The Critique of Practical Reason by Immanuel Kant (fantasy books to read txt) 📖
Download in Format:
- Author: Immanuel Kant
Book online «The Critique of Practical Reason by Immanuel Kant (fantasy books to read txt) 📖». Author Immanuel Kant
of the subject to produce it, that is to say, determines the faculty of desire. Now, since it is impossible to discern a priori what idea will be accompanied with pleasure and what with pain, it will depend on experience alone to find out what is primarily good or evil. The property of the subject, with reference to which alone this experiment can be made, is the feeling of pleasure and pain, a receptivity belonging to the internal sense; thus that only would be primarily good with which the sensation of pleasure is immediately connected, and that simply evil which immediately excites pain. Since, however, this is opposed even to the usage of language, which distinguishes the pleasant from the good, the unpleasant from the evil, and requires that good and evil shall always be judged by reason, and, therefore, by concepts which can be communicated to everyone, and not by mere sensation, which is limited to individual [subjects] and their susceptibility; and, since nevertheless, pleasure or pain cannot be connected with any idea of an object a priori, the philosopher who thought himself obliged to make a feeling of pleasure the foundation of his practical judgements would call that good which is a means to the pleasant, and evil, what is a cause of unpleasantness and pain; for the judgement on the relation of means to ends certainly belongs to reason. But, although reason is alone capable of discerning the connexion of means with their ends (so that the will might even be defined as the faculty of ends, since these are always determining principles of the desires), yet the practical maxims which would follow from the aforesaid principle of the good being merely a means, would never contain as the object of the will anything good in itself, but only something good for something; the good would always be merely the useful, and that for which it is useful must always lie outside the will, in sensation. Now if this as a pleasant sensation were to be distinguished from the notion of good, then there would be nothing primarily good at all, but the good would have to be sought only in the means to something else, namely, some pleasantness.
It is an old formula of the schools: Nihil appetimus nisi sub ratione boni; Nihil aversamur nisi sub ratione mali, and it is used often correctly, but often also in a manner injurious to philosophy, because the expressions boni and mali are ambiguous, owing to the poverty of language, in consequence of which they admit a double sense, and, therefore, inevitably bring the practical laws into ambiguity; and philosophy, which in employing them becomes aware of the different meanings in the same word, but can find no special expressions for them, is driven to subtile distinctions about which there is subsequently no unanimity, because the distinction could not be directly marked by any suitable expression. *
* Besides this, the expression sub ratione boni is also ambiguous. For it may mean: "We represent something to ourselves as good, when and because we desire (will) it"; or "We desire something because we represent it to ourselves as good," so that either the desire determines the notion of the object as a good, or the notion of good determines the desire (the will); so that in the first case sub ratione boni would mean, "We will something under the idea of the good"; in the second, "In consequence of this idea," which, as determining the volition, must precede it.
{BOOK_1|CHAPTER_2 ^paragraph 5}
The German language has the good fortune to possess expressions which do not allow this difference to be overlooked. It possesses two very distinct concepts and especially distinct expressions for that which the Latins express by a single word, bonum. For bonum it has das Gute [good], and das Wohl [well, weal], for malum das Bose [evil], and das Ubel [ill, bad], or das Well [woe]. So that we express two quite distinct judgements when we consider in an action the good and evil of it, or our weal and woe (ill). Hence it already follows that the above quoted psychological proposition is at least very doubtful if it is translated: "We desire nothing except with a view to our weal or woe"; on the other hand, if we render it thus: "Under the direction of reason we desire nothing except so far as we esteem it good or evil," it is indubitably certain and at the same time quite clearly expressed.
Well or ill always implies only a reference to our condition, as pleasant or unpleasant, as one of pleasure or pain, and if we desire or avoid an object on this account, it is only so far as it is referred to our sensibility and to the feeling of pleasure or pain that it produces. But good or evil always implies a reference to the will, as determined by the law of reason, to make something its object; for it is never determined directly by the object and the idea of it, but is a faculty of taking a rule of reason for or motive of an action (by which an object may be realized). Good and evil therefore are properly referred to actions, not to the sensations of the person, and if anything is to be good or evil absolutely (i.e., in every respect and without any further condition), or is to be so esteemed, it can only be the manner of acting, the maxim of the will, and consequently the acting person himself as a good or evil man that can be so called, and not a thing.
However, then, men may laugh at the Stoic, who in the severest paroxysms of gout cried out: "Pain, however thou tormentest me, I will never admit that thou art an evil (kakov, malum)": he was right. A bad thing it certainly was, and his cry betrayed that; but that any evil attached to him thereby, this he bad no reason whatever to admit, for pain did not in the least diminish the worth of his person, but only that of his condition. If he had been conscious of a single lie, it would have lowered his pride, but pain served only to raise it, when he was conscious that he had not deserved it by any unrighteous action by which he had rendered himself worthy of punishment.
