Read books online » Poetry » Page 6

Genre Poetry. Page - 6

Read books online at the best ebook library worldlibraryebooks.com. Read all the best and interesting books of the Poetry genre on your phone or РС.

n ill-greased pulley, and ended by degenerating into a terrible spasm of coughing. The fire basket now clearly lit up his large head, with its scanty white hair and flat, livid face, spotted with bluish patches. He was short, with an enormous neck, projecting calves and heels, and long arms, with massive hands falling to his knees. For the rest, like his horse, which stood immovable, without suffering from the wind, he seemed to be made of stone; he had no appearance of feeling either the cold or the gusts that whistled at his ears. When he coughed his throat was torn by a deep rasping; he spat at the foot of the basket and the earth was blackened.

Étienne looked at him and at the ground which he had thus stained.

"Have you been working long at the mine?"

Bonnemort flung open both arms.

"Long? I should think so. I was not eight when I went down into the Voreux and I am now fifty-eight. Reckon that up! I have been everything down there; at first trammer, then putter, when I h

Footsteps shuffled on the stair.
Under the firelight, under the brush, her hair
Spread out in fiery points
Glowed into words, then would be savagely still. 110

"My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me.
"Speak to me. Why do you never speak. Speak.
"What are you thinking of? What thinking? What?
"I never know what you are thinking. Think."

I think we are in rats' alley
Where the dead men lost their bones.

"What is that noise?"

The wind under the door.
"What is that noise now? What is the wind doing?"
Nothing again nothing. 120
"Do

"You know nothing? Do you see nothing? Do you remember
"Nothing?"

I remember
Those are pearls that were his eyes.
"Are you alive, or not? Is there nothing in your head?"


EOPATRA.
Hear the ambassadors.

ANTONY.
Fie, wrangling queen!
Whom everything becomes,--to chide, to laugh,
To weep; whose every passion fully strives
To make itself in thee fair and admir'd!
No messenger; but thine, and all alone
To-night we'll wander through the streets and note
The qualities of people. Come, my queen;
Last night you did desire it:--speak not to us.

[Exeunt ANTONY and CLEOPATRA, with their Train.]

DEMETRIUS.
Is Caesar with Antonius priz'd so slight?

PHILO.
Sir, sometimes when he is not Antony,
He comes too short of that great property
Which still should go with Antony.

DEMETRIUS.
I am full sorry
That he approves the common liar, who
Thus speaks of him at Rome: but I will hope
Of better deeds to-morrow. Rest you happy!

[Exeunt.]

SCENE II. Alexandria. Another Room in CLEOPATRA'S palace.

[Enter CH

ginal,convinced that every departure from him would be punished with theforfeiture of some grace or beauty for which I could substitute noequivalent. The epithets that would consent to an English form I havepreserved as epithets; others that would not, I have melted into thecontext. There are none, I believe, which I have not translated in oneway or other, though the reader will not find them repeated so oftenas most of them are in HOMER, for a reason that need not be mentioned.

Few persons of any consideration are introduced either in the Iliad orOdyssey by their own name only, but their patronymic is given also. Tothis ceremonial I have generally attended, because it is a
circumstance of my author's manner.

HOMER never allots less than a whole line to the introduction of aspeaker. No, not even when the speech itself is no longer than theline that leads it. A practice to which, since he never departs fromit, he must have been determined by some cogent reason. He probablydeemed it a

Will hear the waves roar.
We shall see, while above us
The waves roar and whirl,
A ceiling of amber,
A pavement of pearl.
Singing, "Here came a mortal,
But faithless was she.
And alone dwell for ever
The kings of the sea."

But, children, at midnight,
When soft the winds blow;
When clear falls the moonlight;
When spring-tides are low:
When sweet airs come seaward
From heaths starr'd with broom;
And high rocks throw mildly
On the blanch'd sands a gloom:
Up the still, glistening beaches,
Up the creeks we will hie;
Over banks of bright seaweed
The ebb-tide leaves dry.
We will gaze, from the sand-hills,
At the white, sleeping town;
At the church on the hill-side--
And then come back down.
Singing, "There dwells a lov'd one,
But cruel is she.
She left lonely for ever
The kings of the sea."

