Confessio Amantis or Tales of the Seven Deadly Sins by John Gower (books you have to read txt) 📖
- Author: John Gower
Book online «Confessio Amantis or Tales of the Seven Deadly Sins by John Gower (books you have to read txt) 📖». Author John Gower
On my ladi fulofte I muse,
How that sche mai hirself excuse,
If that I deie in such a plit.
Me thenkth sche mihte noght be qwyt
That sche ne were an homicide:
And if it scholde so betide, 1590
As god forbiede it scholde be,
Be double weie it is pite.
For I, which al my will and witt
Have yove and served evere yit,
And thanne I scholde in such a wise
In rewardinge of my servise
Be ded, me thenkth it were a rowthe:
And furthermor, to telle trowthe,
Sche, that hath evere be wel named,
Were worthi thanne to be blamed 1600
And of reson to ben appeled,
Whan with o word sche mihte have heled
A man, and soffreth him so deie.
Ha, who sawh evere such a weie?
Ha, who sawh evere such destresse?
Withoute pite gentilesse,
Withoute mercy wommanhede,
That wol so quyte a man his mede,
Which evere hath be to love trewe.
Mi goode fader, if ye rewe 1610
Upon mi tale, tell me now,
And I wol stinte and herkne yow.
Mi Sone, attempre thi corage
Fro Wraththe, and let thin herte assuage:
For who so wole him underfonge,
He mai his grace abide longe,
Er he of love be received;
And ek also, bot it be weyved,
Ther mihte mochel thing befalle,
That scholde make a man to falle 1620
Fro love, that nevere afterward
Ne durste he loke thiderward.
In harde weies men gon softe,
And er thei clymbe avise hem ofte:
Men sen alday that rape reweth;
And who so wicked Ale breweth,
Fulofte he mot the werse drinke:
Betre is to flete than to sincke;
Betre is upon the bridel chiewe
Thanne if he felle and overthrewe, 1630
The hors and stikede in the Myr:
To caste water in the fyr
Betre is than brenne up al the hous:
The man which is malicious
And folhastif, fulofte he falleth,
And selden is whan love him calleth.
Forthi betre is to soffre a throwe
Than be to wilde and overthrowe;
Suffrance hath evere be the beste
To wissen him that secheth reste: 1640
And thus, if thou wolt love and spede,
Mi Sone, soffre, as I the rede.
What mai the Mous ayein the Cat?
And for this cause I axe that,
Who mai to love make a werre,
That he ne hath himself the werre?
Love axeth pes and evere schal,
And who that fihteth most withal
Schal lest conquere of his emprise:
For this thei tellen that ben wise, 1650
Wicke is to stryve and have the werse;
To hasten is noght worth a kerse;
Thing that a man mai noght achieve,
That mai noght wel be don at Eve,
It mot abide til the morwe.
Ne haste noght thin oghne sorwe,
Mi Sone, and tak this in thi witt,
He hath noght lost that wel abitt.
Ensample that it falleth thus,
Thou miht wel take of Piramus, 1660
Whan he in haste his swerd outdrowh
And on the point himselve slowh
For love of Tisbee pitously,
For he hire wympel fond blody
And wende a beste hire hadde slain;
Wher as him oghte have be riht fain,
For sche was there al sauf beside:
Bot for he wolde noght abide,
This meschief fell. Forthi be war,
Mi Sone, as I the warne dar, 1670
Do thou nothing in such a res,
For suffrance is the welle of Pes.
Thogh thou to loves Court poursuie,
Yit sit it wel that thou eschuie
That thou the Court noght overhaste,
For so miht thou thi time waste;
Bot if thin happ therto be schape,
It mai noght helpe forto rape.
Therfore attempre thi corage;
Folhaste doth non avantage, 1680
Bot ofte it set a man behinde
In cause of love, and that I finde
Be olde ensample, as thou schalt hiere,
Touchende of love in this matiere.
A Maiden whilom ther was on,
Which Daphne hihte, and such was non
Of beaute thanne, as it was seid.
Phebus his love hath on hire leid,
And therupon to hire he soghte
In his folhaste, and so besoghte, 1690
That sche with him no reste hadde;
For evere upon hire love he gradde,
And sche seide evere unto him nay.
So it befell upon a dai,
Cupide, which hath every chance
Of love under his governance,
Syh Phebus hasten him so sore:
And for he scholde him haste more,
And yit noght speden ate laste,
A dart thurghout his herte he caste, 1700
Which was of gold and al afyre,
That made him manyfold desire
Of love more thanne he dede.
To Daphne ek in the same stede
A dart of Led he caste and smot,
Which was al cold and nothing hot.
And thus Phebus in love brenneth,
And in his haste aboute renneth,
To loke if that he mihte winne;
Bot he was evere to beginne, 1710
For evere awei fro him sche fledde,
So that he nevere his love spedde.
And forto make him full believe
That no Folhaste mihte achieve
To gete love in such degree,
This Daphne into a lorer tre
Was torned, which is evere grene,
In tokne, as yit it mai be sene,
That sche schal duelle a maiden stille,
And Phebus failen of his wille. 1720
Be suche ensamples, as thei stonde,
Mi Sone, thou miht understonde,
To hasten love is thing in vein,
Whan that fortune is therayein.
To take where a man hath leve
Good is, and elles he mot leve;
For whan a mannes happes failen,
Ther is non haste mai availen.
Mi fader, grant merci of this:
Bot while I se mi ladi is 1730
No tre, but halt hire oghne forme,
Ther mai me noman so enforme,
To whether part fortune wende,
That I unto mi lyves ende
Ne wol hire serven everemo.
