she confessed to herself
Comments (0)