1857 Edition.

ANNA LÆTITIA BARBAULD.

3. Life.

glory undefiled,
When Nandi(455) stands beside his lord,
And King Himálaya's child.(456)

Canto XVII. Súrpanakhá.

The bathing and the prayer were o'er;
He turned him from the grassy shore,
And with his brother and his spouse
Sought his fair home beneath the boughs.
Sítá and Lakshman by his side,
On to his cot the hero hied,
And after rites at morning due
Within the leafy shade withdrew.
Then, honoured by the devotees,
As royal Ráma sat at ease,
With Sítá near him, o'er his head
A canopy of green boughs spread,
He shone as shines the Lord of Night
By Chitrá's(457) side, his dear delight.

COUNTESS.
Be thou blest, Bertram, and succeed thy father
In manners, as in shape! thy blood and virtue
Contend for empire in thee, and thy goodness
Share with thy birthright! Love all, trust a few,
Do wrong to none: be able for thine enemy
Rather in power than use; and keep thy friend
Under thy own life's key: be check'd for silence,
But never tax'd for speech. What heaven more will,
That thee may furnish and my prayers pluck down,
Fall on thy head! Farewell.--My lord,
'Tis an unseason'd courtier; good my lord,
Advise him.

LAFEU.
He cannot want the best
That shall attend his love.

COUNTESS.
Heaven bless him!--Farewell, Bertram.

[Exit COUNTESS.]

BERTRAM.
The best wishes that can be forg'd in your thoughts [To HELENA.] be servants to you! Be comfortable to my mother, your mistress, and make much of her.

LAFEU.
Farewell, pretty

en: for this generosity in the heathen is unwonted; and fickle-mindedness has ever been an attribute of the worshippers of Baal."

"'That they are fickle-minded and treacherous is as true as the Pentateuch," said Buzi-Ben-Levi, "but that is only toward the people of Adonai. When was it ever known that the Ammonites proved wanting to their own interests? Methinks it is no great stretch of generosity to allow us lambs for the altar of the Lord, receiving in lieu thereof thirty silver shekels per head !"

"Thou forgettest, however, Ben-Levi," replied Abel-Phittim, "that the Roman Pompey, who is now impiously besieging the city of the Most High, has no assurity that we apply not the lambs thus purchased for the altar, to the sustenance of the body, rather than of the spirit."

"Now, by the five corners of my beard!" shouted the Pharisee, who belonged to the sect called The Dashers (that little knot of saints whose manner of _dashing _and lacerating the feet against the pavement was long a thorn

e of being an old word which is accepted and re-interpreted by Aristotle rather than a word freely chosen by him to denote the exact phenomenon he wishes to describe. At any rate the Dionysus ritual itself was a _katharmos_ or _katharsis_--a purification of the community from the taints and poisons of the past year, the old contagion of sin and death. And the words of Aristotle's definition of tragedy in Chapter VI might have been used in the days of Thespis in a much cruder and less metaphorical sense. According to primitive ideas, the mimic representation on the stage of 'incidents arousing pity and fear' did act as a _katharsis_ of such 'passions' or 'sufferings' in real life. (For the word _pathemata_ means 'sufferings' as well as 'passions'.) It is worth remembering that in the year 361 B.C., during Aristotle's lifetime, Greek tragedies were introduced into Rome, not on artistic but on superstitious grounds, as a _katharmos_ against a pestilence (Livy vii. 2). One cannot but suspect that in his account o

This it is and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,

"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;

But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,

And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,

That I scarce was sure I heard you"--here I opened wide the door--

Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,

Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before;

But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,

And the only word there spoken was the whispered word,

"Lenore?" This I whispered, and an echo murmured back the word,

"Lenore!"--

Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,

Soon again I heard a tapping something louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice;

Let me see, then, what thereat is and this mystery explore--

Let my heart be still a moment and this mystery explore;--