Mi Sone, sithen it is so,
I seie nomor; bot in this cas
Bewar how it with Phebus was.
Noght only upon loves chance,
Bot upon every governance 1740
Which falleth unto mannes dede,
Folhaste is evere forto drede,
And that a man good consail take,
Er he his pourpos undertake,
For consail put Folhaste aweie.
Now goode fader, I you preie,
That forto wisse me the more,
Som good ensample upon this lore
Ye wolden telle of that is write,
That I the betre mihte wite 1750
How I Folhaste scholde eschuie,
And the wisdom of conseil suie.
Mi Sone, that thou miht enforme
Thi pacience upon the forme
Of old essamples, as thei felle,
Now understond what I schal telle.
Whan noble Troie was belein
And overcome, and hom ayein
The Gregois torned fro the siege,
The kinges founde here oghne liege 1760
In manye places, as men seide,
That hem forsoke and desobeide.
Among the whiche fell this cas
To Demephon and Athemas,
That weren kinges bothe tuo,
And bothe weren served so:
Here lieges wolde hem noght receive,
So that thei mote algates weyve
To seche lond in other place,
For there founde thei no grace. 1770
Wherof they token hem to rede,
And soghten frendes ate nede,
And ech of hem asseureth other
To helpe as to his oghne brother,
To vengen hem of thilke oultrage
And winne ayein here heritage.
And thus thei ryde aboute faste
To gete hem help, and ate laste
Thei hadden pouer sufficant,
And maden thanne a covenant, 1780
That thei ne scholden no lif save,
Ne prest, ne clerc, ne lord, ne knave,
Ne wif, ne child, of that thei finde,
Which berth visage of mannes kinde,
So that no lif schal be socoured,
Bot with the dedly swerd devoured:
In such Folhaste here ordinance
Thei schapen forto do vengance.
Whan this pourpos was wist and knowe
Among here host, tho was ther blowe 1790
Of wordes many a speche aboute:
Of yonge men the lusti route
Were of this tale glad ynowh,
Ther was no care for the plowh;
As thei that weren Folhastif,
Thei ben acorded to the strif,
And sein it mai noght be to gret
To vengen hem of such forfet:
Thus seith the wilde unwise tonge
Of hem that there weren yonge. 1800
Bot Nestor, which was old and hor,
The salve sih tofore the sor,
As he that was of conseil wys:
So that anon be his avis
Ther was a prive conseil nome.
The lordes ben togedre come;
This Demephon and Athemas
Here pourpos tolden, as it was;
Thei sieten alle stille and herde,
Was non bot Nestor hem ansuerde. 1810
He bad hem, if thei wolde winne,
They scholden se, er thei beginne,
Here ende, and sette here ferste entente,
That thei hem after ne repente:
And axeth hem this questioun,
To what final conclusioun
Thei wolde regne Kinges there,
If that no poeple in londe were;
And seith, it were a wonder wierde
To sen a king become an hierde, 1820
Wher no lif is bot only beste
Under the liegance of his heste;
For who that is of man no king,
The remenant is as no thing.
He seith ek, if the pourpos holde
To sle the poeple, as thei tuo wolde,
Whan thei it mihte noght restore,
Al Grece it scholde abegge sore,
To se the wilde beste wone
Wher whilom duelte a mannes Sone: 1830
And for that cause he bad hem trete,
And stinte of the manaces grete.
Betre is to winne be fair speche,
He seith, than such vengance seche;
For whanne a man is most above,
Him nedeth most to gete him love.
Whan Nestor hath his tale seid,
Ayein him was no word withseid;
It thoghte hem alle he seide wel:
And thus fortune hire dedly whiel 1840
Fro werre torneth into pes.
Bot forth thei wenten natheles;
And whan the Contres herde sein
How that here kinges be besein
Of such a pouer as thei ladde,
Was non so bold that hem ne dradde,
And forto seche pes and grith
Thei sende and preide anon forthwith,
So that the kinges ben appesed,
And every mannes herte is esed; 1850
Al was foryete and noght recorded.
And thus thei ben togedre acorded;
The kinges were ayein received,
And pes was take and wraththe weived,
And al thurgh conseil which was good
Of him that reson understod.
Be this ensample, Sone, attempre
Thin herte and let no will distempre
Thi wit, and do nothing be myht
Which mai be do be love and riht. 1860
Folhaste is cause of mochel wo;
Forthi, mi Sone, do noght so.
And as touchende of Homicide
Which toucheth unto loves side,
Fulofte it falleth unavised
Thurgh will, which is noght wel assised,
Whan wit and reson ben aweie
And that Folhaste is in the weie,
Wherof hath falle gret vengance.
Forthi tak into remembrance 1870
To love in such a maner wise
That thou deserve no juise:
For wel I wot, thou miht noght lette,
That thou ne schalt thin herte sette
To love, wher thou wolt or non;
Bot if thi wit be overgon,
So that it torne into malice,
Ther wot noman of thilke vice,
What peril that ther mai befalle:
Wherof a tale amonges alle, 1880
Which is gret pite forto hiere,
I thenke forto tellen hiere,
That thou such moerdre miht withstonde,
Whan thou the tale hast understonde.
Of Troie at thilke noble toun,
Whos fame stant yit of renoun
And evere schal to mannes Ere,
The Siege laste longe there,
Er that the Greks it mihten winne,
Whil Priamus was king therinne; 1890
Bot
Comments (0)