What we call good must be an object of desire in the judgement of every rational man, and evil an object of aversion in the eyes of everyone; therefore, in addition to sense, this judgement requires reason. So it is with truthfulness, as opposed to lying; so with justice, as opposed to violence, &c. But we may call a thing a bad [or ill) thing, which yet everyone must at the same time acknowledge to be good, sometimes directly, sometimes indirectly. The man who submits to a surgical operation feels it no doubt as a bad thing, but by their reason he and everyone acknowledge it to be good. If a man who delights in annoying and vexing peaceable people at last receives a right good beating, this is no doubt a bad thing; but everyone approves it and regards it as a good thing, even though nothing else resulted from it; nay, even the man who receives it must in his reason acknowledge that he has met justice, because he sees the proportion between good conduct and good fortune, which reason inevitably places before him, here put into practice.
{BOOK_1|CHAPTER_2 ^paragraph 10}
No doubt our weal and woe are of very great importance in the estimation of our practical reason, and as far as our nature as sensible beings is concerned, our happiness is the only thing of consequence, provided it is estimated as reason especially requires, not by the transitory sensation, but by the influence that this has on our whole existence, and on our satisfaction therewith; but it is not absolutely the only thing of consequence. Man is a being who, as belonging to the world of sense, has wants, and so far his reason has an office which it cannot refuse, namely, to attend to the interest of his sensible nature, and to form practical maxims, even with a view to the happiness of this life, and if possible even to that of a future. But he is not so completely an animal as to be indifferent to what reason says on its own account, and to use it merely as an instrument for the satisfaction of his wants as a sensible being. For the possession of reason would not raise his worth above that of the brutes, if it is to serve him only for the same purpose that instinct serves in them; it would in that case be only a particular method which nature had employed to equip man for the same ends for which it has qualified brutes, without qualifying him for any higher purpose. No doubt once this arrangement of nature has been made for him he requires reason in order to take into consideration his weal and woe, but besides this he possesses it for a higher purpose also, namely, not only to take into consideration what is good or evil in itself, about which only pure reason, uninfluenced by any sensible interest, can judge, but also to distinguish this estimate thoroughly from the former and to make it the supreme condition thereof.
In estimating what is good or evil in itself, as distinguished from what can be so called only relatively, the following points are to be considered. Either a rational principle is already conceived, as of itself the determining principle of the will, without regard to possible objects of desire (and therefore by the more legislative form of the maxim), and in that case that principle is a practical a priori law, and pure reason is supposed to be practical of itself. The law in that case determines the will directly; the action conformed to it is good in itself; a will whose maxim always conforms to this law is good absolutely in every respect and is the supreme condition of all good. Or the maxim of the will is consequent on a determining principle of desire which presupposes an object of pleasure or pain, something therefore that pleases or displeases, and the maxim of reason that we should pursue the former and avoid the latter determines our actions as good relatively to our inclination, that is, good indirectly, i.e., relatively to a different end to which they are means), and in that case these maxims can never be called laws, but may be called rational practical precepts. The end itself, the pleasure that we seek, is in the latter case not a good but a welfare; not a concept of reason, but an empirical concept of an object of sensation; but the use of the means thereto, that is, the action, is nevertheless called good (because rational deliberation is required for it), not however, good absolutely, but only relatively to our sensuous nature, with regard to its feelings of pleasure and displeasure; but the will whose maxim is affected thereby is not a pure will; this is directed only to that in which pure reason by itself can be practical.
This is the proper place to explain the paradox
It is an old formula of the schools: Nihil appetimus nisi sub ratione boni; Nihil aversamur nisi sub ratione mali, and it is used often correctly, but often also in a manner injurious to philosophy, because the expressions boni and mali are ambiguous, owing to the poverty of language, in consequence of which they admit a double sense, and, therefore, inevitably bring the practical laws into ambiguity; and philosophy, which in employing them becomes aware of the different meanings in the same word, but can find no special expressions for them, is driven to subtile distinctions about which there is subsequently no unanimity, because the distinction could not be directly marked by any suitable expression. *
* Besides this, the expression sub ratione boni is also ambiguous. For it may mean: "We represent something to ourselves as good, when and because we desire (will) it"; or "We desire something because we represent it to ourselves as good," so that either the desire determines the notion of the object as a good, or the notion of good determines the desire (the will); so that in the first case sub ratione boni would mean, "We will something under the idea of the good"; in the second, "In consequence of this idea," which, as determining the volition, must precede it.
{BOOK_1|CHAPTER_2 ^paragraph 5}
The German language has the good fortune to possess expressions which do not allow this difference to be overlooked. It possesses two very distinct concepts and especially distinct expressions for that which the Latins express by a single word, bonum. For bonum it has das Gute [good], and das Wohl [well, weal], for malum das Bose [evil], and das Ubel [ill, bad], or das Well [woe]. So that we express two quite distinct judgements when we consider in an action the good and evil of it, or our weal and woe (ill). Hence it already follows that the above quoted psychological proposition is at least very doubtful if it is translated: "We desire nothing except with a view to our weal or woe"; on the other hand, if we render it thus: "Under the direction of reason we desire nothing except so far as we esteem it good or evil," it is indubitably certain and at the same time quite clearly expressed.
Well or ill always implies only a reference to our condition, as pleasant or unpleasant, as one of pleasure or pain, and if we desire or avoid an object on this account, it is only so far as it is referred to our sensibility and to the feeling of pleasure or pain that it produces. But good or evil always implies a reference to the will, as determined by the law of reason, to make something its object; for it is never determined directly by the object and the idea of it, but is a faculty of taking a rule of reason for or motive of an action (by which an object may be realized). Good and evil therefore are properly referred to actions, not to the sensations of the person, and if anything is to be good or evil absolutely (i.e., in every respect and without any further condition), or is to be so esteemed, it can only be the manner of acting, the maxim of the will, and consequently the acting person himself as a good or evil man that can be so called, and not a thing.
However, then, men may laugh at the Stoic, who in the severest paroxysms of gout cried out: "Pain, however thou tormentest me, I will never admit that thou art an evil (kakov, malum)": he was right. A bad thing it certainly was, and his cry betrayed that; but that any evil attached to him thereby, this he bad no reason whatever to admit, for pain did not in the least diminish the worth of his person, but only that of his condition. If he had been conscious of a single lie, it would have lowered his pride, but pain served only to raise it, when he was conscious that he had not deserved it by any unrighteous action by which he had rendered himself worthy of punishment.
What we call good must be an object of desire in the judgement of every rational man, and evil an object of aversion in the eyes of everyone; therefore, in addition to sense, this judgement requires reason. So it is with truthfulness, as opposed to lying; so with justice, as opposed to violence, &c. But we may call a thing a bad [or ill) thing, which yet everyone must at the same time acknowledge to be good, sometimes directly, sometimes indirectly. The man who submits to a surgical operation feels it no doubt as a bad thing, but by their reason he and everyone acknowledge it to be good. If a man who delights in annoying and vexing peaceable people at last receives a right good beating, this is no doubt a bad thing; but everyone approves it and regards it as a good thing, even though nothing else resulted from it; nay, even the man who receives it must in his reason acknowledge that he has met justice, because he sees the proportion between good conduct and good fortune, which reason inevitably places before him, here put into practice.
{BOOK_1|CHAPTER_2 ^paragraph 10}
No doubt our weal and woe are of very great importance in the estimation of our practical reason, and as far as our nature as sensible beings is concerned, our happiness is the only thing of consequence, provided it is estimated as reason especially requires, not by the transitory sensation, but by the influence that this has on our whole existence, and on our satisfaction therewith; but it is not absolutely the only thing of consequence. Man is a being who, as belonging to the world of sense, has wants, and so far his reason has an office which it cannot refuse, namely, to attend to the interest of his sensible nature, and to form practical maxims, even with a view to the happiness of this life, and if possible even to that of a future. But he is not so completely an animal as to be indifferent to what reason says on its own account, and to use it merely as an instrument for the satisfaction of his wants as a sensible being. For the possession of reason would not raise his worth above that of the brutes, if it is to serve him only for the same purpose that instinct serves in them; it would in that case be only a particular method which nature had employed to equip man for the same ends for which it has qualified brutes, without qualifying him for any higher purpose. No doubt once this arrangement of nature has been made for him he requires reason in order to take into consideration his weal and woe, but besides this he possesses it for a higher purpose also, namely, not only to take into consideration what is good or evil in itself, about which only pure reason, uninfluenced by any sensible interest, can judge, but also to distinguish this estimate thoroughly from the former and to make it the supreme condition thereof.
In estimating what is good or evil in itself, as distinguished from what can be so called only relatively, the following points are to be considered. Either a rational principle is already conceived, as of itself the determining principle of the will, without regard to possible objects of desire (and therefore by the more legislative form of the maxim), and in that case that principle is a practical a priori law, and pure reason is supposed to be practical of itself. The law in that case determines the will directly; the action conformed to it is good in itself; a will whose maxim always conforms to this law is good absolutely in every respect and is the supreme condition of all good. Or the maxim of the will is consequent on a determining principle of desire which presupposes an object of pleasure or pain, something therefore that pleases or displeases, and the maxim of reason that we should pursue the former and avoid the latter determines our actions as good relatively to our inclination, that is, good indirectly, i.e., relatively to a different end to which they are means), and in that case these maxims can never be called laws, but may be called rational practical precepts. The end itself, the pleasure that we seek, is in the latter case not a good but a welfare; not a concept of reason, but an empirical concept of an object of sensation; but the use of the means thereto, that is, the action, is nevertheless called good (because rational deliberation is required for it), not however, good absolutely, but only relatively to our sensuous nature, with regard to its feelings of pleasure and displeasure; but the will whose maxim is affected thereby is not a pure will; this is directed only to that in which pure reason by itself can be practical.
This is the proper place to explain the paradox
Free ebook «The Critique of Practical Reason by Immanuel Kant (fantasy books to read txt) 📖» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)